Mostrando entradas con la etiqueta Ebbi Books. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Ebbi Books. Mostrar todas las entradas

Bluebird de Bukowsky, leída por Bukowsky- audio clip bilingüe


Esta semana Ebbi Books nos trae un audio clip bilingüe leído por Bukowsky.

Mónica


 *********
La experiencia de leer a un autor traducido nunca será igual que leer exáctamente las palabras que escribió en su lengua original. Los matices y connotaciones que tiene una palabra en una lengua rara vez coinciden con con los de su equivalente en otra (cuando realmente existe). 
Por eso, los que pueden leer el texto en su lengua original, aunque sea con el apoyo de la traducción, pueden llegar a captar la emoción y la profundidad que el autor nos quiso transmitir. O, al menos, aproximarse bastante. 

Leer en otro idioma

Si esto ocurre en la prosa,en una poesía el abismo entre el original y la traducción puede ser insalvable. En un poema las palabras escogidas, la construcción de las frases o la musicalidad que le da la rima son prácticamente imposibles de poner en otro idioma sin perder mucho por el camino. 
Hoy te traemos un ejemplo de esto. Gracias al formato Dubbuk puedes disfrutar de la versión original de una de las poesías más bonitas y emotivas de uno de los autores estadounidenses más populares del siglo XX, Bluebird de Charles Bukowsky. Está leída por él mismo y cierra el magnífico documental 'Born Into This', de John Dullaghan y que puedes ver en Youtube.

BLUEBIRD. Pájaro azul o pájaro triste.

El mismo título de la poesía, bluebird, nos sirve para ilustrar lo que decíamos arriba. Blue en inglés significa tanto azul como triste, por lo que el título significa tanto pájaro azul como pájaro triste. Si traducimos “there’s a bluebird in my heart” como “hay un pájaro azul en mi corazón” nos traerá una imagen poética, si lo ponemos como “hay un pájaro triste en mi corazón”, nos dirá otra cosa, y si lo interpretamos como “hay una pena en mi corazón” es seguramente más descriptivo y menos poético, pero más directo. Quien lo lee en inglés, lee las tres cosas a la vez (por lo menos).
Bluebird es una clásico del siglo XX, es ampliamente conocida en los países de habla anglosajona, hay animaciones e ilustraciones basadas en su texto e incluso hay quien se la ha tatuado entera.

Haz clic aquí para escuchar el audio clip bilingüe Bluebird de Bukowsky.

Enrique Bernal
eBBi Books

¿Cómo enriquecer las descripciones de las personas?


Esta semana, Enrique Bernal, de Ebbi Books, nos trae unos interesantes consejos sobre cómo enriquecer las descripciones de las personas.

Mónica

A continuación la entrada de Enrique Bernal
*********

La importancia de las descripciones

“What is he/she like?” es una de las preguntas del millón. Saber contestarla significa poder describir a alguien.  Es además imprescindible manejar con soltura las descripciones si, por ejemplo, quieres pasar con éxito la prueba de speaking del examen B1 de Cambridge, en la que te piden que describas una fotografía en la que suelen aparecer personas.
Además de detallar su aspecto físico es importante abordar sin problema los rasgos de personalidad, lo que amplía de forma considerable las posibilidades de una conversación. Si eres capaz de asegurar  que alguien es stubborm as a mule(terco como una mula) demostrarás, a los oídos de tu interlocutor, que no solo manejas el vocabulario, sino que usas expresiones del idioma que enriquecen la descripción.
Memorizar como un loro que alguien pueda ser tall, adverage o short; (alto, medio, bajo) skinny (flaco),fat (gordo) o a bit chubby (un poco regordete) o que su pelo es curly (rizado) o más bien wavy (ondulado) es tan aburrido y poco práctico como memorizar la lista de los phrasal verbs: esa información es luego muy difícil de utilizar en una conversación.
 
La descripción de personajes en una historia
El extensive reading o la lectura por placer de historias largas y entretenidas resulta de gran ayuda en este terreno. Es mucho más fácil recordar características físicas o psíquicas asociadas a los personajes de una trama. Para entender el argumento de un relato y comprender las acciones y motivaciones de los personaje hay que tener presente la descripción que el autor te ha dado de ellos previamente. Cuando te metes en la historia necesitas saber cómo son los personajes y recordarlo a lo largo de todo el texto.
 ***
Sigue leyendo aquí y disfruta de los extractos de audiobooks bilingües gratis.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...