tag:blogger.com,1999:blog-27105994.post3806076217584801391..comments2024-03-08T16:09:51.481+01:00Comments on El blog para aprender inglés: Turn off : Apagar (Phrasal verb)Mónica http://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-54728293847551815752012-06-18T05:49:51.079+02:002012-06-18T05:49:51.079+02:00Hola... Tu blog es super... Felicidades
Saludos!!...Hola... Tu blog es super... Felicidades<br /><br />Saludos!!Rick_Rock!!https://www.blogger.com/profile/13624938890663073522noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-59896660321566027432012-06-17T20:44:24.293+02:002012-06-17T20:44:24.293+02:00José:
Muchas gracias por tu comentario. Era una e...José:<br /><br />Muchas gracias por tu comentario. Era una errata. Lo correcto es: She turns off the light every day.<br /><br />Sí, se puede separar el verbo de la partículo. Lo dice el mismo post. No suena mal porque se puede separar.<br /><br />SaludosMónica https://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-87831711415224624562012-06-17T16:25:24.191+02:002012-06-17T16:25:24.191+02:00Hola. Dos preguntas:
El ejemplo "She turns DO...Hola. Dos preguntas:<br />El ejemplo "She turns DOWN the lights every day", está bien? O debería poner "turns off"?<br /><br />¿Se debe separar el verbo de la partícula? ¿Suena más correcto si se separa?<br /><br />Gracias.Josenoreply@blogger.com