tag:blogger.com,1999:blog-27105994.post3398764465502419659..comments2024-03-08T16:09:51.481+01:00Comments on El blog para aprender inglés: Would and used to (diferencias)Mónica http://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.comBlogger29125tag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-2026723372231731332020-12-18T15:27:52.889+01:002020-12-18T15:27:52.889+01:00la razón por la que ningun profesor lo explica tan...la razón por la que ningun profesor lo explica tan bien es, sencillamente, porque no es asi de simple. Es algo más complejo que mirar si el verbo expresa movimiento.<br /><br />https://www.inglesconcambridge.com/used-to-vs-would<br /><br />https://learnenglish.britishcouncil.org/grammar/intermediate-to-upper-intermediate/past-habits-used-to-would-and-the-past-simple<br />Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-36261258809609940702020-03-30T22:43:49.042+02:002020-03-30T22:43:49.042+02:00te mereces todo y mas, de parte de Matapaltaste mereces todo y mas, de parte de MatapaltasMatapaltashttps://www.blogger.com/profile/15987423106835453477noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-70126081662615414722019-10-22T19:41:43.818+02:002019-10-22T19:41:43.818+02:00Muchas gracias muy bueno ningún profesor de mi col...Muchas gracias muy bueno ningún profesor de mi colegio lo sabe explicar asi de bien Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-60475404005677591942017-04-01T11:49:10.439+02:002017-04-01T11:49:10.439+02:00Muchas gracias me sirvió la diferencia indicada.Muchas gracias me sirvió la diferencia indicada.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/03118111008214962913noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-84213337313232767002017-03-25T14:01:24.284+01:002017-03-25T14:01:24.284+01:00No suelo comentar artículos de blog ni páginas don...No suelo comentar artículos de blog ni páginas donde busco información, pero esta me ha servido tanto, a la par que lo he entendido al instante y de forma tan clara que me he visto obligado a felicitaros por dicha explicación tan perfecta!<br /><br />Enhorabuena, me ha servido mucho!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-11603794732072475552017-01-25T21:16:45.723+01:002017-01-25T21:16:45.723+01:00No. Ciertamente si dices: I would never eat vegeta...No. Ciertamente si dices: I would never eat vegetables as a child- No sabes si era porque no te gustaban o porque no te lo daban.<br /><br />Para dejar claro que era porque no te gustaban deberías decir.<br /><br />I would never eat vegetables as a child BECAUSE I DIDN'T LIKE THEM.<br /><br />Espero haberte ayudado.<br /><br />Un saludo,<br /><br />Mónica<br /><br />Mónica https://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-13699799039318911292017-01-25T18:40:22.745+01:002017-01-25T18:40:22.745+01:00Hola, gracias por la explicación. Tengo una duda. ...Hola, gracias por la explicación. Tengo una duda. Algunas veces podemos usar "would" para expresar molestia o disgusto. Puede interpretarse la oración "I would never eat vegetables as a child" como "nunca quería comer vegetales cuando era niña"? Porque si digo " nunca Comía vegetales.." puede perderse el sentido de que no los Comía porque me disgustaban. Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-64297896798423389492016-11-22T18:55:46.116+01:002016-11-22T18:55:46.116+01:00Gracias a este blog por fin he entendido la difere...Gracias a este blog por fin he entendido la diferencia entre would y used to, tan solo leerlo me ha bastado para entenderlo (cosa que con mi profesora no pasa en 4 clases)<br /><br />-AbrahamAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-43014780293574493992016-02-02T18:19:26.104+01:002016-02-02T18:19:26.104+01:00Muy útil y claro.
GraciasMuy útil y claro. <br />GraciasAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-38647938351821268182015-08-06T16:03:30.972+02:002015-08-06T16:03:30.972+02:00WOULD CON VERBOS EN MOVIMIENTO ENTONCES ES WOULD G...WOULD CON VERBOS EN MOVIMIENTO ENTONCES ES WOULD GO. YO RECUERDO ESCUCHAR USED TO GO.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/13125447250653087076noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-52609746679488981382015-08-06T15:58:29.569+02:002015-08-06T15:58:29.569+02:00Read no es en movimiento pero se usa WouldRead no es en movimiento pero se usa WouldAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/13125447250653087076noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-17372072900720467432015-08-04T08:49:49.332+02:002015-08-04T08:49:49.332+02:00Sol:
Tienes que ver el contexto donde se dice la ...Sol:<br /><br />Tienes que ver el contexto donde se dice la frase. Si alguien está hablando de su infancia, si está narrando una historia que pasó hace un tiempo, si lo que hace es contar una anécdota, entonces, la traducción de "would" no es el condicional, pues no tendría sentido. La traducción correcta es el pretérito imperfecto: ella venía, nosotros jugábamos, yo comía.<br /><br />En mi ejemplo, no puedes ver el contexto porque es una sola frase, pero si lees un libro, o escuchas al alguien contar una historia, narrar su vida, podrás ver la diferencia.<br /><br />Verás que no es tan díficil.<br /><br />Un saludo y muchas gracias por seguirnos.<br /><br />Saludos,<br /><br />MónicaMónica https://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-28246567053716169112015-08-03T23:48:18.776+02:002015-08-03T23:48:18.776+02:00Hola Monica, como puedo dferencar que would esta s...Hola Monica, como puedo dferencar que would esta siendo usado en pasado y no como suposision<br />Por ej esta frase que pusiste: She would come to my house every Wednesday to watch television<br />Yo la traducria como que ella vendria a mirar television, hay alguna manera de dferenciar los tiempos?Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/00038624136234070588noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-41175664272281143842014-10-31T17:11:34.890+01:002014-10-31T17:11:34.890+01:00Pachy:
Muchas gracias por tu comentario.
Siguien...Pachy:<br /><br />Muchas gracias por tu comentario.<br /><br />Siguiendo esa regla ¿considerarían correcta tus profesores la siguiente oración?<br /><br />-I used to have long hair, but now I have it short.<br /><br />Algo similar a lo que pone esta profesora nativa <a href="http://www.perfect-english-grammar.com/used-to.html" rel="nofollow">en esta página</a><br /><br />En mi opinión, es verdad que "used to" no se usa mucho con "have" con el significado de tener, pero no es incorrecto.<br /><br />Saludos,Mónica https://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-43559993834113200732014-10-30T00:08:17.439+01:002014-10-30T00:08:17.439+01:00Tienes un ejemplo donde pone "They used to ha...Tienes un ejemplo donde pone "They used to have a boat".<br />En mis clases de inglés, mis profesores nativos me dijeron el otro día que después de "used to" no pueden ir los verbos "to have", "to be" y "to feel" creo que era el último, debido a que son verbos estáticos.<br /><br />La única excepción con "to have" sería en casos como "I used to have dinner.." debido a que ahí sí funciona como dinámico y no como verbo estático de posesión.Pachyhttps://www.blogger.com/profile/16189659687869663042noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-85163972686867432082014-03-03T06:43:15.099+01:002014-03-03T06:43:15.099+01:00Juana:
Lo de los verbos de movimiento, hasta dond...Juana:<br /><br />Lo de los verbos de movimiento, hasta donde yo sé, se entiende en un sentido amplio, por eso, incluyen "lend". <br /><br />Hay, ciertamemte, un desplazamiento del dinero, por tanto, hay un movimiento.<br /><br />Used to, PUEDE ser usado con AMBOS verbos de movimiento y verbos que no son de movimientos. Por tanto, es correcto decir: "I used to play in the garden".<br /><br />Las reglas gramaticales, como ves, no suelen ser rígidas, suelen haber muchas excepciones sobre todo porque la gente usa el idioma libremente, esos nuevos usos terminan copiándose, y finalmente, la regla queda difusa.<br /><br />Algo similar ocurre, por ejemplo, cuando se dice que hay ciertos verbos que no admiten los tiempos continuos, como "love", "think" (verbos, en general, de sentimientos). No obstante, habrás escuchado un anuncio famoso que decía:<br /><br />I'm loving it. Me encanta. <br /><br />En las canciones, por ejemplo, esto pasa mucho. Se utiliza lo que se llama "licencia poética", lo cual en la práctica significa que no respetas ninguna regla gramatical.<br /><br /><br />Espero haberte ayudado.<br /><br />Un saludo,<br /><br />Mónica<br /><br /><br /><br />Mónica https://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-15395599104064641742014-03-02T19:23:22.142+01:002014-03-02T19:23:22.142+01:00Hola,
Según he entendido " would" se uti...Hola,<br />Según he entendido " would" se utiliza solo con verbos de movimiento, pero en un libro he visto los siguientes ejemplos:<br />1-We would / used to lend him money when he was unemployed<br /><br />2-We used to play in the garden, {not We would play...)<br /><br />En el 1º ejem. aparece el verbo " lend" que no es de movimiento. Y en el 2º aparece el verbo "play" que es de movimiento sin embargo no se podría utilizar "would". <br /><br />Os lo agradecería si pudierais aclararme esta duda, pues no veo muy clara la diferencia entre would y used to.<br /><br />Gracias y saludos.<br /><br />JuanaAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-3784975329249100622013-12-21T18:51:11.374+01:002013-12-21T18:51:11.374+01:00Recien descubro la pagina y he aprendido un monton...Recien descubro la pagina y he aprendido un monton en corto tiempo ,graciasAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-37735710445098325362013-08-16T04:08:33.861+02:002013-08-16T04:08:33.861+02:00 No tienes idea de como me ha ayudado tu blog, sie... No tienes idea de como me ha ayudado tu blog, siempre resuelves las dudas que me surgen, infinitas gracias :)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-86643414608972669582013-06-25T21:33:20.564+02:002013-06-25T21:33:20.564+02:00Hola
Me gustaría saber como quedaría esta frase &...Hola <br />Me gustaría saber como quedaría esta frase "Sometimes I’d hitchhike and would have no idea where I would end up" Mi opción: Algunas veces hacía autostop y no tenía ni idea donde terminaria. Si es así y Would es como used to pero para action verbs, ¿cómo se usa en esta frase would have no idea? ¿es have no idea un action verb? GraciasJosé Miguelnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-88162588109022196592013-04-26T11:16:21.972+02:002013-04-26T11:16:21.972+02:00esta frase esta bien o mal es la letra de bob marl...esta frase esta bien o mal es la letra de bob marley "no woman no cry"<br /><br />Cause I remember when we used to sit In a government yard in trenchtown<br /><br />used to sit que no serie <br />would sit?<br />porque que no would se usa para verbos en movimiento y sit es un verbo en movimiento<br />Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-50669760903714113362013-03-07T00:27:20.721+01:002013-03-07T00:27:20.721+01:00Hola Anónimo
Soy Roberto, colaborador del blog.
...Hola <b>Anónimo</b> <br /><br />Soy Roberto, colaborador del blog.<br /><br />"Used to" se refiere únicamente al pasado. No tiene forma en presente.<br /><br />Entonces, para traducir "yo no suelo comer carne", debes buscar otra alternativa como por ejemplo "I don't usually eat meat".<br /><br />En cuanto a las formas interrogativas (siempre hablando del pasado), debes saber que la utilización de "used to" como verbo modal(sin auxiliar), es propia de un registro formal, por lo que podemos encontrarnos con tres variantes:<br /><br /><b>Did he use to come here? </b> (como verbo "normal", que es la forma más común)<br /><br /><b>Used he to come here?</b> (como verbo modal y por lo tanto sin "do", en registros más formales y cada vez menos utilizada).<br /><br /><b>Did he used to</b> (gramaticalmente no es correcta, pero su uso está cada vez más extendido, aunque a la mayoría de nativos les resulta extraña)<br /><br />Un saludoRobertohttps://www.blogger.com/profile/17069361594185800735noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-13360929227099850762013-02-26T20:21:34.819+01:002013-02-26T20:21:34.819+01:001) Y como se diría en oraciones negativas? con did...1) Y como se diría en oraciones negativas? con didn´t o con not? 2) Como se formularían las preguntas?<br />3)Como digo en presente: por ejm: "Yo no suelo comer carne"Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-39024426656177190972013-02-23T13:28:39.604+01:002013-02-23T13:28:39.604+01:00Muchas gracias ha sido de una gran ayuda, esta muy...Muchas gracias ha sido de una gran ayuda, esta muy bien explicadoAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27105994.post-42190384421824473692012-12-26T17:17:05.889+01:002012-12-26T17:17:05.889+01:00Vaya! Yo que soy un negado para el Inglés y despué...Vaya! Yo que soy un negado para el Inglés y después de ver esto en varios sitios, por fin lo he encontrado perfectamente explicado.<br /><br />Te lo agradezco enormemente.<br /><br />JohnAnonymousnoreply@blogger.com