tag:blogger.com,1999:blog-27105994.post5467642770460171555..comments2024-03-08T16:09:51.481+01:00Comments on El blog para aprender inglés: Would prefer - Would ratherMónica http://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.comBlogger14125tag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-185964571198313352014-09-19T04:39:12.785+02:002014-09-19T04:39:12.785+02:00my question is i have always seen I would rather +...my question is i have always seen I would rather + base verb, no + options(like beer or coffee ) am I wrong?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-60221894654520831362014-06-10T14:38:41.954+02:002014-06-10T14:38:41.954+02:00eXCELENTE BLOG, te doy 20 puntos.eXCELENTE BLOG, te doy 20 puntos.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/15232675990508665743noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-57100555305965727622013-07-22T06:37:37.212+02:002013-07-22T06:37:37.212+02:00hola monica, tengo que explicar una clasee del wou...hola monica, tengo que explicar una clasee del would rather and would prefer primero q nada me gustaria entender la gramatica, y algunos ejercicios donde pueda explicarlo frente a mis compañeross estoy en 5to tetra en la facultad pero me urge un poco espero me puedas ayudar te dejo mi correo karinabautistaa@hotmail.com es para el dia martes mi clase _:DAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-89969999831232879542013-05-12T14:47:03.933+02:002013-05-12T14:47:03.933+02:00Un comentario, "would" nunca suena como ...Un comentario, "would" nunca suena como "gud", ese es un error muy común de estudiantes. Suena horrible, y aunque este post tiene mucho tiempo de haber sido publicado, sería conveniente que cambiases esa pronunciación que sugieres por la correcta (wʊd, wəd ).Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-6461473326082769702009-10-21T20:37:42.761+02:002009-10-21T20:37:42.761+02:00Edson:
Hay algún experto en gramática que te dirá...<b> Edson:</b><br /><br />Hay algún experto en gramática que te dirá que no es correcto, pero yo la he escuchado y visto escrita.<br /><br /><a href="http://www.shelikespurple.com/shelikespurple/2008/09/wow-see-when-i.html" rel="nofollow">Aquí tienes un ejemplo</a><br /><br />Saludos,<br /><br />MónicaMonicatshttps://www.blogger.com/profile/08287001832093720953noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-78939831778822993952009-10-18T10:30:31.837+02:002009-10-18T10:30:31.837+02:00Hola Mónica, tengo una duda que sé que podrás acla...Hola Mónica, tengo una duda que sé que podrás aclararme. Mi profesora usó la oración: I rather prefer to...<br /><br />¿Es correcto usar ambas palabras al mismo tiempo?Edzyhttps://www.blogger.com/profile/02738536837628967125noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-25407445076697636182009-04-30T01:50:00.000+02:002009-04-30T01:50:00.000+02:00Gracias Miss... estoy tomando curso de ingles, per...Gracias Miss... estoy tomando curso de ingles, pero la verdad este idioma se me complica demasiado me hago muchas bolas jijiji, en verdad gracias!!! su blog es lo mejor!!!<br /><br />kisses!! ^-^•๋● malena •๋●https://www.blogger.com/profile/11488445447751231150noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-55324519962870384242009-04-29T22:30:00.000+02:002009-04-29T22:30:00.000+02:00Malena Te dejo una entrada aquí sobre "just/only"....<B> Malena</B> Te dejo una entrada <A HREF="http://menuaingles.blogspot.com/2007/08/just-only-any-more-any-longer-no-longer.html" REL="nofollow">aquí</A> sobre "just/only". Si sigues sin entender vuelve a preguntar. Un saludo,Monicatshttps://www.blogger.com/profile/08287001832093720953noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-51702408658479230402009-04-29T03:16:00.000+02:002009-04-29T03:16:00.000+02:00HooOla, mi pregunta no es acerca de este tema, per...HooOla, mi pregunta no es acerca de este tema, pero espero pueda ayudarme...<br /><br />Tengo muchas dudas acerca del "only" y el "just", en que momento se utiliza cada uno?<br /><br />Espero pueda ayudarme, gracias•๋● malena •๋●https://www.blogger.com/profile/11488445447751231150noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-60551600750106050382009-04-01T17:42:00.000+02:002009-04-01T17:42:00.000+02:00Hola Javier, es interesante tu pregunta. Debido a ...Hola Javier, es interesante tu pregunta. Debido a que es muy usual la expresión "Would you like..." podríamos pensar que el verbo modal "would" es exclusivo del infinitivo "to like", lo utilizamos para expresar ofrecimientos. Pero también podemos formar el condicional (If that car was cheaper, I would buy it)(Si ese coche fuera mas barato, lo compraría), inclusive podríamos hacer mas cosas con "would", pero muy concretándo tu pregunta te respondo con un Sí, puedes sustituir "like" con otros verbos. Te recomiendo escuches la canción "Hero" de Enrique Iglesias, algunas veces la he utilizado con los grupos:<BR/><BR/>Would you dance if I asked you to dance? <BR/>Would you run and never look back <BR/>Would you cry if you saw me crying <BR/>Would you save my soul tonight? <BR/><BR/>Would you tremble if I touched your lips? <BR/>Would you laugh oh please tell me these <BR/>Now would you die for the one you love? <BR/>Hold me in your arms tonight?<BR/><BR/>Que estés bien, Javier.<BR/><BR/>Benjamín.Benhttps://www.blogger.com/profile/16221636089175101974noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-64604653396714662592009-03-31T23:42:00.000+02:002009-03-31T23:42:00.000+02:00hola monica mi nombre es javier y tengo una duda c...hola monica mi nombre es javier y tengo una duda con respecto al would you like ( te gustaria) la duda que se me genero es que si al like se le puede sustituir con otro vervo por ejemplo:would you run (correrias),would you love(amarias),would you swim,(nadarias)etc. espero tu respuesta gracias saludosjavierhttps://www.blogger.com/profile/02785640777334307279noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-24656544174345784752008-04-04T14:56:00.000+02:002008-04-04T14:56:00.000+02:00Hola Mónica, me gustaría hacerte una pregunta acer...Hola Mónica, me gustaría hacerte una pregunta acerca de este tema. Tú has colocado la regla:<BR/><BR/>Pronombre + would rather + pronombre + verbo en pasado<BR/><BR/>Donde el verbo en pasado hace las veces de "pretérito imperfecto del subjuntivo"; pero, serían también aceptable usar esta forma:<BR/><BR/>I would rather you kiss me<BR/>Preferiría que tu me beses<BR/><BR/>Donde el "kiss" no está en pasado, porque quiero darle forma de "presente de subjuntivo", ¿está correcto?<BR/><BR/>Muchos besos.Brändonhttps://www.blogger.com/profile/16694269130563605219noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-24980984661114281352007-07-07T09:46:00.000+02:002007-07-07T09:46:00.000+02:00Hola Natalia:Es--> "She had rather.."Mira aquí lo ...<B>Hola Natalia:</B><BR/><BR/>Es--> "She <B>had</B> rather.."<BR/><BR/>Mira <A HREF="http://www.english-test.net/forum/ftopic426.html" REL="nofollow">aquí</A> lo que dicen sobre "had rather".<BR/><BR/>Saludos, MónicaMónica https://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-11992980488229214762007-07-06T16:28:00.000+02:002007-07-06T16:28:00.000+02:00Hola Monica...Ante todo quiero felicitarte por tu ...Hola Monica...<BR/><BR/>Ante todo quiero felicitarte por tu marvilloso blog, lo te<BR/>ngo de cabecera...<BR/><BR/>bueno, te queria preguntar una cosa sobre este tema, ando algo liada. <BR/><BR/>En: "She'd rather you worked" la forma abreviada de "She'd" se refiere a would? o a had. <BR/><BR/>Muchas gracias.Natinatura Greenhttps://www.blogger.com/profile/08127443288312905755noreply@blogger.com