tag:blogger.com,1999:blog-27105994.post117061669866237327..comments2024-03-08T16:09:51.481+01:00Comments on El blog para aprender inglés: ¿Cómo pensar en inglés?Mónica http://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.comBlogger21125tag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-43260037219176333982019-10-29T02:57:52.461+01:002019-10-29T02:57:52.461+01:00bueno ha sido para mi perbueno ha sido para mi peralguien.https://www.blogger.com/profile/15447275769901592265noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-11131570211944043412015-09-15T06:31:47.218+02:002015-09-15T06:31:47.218+02:00Hola, aprender un idioma extranjero es toda una av...Hola, aprender un idioma extranjero es toda una aventura para quien así lo quiera ver, la primera vez que soñé en inglés mi maestra dijo que ya podía pensar en inglés, cierto que fue un largo camino para lograrlo pero no es imposible. Para aprender un idioma es bueno tomar tips de todas partes y quedarte con lo que te funcione. Todos tenemos habilidades de aprendizaje distintas y ahí es donde podemos enfocarnos para sacar un mayor provecho. Usa lo que te sirva siempre con perseverancia y determinación. Ánimo a todos los que están adquiriendo un nuevo idioma!<br />Maestra me agradan sus tips y consejos, no me parecen de ningún modo arrogantes. Ser profesional no significa usar terminología elevada, más bien ser profesional es saber comunicarse con sus alumnos y entrar en su nivel ~ ( me parece que es lo que usted hace ) y resolver sus dudas al mismo tiempo que encender la motivación para que no desistan. Claro es que no todos alcanzamos a ver el vaso igual, medio lleno, medio vacío o me lo estoy tomando... Es cuestión de actitud, y esta lleva muchos años más en perfeccionarla o alcanzarla que el tiempo en que aprendas un nuevo idioma. :DAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-2094693746231162882014-10-20T15:47:02.807+02:002014-10-20T15:47:02.807+02:00Entro de nuevo para felicitarte por no censurar un...Entro de nuevo para felicitarte por no censurar un comentario que no te deja en buen lugar y por mi parte me disculpo por haber prejuzgado, pero como es lo que se estila... Me disculpo asimismo si he sido rudo o "faltón" o si me he pasado, sobre todo en las alusiones algo personales. Todos tenemos nuestros defectos, y yo bastantes. Como ya te dije, te deseo buena suerte. Un saludo.Asiernoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-8253745265367100412014-10-18T05:36:12.069+02:002014-10-18T05:36:12.069+02:00No sé por qué me molesto en escribir en este blog ...No sé por qué me molesto en escribir en este blog (que encontré por casualidad) si me temo que mi comentario va a ser censurado ya que contiene críticas, y no todo el mundo sabe aceptarlas; espero que seas de las que sí.<br /><br />Primero, creo que estás pontificando y generalizando demasiado. Cada persona es un mundo y lo que tú das como dogma puede que no sirva para todo el mundo. Por ejemplo, yo aprendí a pensar en inglés gracias a la gramática que tanto parece disgustarte; ¿quizás no la aprendiste y te quedó una espina clavada? No pretendo no ser amable, sino que busco una explicación de por qué cargas tanto contra la gramática o por qué le tienes tanto pánico, ya que es la base de todo. Y como ésta, podría rebatirte muchas de tus afirmaciones, aunque bien es cierto que estoy de acuerdo con algunas de ella.<br /><br />La respuesta que has dado arriba a Maury sobre el "I'm gonna" me demuestra que por muy bilingüe que presumas ser... en fin. Ni el tono (vosotros, que pedís amabilidad) ni la respuesta son correctos. <br /><br />Primero, partes de y aceptas la base que sugiere Maury de que los americanos dicen "I'm gonna go eat dinner". No. Dicen "I'm gonna eat supper" (sin el "go", y tú que te has educado tanto en América, me extraña que no digas nada del "supper"), y es así porque no puede haber tres verbos ni en una frase ni en una contracción. Ésa era la respuesta que una profesional le hubiese dado, indicándole educadamente donde está el error. En lugar de ello, has liado al pobre Maury, porque me parece que no tienes mucha idea, ¡vaya explicación! Y al final lo rematas con un chulesco e incorrecto "entonces ¿para qué?"<br /><br />¿Para qué, QUÉ?, preguntaría yo en el lugar de Maury, y así seguiríais en un bucle porque ni has respondido ni argumentado a la pregunta de Maury; lo que has hecho es salir del paso como has podido (mal) y encima con una bordería la que pide amabilidad en los comentarios. Consejos vendo pero para mi no tengo.<br /><br />Me da que tienes poca idea de inglés (puro márketing), pero de español... ejem. Para enseñar una lengua primero hay que dominar la propia. Eso sí que es un dogma.<br /><br />Desde luego yo no te contrataría ni menos te recomendaría como, ejem, "profesora de inglés", pero son cosas mías. <br /><br />Por cierto, ya me dirás en qué lotería te tocó tu "TEFL", sería por el "origen" inglés de tu madre, aunque no sabía que los idiomas se transmitían por los genes, qué mala suerte, oye, porque yo debería hablar perfecto ruso (mis antepasados fueron "niños de la guerra") y oye, ni el "Da, da" me dejaron en el ADN.<br /><br />De buen rollo, yo quitaría lo de la madre de "origen" inglés (ni siquiera nativa ni dices que lo hable) porque suena ridículo, con respeto para tu señora progenitora. Que un progenitor sea de un origen, o, yendo más allá, hable un idioma extranjero no significa que los hijos vengan ya con el idioma aprendido. En fin, allá tú, pero con tanta metedura de pata creo adivinar que no eres más que una de las miles de licenciadas en filología o en traducción que se "han educado" (un verano) en Estados Unidos o en cualquier otro país angloparlante y ya son "bilingües". Ser bilingüe no significa ser ni valer para profesor. Yo soy trilingüe y no me considero capacitado para dar clases de ninguno de los tres idiomas, porque aunque hablo en casa dos de ellos desde siempre y tengo "orígenes" de toda la vida, para enseñar un idioma hace falta algo más. Y también algo menos: falta de arrogancia y soberbia. Zorte ona.Asiernoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-79133826248150361362013-12-07T01:59:39.740+01:002013-12-07T01:59:39.740+01:00Hola, que interesante forma de empezar a aprender ...Hola, que interesante forma de empezar a aprender ingles<br />Tengo mi motivación, y seguiré con los siguientes pasos..muchísimas gracias por su aporte. <br /><br />:)Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/03163520259480631665noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-61910501119461638962013-09-30T05:19:25.155+02:002013-09-30T05:19:25.155+02:00Ay pero que me ha encantado tu forma de motivarnos...Ay pero que me ha encantado tu forma de motivarnos y eso tips que nos das,están de lujo, gracias por tomarte tu tiempo y hacer esto posibleAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-68608703273720865392013-03-08T04:56:28.684+01:002013-03-08T04:56:28.684+01:00Hola,,,,tambien tengo 4 anio viviendo en EUA....y ...Hola,,,,tambien tengo 4 anio viviendo en EUA....y me vine con muchos deseos de superarme y una de mis metas principales es el aprender ingles......he ido ha escuelas pero solo consiguen aburrirme y no consigo terminar el curso y ha eso agregale que trabajo en el campo y la mayoria hablamos espanol o dialecto( x cierto muy bonito),....estoy un pico desesperada x que si me voy a mexico se que hablando y comprendiendo el ingles puedo tener un mejor ingreso economico.....gracias y saludos!.....Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-9182860421441696922012-08-30T00:44:54.872+02:002012-08-30T00:44:54.872+02:00hola! ya tengo 6 an'os viviendo en E.U y todav...hola! ya tengo 6 an'os viviendo en E.U y todavia no hablo ingles,entiendo mucho pero me cuesta trabajo hablarlo,me pregunto si algun dia lo hablare bien,tengo 35.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-47024957047673865392012-07-17T05:15:04.111+02:002012-07-17T05:15:04.111+02:00me encanta este blog es genial estoy enamorada del...me encanta este blog es genial estoy enamorada del ingles pero no se quiero aprender y aprender pero mi memoria no es buena pero creo que escribiendo y repitiendo lo lograre gracias.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-55557063668137006702012-02-16T08:04:02.302+01:002012-02-16T08:04:02.302+01:00Muchas gracias por tu amable comentario Roy.
Pue...Muchas gracias por tu amable comentario Roy. <br /><br />Puedes copiar todo el material que quieras siempre que cites la fuente (poner que ha sido extraído del blog para aprender inglés).<br /><br />Un saludo,<br /><br />MónicaMónica https://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-54788740185081467822012-02-16T00:52:20.940+01:002012-02-16T00:52:20.940+01:00Hola Monica, he leido sus comentarios, son dignos ...Hola Monica, he leido sus comentarios, son dignos de admirar y<br />su labor ejemplar. Lo que ud identifica cuando dice que no habla ni escribe bien el Inglés, es el reflejo de su humildad Bravo....<br /><br />Yo soy colombiano y quiero que me autorise para bajar material maximo sobre el inglés por que tengo sed de aprenderlo....<br /><br />roysierra@yahoo.com <br /><br />Sinceramente,<br /><br />Roy SierraAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-50429686444345590902011-03-28T19:58:56.747+02:002011-03-28T19:58:56.747+02:00Hola, le cuento que hace bastante que por razones ...Hola, le cuento que hace bastante que por razones laborales estoy utilizando y aprendiendo (nunca se termina) el idioma ingles. Me parece excelente el blog, muchas gracias por ayudarnos.<br />Con respecto al tema de "pensar en ingles" yo creo que es algo que por lo menos en el ambito laboral no se puede evitar ya que permanentemente estamos involucrados en reuniones y desiciones que requieren respuesta rapida y generalmente no nos dan el tiempo para "cambiar" al español. Coincido plenamente en que los conocimientos estan archivados en español y no vienen a la mente cuando uno habla ingles, por lo que enriquecer el vocabulario para a su vez enriquecer el pensamiento deberia ser casi una prioridad cuando uno comienza a comunicarse en otro idioma. De lo contrario nuestras intervenciones son pobres. Una forma muy util para mi ha sido intentar re-aprender en ingles, la lectura de libros tecnicos,relacionados con mi trabajo ha fluidificado mucho mi capacidad de pensamiento en ingles. OJO! a veces me pasa al reves!! algo que aprendi en ingles me cuesta traerlo al pensamiento hispano. Supongo que todo es cuestion de tiempo y practica.<br />Gracias de nuevo por el blog.Unknownhttps://www.blogger.com/profile/00791303842985286973noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-17204115181428474582011-03-07T21:01:35.955+01:002011-03-07T21:01:35.955+01:00buenisimas instrucciones aplicables para aprender ...buenisimas instrucciones aplicables para aprender ingles{'<br />muchas graciasUnknownhttps://www.blogger.com/profile/00688612665400400272noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-18654160635983153682010-03-22T04:24:47.175+01:002010-03-22T04:24:47.175+01:00Usaste estupendos conceptos para una comprencion c...Usaste estupendos conceptos para una comprencion certera. Excelente! Gracias por tu consejo.Cadmiel Pérezhttps://www.blogger.com/profile/11508424410985599879noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-59458106800621873972010-03-01T20:37:43.342+01:002010-03-01T20:37:43.342+01:00Monica, muy buen blog. Lo conoci buscando en googl...Monica, muy buen blog. Lo conoci buscando en google un lugar donde me dijera donde aprender ingles sin tener que traducir (es decir y todo mentalemente; cuando escucho no interpretarlo en español, y cuando lo hablo, no elaborar la frase en español previamente). Hasta ahora no he podido despegarme de este método y se que no esta bien. Espero encontrar tips aquí.<br /><br />En cuanto a la duda de Maury, no es la omision de TO luego del gonna sino luego del vergo TO GO. Son cuestiones que hay que aprender a diferenciar del inglés con el español, no es cierto?<br />Estoy haciendo un curso, y la profe, al tener esa misma duda, habia contestado que son cosas que no se puede explicar por qué no sigue las reglas. Y que hay que memorizarlas, en realidad no sé si lo dijo por que iban más allá del nivel que estaba (pre intermedio) y que se explica en un nivel más avanzado.<br /><br />Y asi sé que se dice por ejemplo:<br />"What do you like doing?" y no "What do you like to do?", o "Go home" y no "Go to home"Albertohttps://www.blogger.com/profile/11293338259947824665noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-23345057888599405132009-09-28T21:02:11.804+02:002009-09-28T21:02:11.804+02:00Maury
I'm gonna es una contracción informal ...<b> Maury</b> <br /><br />I'm gonna es una contracción informal de "I'm going to". Se omite el to porque si dijera:<br /><br />I'm gonna to ==> me saldría igual de largo que decir: I'm going to<br /><br />La contracción nace para acortar la palabra, si no se acorta, entonces ¿para qué? <br /><br />Un saludo, MónicaMonicatshttps://www.blogger.com/profile/08287001832093720953noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-22518078218339163862009-09-27T07:45:12.050+02:002009-09-27T07:45:12.050+02:00Hey mi nombre es MaurY y soy un fiel seguidor de e...Hey mi nombre es MaurY y soy un fiel seguidor de este blog me encanta , tengo un excelente nivel de ingles porque he vivido alla por muchos años y lo que quisiera saber porque yo doy clases de ingles pero no entiendo solo una cosa que no logro entender quizas porque no he aprendido alguna regla gramatical, la pregunta es: Por qué los americanos dicen i´m gonna go eat dinner ,por qué omiten el TO si es infinitivo no debería ser im gonna(going to)go to eat dinner ,, y he escuchado algunas mas como i´m gonna go brush my teeth cuando to pienso que deberia de ser i´m gonna go to brush my teete ??MaUrYhttps://www.blogger.com/profile/16063390459184547612noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-21527982477331571322009-06-29T07:54:42.523+02:002009-06-29T07:54:42.523+02:00Hola maestra Mónica!
Gracias por compartir esta o...Hola maestra Mónica!<br /><br />Gracias por compartir esta opción de aprednizaje del idioma inglés, de seguro será de gran utilidad a personas que como yo necesitemos de una guía para avanzar en nuestro autoestudio.<br /><br />Un saludo!<br /><br />Jorge García Martínez.<br />La Paz, B.C.S. MéxicoUnknownhttps://www.blogger.com/profile/05124008344856626455noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-88201562991850940142009-02-01T21:20:00.000+01:002009-02-01T21:20:00.000+01:00Hola Sra Mónica, me encanta este blog es muy didác...Hola Sra Mónica, me encanta este blog es muy didáctico, la metáfora del inquilino es genial jijiji :)<BR/>SaludosPatriciahttps://www.blogger.com/profile/09771447376538976879noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-19472596314841305122008-07-18T13:23:00.000+02:002008-07-18T13:23:00.000+02:00Jolina.Buenísimo el artículo, al menos el tuyo dej...Jolina.<BR/><BR/>Buenísimo el artículo, al menos el tuyo deja las cosas claras =).<BR/>Yo intento pensar en ingles, pero cuando llegauna palabra que no se como se dice lo mezclo todo =S, y allí se me todo , pero eso no es lo peor por así decirlo, yo que vengo de venezuela pienso en palabras de allá, quiero decir un modismo totalmente diferente del español de aquí.<BR/><BR/>Saludos,Sra MónicaEntrevista conhttps://www.blogger.com/profile/04802581105979491541noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-53502346653441410232007-08-14T21:12:00.000+02:002007-08-14T21:12:00.000+02:00Hola Monica!!Buenísimo este blog, una preciosa ini...Hola Monica!!<BR/><BR/>Buenísimo este blog, una preciosa iniciativa, pero lo que me ha encantado de este artículo es la metáfora del inquilino, muy bien pensada, y refleja a la perfección el proceso de aprendizaje.endikahttps://www.blogger.com/profile/05188168842109800656noreply@blogger.com