tag:blogger.com,1999:blog-27105994.post440870153401314856..comments2024-03-08T16:09:51.481+01:00Comments on El blog para aprender inglés: ¿Qué son los Stative verbs?Mónica http://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.comBlogger20125tag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-40395681859175069702021-04-23T19:16:14.993+02:002021-04-23T19:16:14.993+02:00Para una pregunta, como sería la fórmulaPara una pregunta, como sería la fórmulaValeriahttps://www.blogger.com/profile/11207366427946542795noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-9243460293068322412016-09-10T19:40:06.799+02:002016-09-10T19:40:06.799+02:00Dos cuestiones importantes respecto a estos verbos...Dos cuestiones importantes respecto a estos verbos.<br /><br />1) A veces, la terminación "ing" no corresponde a un tiempo verbal, sino a un adjetivo.<br /><br />Por ejemplo: He's all-knowing. Él lo sabe todo.<br /><br />2) A veces, los nativos se saltan las reglas (sobre todo, en canciones, o slogans de anuncios) y conjugan los verbos de una forma poco usual para llamar la atención. Sería el caso, por ejemplo, de "I'm liking it". Me está gustando. No se dice nunca así, pero puede que lo hayas oído en un anuncio.<br /><br />3) I'm knowing yo no lo he escuchado nunca. Pero, no puedo decir que a alguien no se le haya ocurrido decir esto, porque como he dicho, se saltan las reglas.<br /><br />A los efectos que a ti te interesa, piensa que "know" como verbo NO se suele poner nunca como gerundio. No obstante, sí puede llevar la terminación -ING cuando es adjetivo. Si tienes una frase de ejemplo, donde lo hayas visto, la puedes poner aquí y la analizamos.<br /><br />Espero que esta explicación te haya servido.<br /><br />Un saludo,<br /><br />MónicaMónica https://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-13443639156873355962016-09-10T06:59:45.908+02:002016-09-10T06:59:45.908+02:00Hola Monica:Gracias por el blog que nos ayuda gran...Hola Monica:Gracias por el blog que nos ayuda grandemente.<br />Tengo una duda con respecto a los "stative verbs". como por ejemplo el verbo "Know" que no pertenece dentro de los Dynamic verbs. He visto en muchas lecturas que este verbo se usa como un gerundio con terminacion "ing". Como ejemplo: I am knowing. <br />Gracias por tu ayuda.<br /><br />Liz.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-28785654566490662782015-05-20T07:56:28.437+02:002015-05-20T07:56:28.437+02:00Ricardo:
Como su nombre indica, los "Verbs ...Ricardo:<br /><br /><br />Como su nombre indica, los "Verbs of preference" son preferencias, es decir, describen lo que te gusta, y lo que no te gustan.<br /><br />Estos son algunos de estos "Verbs of preference".<br /><br />Like- Gustar<br />Dislike - No gustar<br />Love - Encantar<br />Hate- odiar<br />Don't mind- No importar.<br /><br />Los "stative verbs" son verbos que indican estados (Ver explicación arriba), por tanto, muchos de los "verbs of preference" son "stative verbs". <br /><br />Si te fijas, al igual que los "stative verbs", NO suelen ir en tiempos continuos (el tiempo que acaba en ING y va acompañado del verbo "to be"). <br /><br />Por ejemplo: NO se puede decir:<br /><br />I'm likING it- Me está gustando.<br /><br />Ahora bien, no todos los "verbs of preference" siguen esta regla porque sí se puede decir, por ejemplo:<br /><br />I'm enjoyING this party. Estoy disfrutando de esta fiesta.<br /><br />Espero haberte aclarado la duda.<br /><br />Saludos<br />Mónica https://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-838494356201381732015-05-19T22:36:24.933+02:002015-05-19T22:36:24.933+02:00Hola Monica me parece interesante este blog porque...Hola Monica me parece interesante este blog porque precisamente yo estoy estudiando inglés y mi pregunta es:¿Cuál es la diferencia entre state verbs and preference verbs?<br />gracias....Ricardonoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-89840771312769560942013-11-05T23:08:35.441+01:002013-11-05T23:08:35.441+01:00Hola Monica:
Me podrías ayudar con esta duda que ...Hola Monica:<br /><br />Me podrías ayudar con esta duda que tengo: "be on the lookout" es un "stative verb" y podría usarlo con "would" para acciones que se repiten en el pasado.(en vez de used to.)<br /><br />Muchas graciasAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-7892100331433342792013-02-10T01:19:33.082+01:002013-02-10T01:19:33.082+01:00Hola, tengo duda sobre el uso de stative verbs,seg...Hola, tengo duda sobre el uso de stative verbs,seguido ¿por que?, por un adjetivo o un adverbio. No lo comprendo, ¿podrian explicarme?, graciasAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-9480713189247835542012-12-19T06:48:40.027+01:002012-12-19T06:48:40.027+01:00"to have a good time” pero enrealidad es to h..."to have a good time” pero enrealidad es to having a good time, fijate en la explicacion que pusiste<br /><br />En el primer ejemplo “have” indica posesión (static) mientras que en el segundo forma parte de la expresión “to have a good time” que no tiene nada que ver con la posesión, otras expresiones con have: have lunch, have a shower, have a party, have a good timemjfranzuahttps://www.blogger.com/profile/09446646044944749481noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-24231163691249685362012-10-14T05:03:37.153+02:002012-10-14T05:03:37.153+02:00Cual seria la diferebcia entre las frases "sh...Cual seria la diferebcia entre las frases "she feel good", "shee feels good", she feeling good". Gracias de antemano, saludes.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-21664743021524315752012-08-24T11:40:41.198+02:002012-08-24T11:40:41.198+02:00muy bueno el artículo,enhorabuena.
de todas maner...muy bueno el artículo,enhorabuena.<br /><br />de todas maneras, aún sigo con la duda, porque en ocasiones, viendo películas o leyendo libros he podido leer expresiones tales como:<br /><br />- i was thinking....<br />- feeling...<br />- understanding...<br /><br />graciasAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-74783776215787594452012-03-17T09:43:12.122+01:002012-03-17T09:43:12.122+01:00Hola:
Los "stative verbs" pueden ser ve...Hola:<br /><br />Los "stative verbs" pueden ser verbos que nunca van en "continuous", o pueden ser verbos que generalmente no van en "continuous", pero en ocasiones sí (es decir, son "dynamics"). <br /><br />El post lo dice arriba. <br /><br />Es el caso de "be, have, think, see, smell o taste." Estos son los "mixed" verbs. <br /><br />Para evitar confusiones, el truco está en no pensar en ellos sólo como "stative verbs" o "dynamic verbs" sino, como lo que tú les has llamado: "mixed verbs".<br /><br />Saludos,<br /><br />MónicaMónica https://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-89604249356457163232012-03-16T23:15:43.709+01:002012-03-16T23:15:43.709+01:00Genial tu blog. Lo acabo de descubrir y ya lo teng...Genial tu blog. Lo acabo de descubrir y ya lo tengo en favoritos. <br /><br />Una pregunta. Estoy estudiando los non continuous verbs y los mixed verbs y no se si los stativs verbs engloban a ambos o solo es para los non continuous. <br /><br />Gracias.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-86907156312111820442010-11-26T21:21:04.129+01:002010-11-26T21:21:04.129+01:00A los verbos se les agrega -s sólo cuando se habla...A los verbos se les agrega -s sólo cuando se habla de las terceras personas: He, She o It en caso de pronombres y su equivalencia en nombres, Roberto, María, El perro. Pero se les agrega -es a éstas mismas personas sólo a los verbos que tienen terminaciones como: -s,-ch,-sh,-o,-es,-x y a los verbos que terminan en -y se agrega -ies siempre y cuando antes de la -y haya una consonante por ejemplo: He flies in the airplane-El vuela en el aeroplano, el verbo volar es fly antes de Y tenemos consonante y como hablamos de El, entonces debemos hacer la conjugación correpondiente. En caso de que el verbo sea play-jugar, sólo agregamos -s a la terminación porque antes de y encontramos vocal.<br />Saludos, Soy maestra de Inglés y espero les sirva de mucho.Miss Jazpinkhttps://www.blogger.com/profile/18260934789760558710noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-75593280904067348752010-11-23T13:34:32.184+01:002010-11-23T13:34:32.184+01:00bergvi:
Soy Roberto, colaborador del blog.
No ha...<b>bergvi</b>:<br /><br />Soy Roberto, colaborador del blog.<br /><br />No hablamos de que las "palabras" puedan ser stative o dynamic. Hablamos de verbos. En el ejemplo que nos das, la palabra "feeling" es un sustantivo que significa "sentimiento" (también "sensibilidad" o "sensación).<br /><br />I have no feeling in my fingers - <i>No tengo sensibilidad en los dedos.</i><br /><br />A feeling of sadness - <i>Una sensación de tristeza</i>.<br /><br />You have hurt my feelings - <i> Has herido mis sentimientos</i>.<br /><br />Espero haber aclarado tu duda.<br /><br />Un saludo.GestionBloghttps://www.blogger.com/profile/18285950867231094477noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-50328087207604431442010-11-22T19:57:51.595+01:002010-11-22T19:57:51.595+01:00Si la palabra "feel" es stative y no se ...Si la palabra "feel" es stative y no se le puede añadir el gerundio ¿las canciones como "feelings" de Morris Albert están mal escritas?<br /><br />Le añado un pequeño parrafo del mismo:<br /><br />"Feelings, nothing more than feelings, trying to forget my feelings of love.<br />Teardrops rolling down on my face, trying to forget my feelings of love"<br /><br />Gracias,<br />Bergvibergvihttps://www.blogger.com/profile/01191002541550657661noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-53445991910847791102010-05-10T19:28:19.559+02:002010-05-10T19:28:19.559+02:00Hola!! Muchas gracias por responder!! Es que lo qu...Hola!! Muchas gracias por responder!! Es que lo que yo quería decir en mi última pregunta era por qué en la primera oración SEEING estaba escrito con doble "e" y en la segunda estaba con una "e", "SEING" y no "SEEING". Por eso preguntaba, ¿cuál de las dos formas está bien escrita o se puede escribir de las dos formas?<br />Muchas gracias!!! Y sabes también mi primera y segunda pregunta?? Te agradecería un montón si me la pudieses responder!!!! Gracias!!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-1609648184666341432010-05-07T10:49:17.483+02:002010-05-07T10:49:17.483+02:00Hola Maria Ignacia,
Te respondo a esta última pr...Hola Maria Ignacia, <br /><br />Te respondo a esta última pregunta,<br /><br />Las dos formas están bien escritas, lo que ocurre es que son tiempos verbales diferentes: <br /><br />En la primera: I´m seeing Mary this afternoon, el tiempo verbal empleado es el presente continuo (verbo to be+ -ing), <br />que nos indica que estamos ante un plan de futuro ya hecho, y cercano en el tiempo. <br /><br />What are you doing this afternoon? <br />¿Qué haces esta tarde? ¿Qué vas a hacer esta tarde?<br />I´m playing tennis with my friend Ana. <br />Voy a/ Juego al tenis con mi amiga Ana. <br /><br /><br />En la segunda: I have been seeing my girlfriend since last August, el tiempo verbal empleado es el <br />Present Perfect Continuous, (have/has been +participio pasado) y nos indica que la acción del verbo <br />empezó en el pasado y sigue realizándose en el futuro. <br /><br />I have been living in this city since 1999. <br />Llevo viviendo en esta ciudad desde 1999.<br />She has been studying English for 8years. <br />Lleva estudiando Inglés 8 años. <br /><br /><br />Un saludo, <br /><br />Virginia Gruart.<br />Colaboradora de "El blog para aprender inglés"Unknownhttps://www.blogger.com/profile/12574467101158259979noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-86814095798467686612010-05-03T18:55:24.323+02:002010-05-03T18:55:24.323+02:00Otra pregunta, jeje... es que en los ejemplos de l...Otra pregunta, jeje... es que en los ejemplos de los dynamic verbs, en see pusiste:<br />-I´m SEEING Mary this afternoon. Voy a ver a Mary esta tarde.<br />-I´ve been SEING my girlfriend since last August. He estado viendo a mi novia desde agosto del año pasado. <br />¿Cuál de las dos formas está bien escrita o se puede escribir de las dos formas? Gracias!!!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-13337002059667029632010-05-03T17:47:27.685+02:002010-05-03T17:47:27.685+02:00Por ejemplo feel, entiendo que no se dice:
Mary fe...Por ejemplo feel, entiendo que no se dice:<br />Mary feeling good. Pero tampoco se escribe Mary feel good, sino que Mary feelS good.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-11165033070156689302010-05-03T17:38:57.643+02:002010-05-03T17:38:57.643+02:00Mónica: ¡Muchas gracias por tu blog! Te quería hac...Mónica: ¡Muchas gracias por tu blog! Te quería hacer una pregunta, en los stative verbs se dice que al verbo no se les agrega "ing" sino que se deja igual... pero, ¿por qué a algunos verbos se les agrega una "s"?<br />Yo te escribí hace tiempo sobre que iba a ir a Estados Unidos con mi familia, nos vamos en un mes más asíque aprovecharé a concho tu blog!!!Anonymousnoreply@blogger.com