Doble consonante (spelling)

Cuando la forma simple (el infinitivo) de una verbo termina en consonante - vocal - consonante, ésa última letra ha de repetirse, pero únicamente cuando se trate de verbos en los que el acento recaiga sobre la última sílaba, es decir, cuando el infinitivo sea una palabra aguda (esto incluye a las palabras monosílabas).

Así tendremos:

  • Para el verbo listen (es una palabra llana o grave. El acento recae en la penúltima sílaba, luego la última consonante no se duplica): Listening


  • Para el verbo open (es similar al ejemplo anterior): opening



  • Sin embargo:

  • Para el verbo forget (es una palabra aguda): forgetting
  • Para el verbo regret: regretting


  • Esta regla servirá para todos los verbos excepto para los verbos terminados en -l, en cuyo caso se duplicará la última consonante independientemente de dónde recaiga el acento:

  • travel: travelling

  • model: modelling


  • A su vez, esta excepción tampoco es general, ya que en inglés americano esta norma no aplica y escribiríamos traveling o modeling.

    Roberto Reboredo
    Colaborador de "El blog para aprender inglés" Imprimir

    10 comentarios :

    Anónimo dijo...

    esta muy buena la explicacion

    4nt0n10 dijo...

    Por fin alguien me explica de manera breve y clara el asunto de las consonantes dobles. Tengo un verdadero problema con ellas cada vez que tengo que escribir y me paso mucho tiempo consultando los diccionarios. Ahora espero que las dudas se disipen.
    Gracias por la aclaración.

    Loquo dijo...

    Y para verbos que acaban en -l pero no son consonante-vocal-consonante?

    Anónimo dijo...

    la regla de doblar la consonante es tambien para el ingles britanico?

    Anónimo dijo...

    yo habia aprendido en la U que se aplicaba la regla consonante vocal consonante pero durante mi trabajo me he dado cuenta que no era asi y que tenia que ver donde recaiga el acento

    Mónica dijo...

    Loquo: ¿Me puedes dar un ejemplo?

    Anónimo: Sí, funciona igual para el inglés británico.

    Saludo

    Anónimo dijo...

    Gracias Mónica por el "post".

    He llegado aquí buscando la doble consonante en el participio pasado y no en el gerundio, pero no lo encuentro.

    Ejemplo: Hide, Hid, Hidden, (Hides, Hiding)
    ¿Existe alguna regla general que se pueda aplicar?

    Gracias nuevamente pur tu trabajo

    Mónica dijo...

    Se dobla la consonante en este caso, porque el sonido de la primera vocal "i" se acorta.

    Se dice: hidn - la "H" es aspirada muy suave y la "i" es muy cortita-

    En la palabra "hide", en cambio, la "i" suena "ai", es un sonido largo.

    Por tanto, doble consonante para acortar el sonido de la primera vocal.
    Una sola consonante cuando se alarga el sonido de la primera vocal.

    Puedes ver ejemplos y ejercicios aquí

    Saludos,

    Mónica

    Monicats dijo...

    Se me olvidaba: Para el gerundio ocurre lo mismo.

    Hiding- La primera vocal es larga- Hai ding-

    Por esta razón no se dobla la "d"

    Saludos

    Carol Villalbau dijo...

    Claro y sencillo. Gracias :D

    Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...