tag:blogger.com,1999:blog-27105994.post3000834814433456240..comments2024-03-08T16:09:51.481+01:00Comments on El blog para aprender inglés: Diferencia entre over- aboveMónica http://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-89928974712027710972019-12-11T10:21:50.080+01:002019-12-11T10:21:50.080+01:00Hola!
Entonces, ¿cúal sería la difrencia entre?:
T...Hola!<br />Entonces, ¿cúal sería la difrencia entre?:<br />The table cloth is on the table y<br />The table cloth is over the table<br />Siempre pensé que "on" daba la idea de estar en contacto con una superficie y "over", no, sino en lugar superior, como en:<br />The ceiling fan is over the table<br />Gracias!Josehttps://www.blogger.com/profile/07576086209636987445noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-28176176969738099082009-06-02T10:56:10.444+02:002009-06-02T10:56:10.444+02:00Muchas gracias, ya lo he puesto en practica
Un sa...Muchas gracias, ya lo he puesto en practica<br /><br />Un saludo!Davidhttps://www.blogger.com/profile/17550383244568467068noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-58257847283910457792009-05-28T18:08:53.143+02:002009-05-28T18:08:53.143+02:00Hola David:
Me suena más común:
I come from Gali...Hola David:<br /><br />Me suena más común:<br /><br />I come from Galicia, the part of Spain over Portugal, sin embargo me parece que hay otras opciones un poco más específicas. Por ejemplo:<br /><br />I come from Galicia, the part of Spain that is to the north of Portugal = Soy de Galicia, la parte de España que está al norte de Portugal.<br /><br />I come from Galicia, the part of Spain that is bordered on the south by Portugal = Soy de Galicia, la parte de España que tiene frontera con Portugal en el sur.<br /><br />Esta otra opción también es válida, sólo que ahí eliminarías el punto de referencia con Portugal.<br /><br />I come from Galicia, which is located in the northwestern part of Spain = Vengo de Galicia que está localizada en la parte noroeste de España.<br /><br />Espero que esté claro,<br /><br />Saludos<br /><br />Adrian "Colaborador de "El Blog para aprender inglés"adrianhttps://www.blogger.com/profile/13461081735096346979noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-26455972105170497372009-05-25T15:35:34.752+02:002009-05-25T15:35:34.752+02:00Buenas,
Soy de Galicia y cada vez que me toca exp...Buenas,<br /><br />Soy de Galicia y cada vez que me toca explicarle a alguien en inglés de donde vengo me lio.<br /><br />I come from Galicia, the part of Spain above/over Portugal<br /><br />Cual uso??<br /><br />Muchas gracias,<br /><br />Un saludoDavidhttps://www.blogger.com/profile/17550383244568467068noreply@blogger.com