tag:blogger.com,1999:blog-27105994.post7933356631674381567..comments2024-03-08T16:09:51.481+01:00Comments on El blog para aprender inglés: Get along with: llevarse (bien o mal) con una persona (Phrasal verb)Mónica http://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-85165264905858441202015-08-16T10:18:06.116+02:002015-08-16T10:18:06.116+02:00Michael:
They get along- es positivo siempre- Por...Michael:<br /><br />They get along- es positivo siempre- Por tanto, se puede traducirse como "se llevan bien", aunque no pongamos "well".<br /><br />Thet get along wel. También es posible. Es redudante, pero no incorrecto.<br /><br />Saludos,Mónica https://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-19534235522290778472015-08-13T18:17:58.056+02:002015-08-13T18:17:58.056+02:00tengo una duda.por ejemplo yo pongo....they get al...tengo una duda.por ejemplo yo pongo....they get along.<br />¿Seria esa oracion correcta?.O tengo que poner they get along well.¿no seria eso redundante?Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/09181624245453556579noreply@blogger.com