viernes, enero 27, 2012

Curso First Certificate - Unit 13





1. Grammar: reported speech (estilo indirecto)

Como ya sabes, el estilo indirecto es una estructura que se utiliza cuando expresamos o mencionamos lo que otra persona ha dicho previamente.

Aunque en principio pueda parecerte complicado, debes tener en cuenta que la formación del “indirect speech” en inglés es muy similar al español.

En esta lección, vamos a repasar de forma esquemática los principales cambios que tendremos que aplicar a las oraciones para pasarlas correctamente de estilo directo a “reported speech”.

a) Cambios que afectan a los tiempos verbales:


- Simple Present to Simple Past:

“I never eat meat”, he explained - He explained that he never ate meat.



- Present Continuous to Past Continuous:

I am waiting for Ann”, he said – He said that he was waiting for Ann.



- Present Perfect to Past Perfect:

I have found a flat”, he said – He said he had found a flat.



- Simple past to Past Perfect or Simple Past:

I took it home with me”, he said – He said he had taken / took it home with him.



- Future Simple to Conditional

He said: “Ann will be in Paris on Monday” – He said Ann would be in Paris on Monday.



- Future Continuous to Conditional Continuous

I’ll be using the car myself on the 24th”, he said – He said he would be using the car himself on the 24th.



- Modal verbs:

“Can” cambia a “could”; “may” a “might”; “shall” a “should”; “must” cambia a “had to” o “must”; “need” cambia a “”had to” o “need”.

Importante: los verbos modales “could”, “should”, “would”, “might”, “ought to” y la estructura “used to” no cambian en estilo indirecto.


*********************


b) Cambios que afectan a pronombres, adjetivos posesivos, demostrativos y adverbios:

- Los pronombres y los adjetivos posesivos cambian de la 1ª o 2ª persona a la 3ª:

"I have lost my wallet", he explained - He explained that he had lost his wallet


- Lo demostrativos "this" y "these" cambian, respectivamente a "that" y "those".


- En la siguiente tabla, puedes ver cómo cambiar correctamente los adverbios:




*********************


c) Introductory verbs:

Existe una gran cantidad de verbos con los que podemos introducir una oración en estilo indirecto: "add", "admit", "answer", "explain", "observe", "promise", etc.

Sin embargo, los más utilizados son "say" y "tell". Presta atención a estos ejemplos:

Tom said he had just heard the news

Tom told me he had just heard the news

Tom said to John he had just heard the news


Fíjate en que, si no mencionamos a la persona a la que se le dice algo, debemos utilizar siempre "say".

Si, por el contrario, la mencionamos, debemos utilizar "tell" o "say" seguido de la preposición "to".


*********************


d) Questions in reported speech

Debemos diferenciar dos casos distintos. De un lado, las preguntas introducidas por una "question word" ("what", "when", "how", "where", etc.) y, de otro, las denominadas "yes / no questions". Si no conoces este último tipo de preguntas, no te pierdas este post.

En el primer caso, seguiremos estos pasos:

- Aplicaremos los cambios que ya hemos visto, y que afectan a los tiempos verbales, a los pronombres, a los adjetivos posesivos y a los adverbios de tiempo y lugar.

- Pondremos el verbo de la oración en forma afirmativa.

- Por supuesto, omitiremos el signo de interrogación.

- Utilizaremos un verbo introductorio como "ask", "inquire" (más formal) o "wanted to know", entre otros.

- Mantendremos la "question word"("what", "when", "how", "where", etc.)

Vamos a ver un ejemplo:

Estilo directo: "What time is it?", he asked.

Estilo indirecto: He wanted to know what time it was.

Recuerda: una vez pasada a estilo indirecto, la pregunta se convierte en una oración afirmativa en cuanto a su estructura. Por eso, decir algo como "He wanted to know what time was it" sería incorrecto.


Para el segundo tipo de preguntas, las que no van introducidas por una "question word" y, por lo tanto, pueden responderse con un "sí" o un "no", utilizaremos las conjunciones "whether" o "if". Fíjate en la traducción del ejemplo y verás que es igual que en español:

Estilo directo: "Do you know Bill?", he asked ("¿Conoces a Bill?", preguntó)

Estilo indirecto: He asked whether / if I knew Bill (Me preguntó si conocía a Bill)


*********************

e) Commands, suggestions, requests and advice in reported speech.

En ocasiones, en lugar de mantener exactamente las palabras que otra persona ha utilizado y limitarnos a aplicar los cambios generales que hemos visto en apartados anteriores, es posible expresar el mismo significado con otros términos y estructuras.

Esto sucederá, principalmente, al pasar a estilo indirecto oraciones que expresen sugerencias, peticiones, órdenes o consejos, y nos servirá para expresar de una manera más clara lo que el hablante quiere decir.

Por ejemplo, supongamos que nuestro amigo Tom nos sugiere que vayamos a ver una película. Nos diría algo como esto:

Why don't we go to the cinema?

Si nos limitamos a hacer los cambios estándar y decimos "Tom asked why we didn't go to the cinema", parece que, más que una sugerencia, Tom nos está preguntando la razón por la que no vamos al cine o incluso quejándose porque hemos decidido no ir.

Pero, en realidad, lo que nosotros queremos expresar es que Tom nos ha hecho una sugerencia, de ahí que debamos utilizar una estructura como:

"Tom suggested going to the cinema"

Además de "suggest + ing", otras expresiones utilizadas de la misma forma incluyen, entre otras:

- Accuse someone of + ing.

- Apologise to someone for + ing

- Admit + ing

- Deny + ing

- Suggest + that + pronoun + should

- Tell + "to infinitive"

- Promise + "to infinitive"

- Refuse + "to infinitive"


Ahora, vamos a practicar lo aprendido en esta lección:

Ejercicio 1

Ejercicio 2

Ejercicio 3

Ejercicio 4

Ejercicio 5

Ejercicio 6

Ejercicio 7

Ejercicio 8

Ejercicio 9

Ejercicio 10





2. Vocabulary: crime, punishment and justice

Ha llegado la hora de ampliar vocabulario. En esta lección vamos a aprender términos relacionados con la justicia y el crimen.

Comenzaremos con este completo glosario, en el que encontrarás varias definiciones y algunas frases de ejemplo que te pueden resultar de mucha utilidad de cara a la parte de expresión escrita del examen.

En esta página, encontrarás un nuevo listado, más breve que el anterior, pero con definiciones muy concisas.

Al contrario de lo que sucede con los recursos anteriores, en este enlace podrás, además de aprender nuevas palabras, escuchar también su pronunciación. Intenta crear tus propias frases y buscar en Google ejemplos similares para comprobar si son correctas.

Continuamos con unos cuantos ejercicios:

Ejercicio 1

Ejercicio 2

Ejercicio 3

Ejercicio 4 (Selecciona una actividad del menú desplegable)

Ejercicio 5

Ejercicio 6

Y, para que puedas repasar y aprender pronunciación, aquí tienes una completa actividad de “listening” sobre este tópico.





3. Reading: multiple choice

Ya sabes que la parte de compresión lectora del examen del “First Certificate” consta de 3 ejercicios: “multiple choice”, “gapped text” y “multiple matching”.

Vamos a practicar la primera de ellas, “multiple choice”, con esta actividad. Recuerda que no debes limitarte a hacer el ejercicio sin más. Haz tus propias oraciones con los términos que vayas aprendiendo y aprende su pronunciación.

Como siempre, terminaremos esta sección con dos ejercicios más generales de “reading-comprehension”:

Ejercicio 1

Ejercicio 2





4. Writing: informal letter asking for a reference

Esta semana vamos a proponerte una serie de actividades mediante las que aprenderás a escribir una carta informal en la que tendrás que pedirle un favor a otra persona. Recuerda que las composiciones que tendrás que realizar en el examen del FCE no suelen ser demasiado largas, de manera que es fundamental que tengas claro cómo estructurar tu redacción. Presta mucha atención a algunas de las oraciones propuestas en los ejercicios, ya que pueden servirte como modelo.

Ejercicio 1: put the sentences of the letter in order

Ejercicio 2: find the mistakes and correct them

Ya sabes que, para la preparación de esta parte del examen, es muy importante contar con la ayuda de un profesor. Si todavía no lo tienes, haz clic aquí y solicítanos una clase de prueba.





5. Use of English: open cloze

En este ejercicio, que habitualmente es el segundo de la parte “Use Of English”, tendremos que rellenar los huecos de un texto con la palabra adecuada.

No debes confundir este ejercicio con el de “word formation”. Aquí no se trata de derivar palabras a partir de un término dado, sino simplemente de rellenar huecos.

Tendrás que utilizar, principalmente, pronombres, conjunciones, verbos modales, preposiciones y verbos auxiliares.

Aquí tienes un ejercicio para practicar.





6. Listening: graded dictations

Como ya hiciéramos en la lección número 8, en esta unidad vamos a dejar a un lado la estructura de esta sección del FCE; en su lugar, vamos a proponerte una serie de “dictation exercises” (dictados).

Deberás escuchar cada fragmento cuatro veces. No te preocupes si la primera parte va demasiado rápido. No será hasta la segunda escucha cuando tendrás que comenzar a escribir.

Ejercicio 1

Ejercicio 2

Ejercicio 3

Ten en cuenta que es muy importante no limitarse únicamente a hacer actividades basadas en modelos de examen, ya que la mejora en esta destreza en particular requiere una práctica diaria.





7. Speaking: speaking test sample

En esta ocasión, vamos a proponerte una actividad con un vídeo. En él, tres estudiantes españoles están realizando la primera parte del examen oral. Presta atención al tipo de preguntas que se plantean e intenta identificar los errores que comenten los candidatos. Seguro que alguno de estos errores te resulta familiar.

Si no puedes identificarlos, no te preocupes, ya que en el mismo vídeo encontrarás la respuesta.





Lección siguiente
Lección anterior

domingo, enero 22, 2012

Curso First Certificate - Unit 12




1. Grammar: “used to” and “would”.

Esta semana vamos a ocuparnos de dos estructuras que suelen plantearnos algunas dificultades en cuanto a su uso; y es que tanto “used to” como “would” se utilizan para hablar de acciones en el pasado que ya no ocurren en el presente. Vamos a ver algunos ejemplos:

When I was at school, I used to play basketball every Saturday.
When I was at school, I would play basketball every Saturday.

Ambas oraciones podrían traducirse como “cuando estaba en el colegio, solía jugar (o “jugaba”) al baloncesto todos los sábados. Y ambas expresan la idea de una acción que tuvo lugar en el pasado, pero que ya ha finalizado, es decir, que cuando estaba en el colegio jugaba al baloncesto, pero ahora ya no lo hago.

Claro que a la vista de estos ejemplos, puede dar la impresión de que “used to” y “would” son expresiones equivalentes. Y, efectivamente, así es cuando hablamos de acciones pasadas que ocurrían de una forma más o menos reiterada. Sin embargo, presta atención a estas oraciones:

Before moving to Barcelona, I used to live in London. Esta oración indica que, en el pasado, yo vivía en Barcelona; ahora ya no.

Pero, ¿podríamos decir “Before moving to Barcelona, I would live in London?”

La respuesta es “no”. Para poder utilizar “would”, debemos referirnos únicamente a acciones que ya no ocurren en le presente, pero que tenían lugar en el pasado de forma reiterada. Es evidente que no es el caso del ejemplo anterior, ya que no tendría sentido decir que vivía en Londres una y otra vez. Se trata simplemente de una acción que se prolongó durante un período de tiempo en el pasado, en cuyo caso, únicamente podremos utilizar “used to”.

Veamos unos cuantos ejemplos más.

When I lived in Madrid, I used to visit my grandparents every weekend.
When I lived in Madrid, I would visit my grandparents every weekend.

Las dos oraciones son correctas. Ahora ya no lo hago, pero cuando vivía en Madrid, visitaba (o “solía visitar”) a mis abuelos todos los fines de semana (y lo hacía en repetidas ocasiones)

Sin embargo, compara ahora estos dos ejemplos:

There used to be a bowling alley here.

Esta oración indica un estado permanente en el pasado: durante un período de tiempo, hubo una bolera aquí (ahora ya no la hay).

¿Podríamos decir “…there would be a bowling alley? No podríamos, ya que eso implicaría algo así como que a la bolera la montaban, la desmontaban y la volvían a montar con cierta frecuencia.


Ahora, vamos a ver un vídeo en inglés con algunos ejemplos más.



Antes de pasar a la práctica, recuerda que debes aprender a diferenciar "used to" de otras dos estructuras parecidas, pero con significados diferentes: "to be used to + ing" (estar acostumbrado a algo) y "to get used to + ing" (acostumbrarse a algo).

Para que no te quede ninguna duda, no te pierdas este artículo:

To be used to


¡A practicar!

Ejercicio 1

Ejercicio 2

Ejercicio 3

Ejercicio 4

Ejercicio 5

Ejercicio 6

Ejercicio 7

Ejercicio 8





2. Vocabulary: phrasal verbs

En esta lección, nuestra sección de vocabulario estará dedicada a los temidos “phrasal verbs”. Antes de comenzar a practicar, te recomendamos la lectura de los siguientes posts de nuestro blog. Seguro que te resultan de ayuda.

Consejos para aprender los “phrasal verbs”

Phrasal & prepositional verbs

Ahora, a trabajar. No olvides poner en práctica los consejos de los artículos anteriores.

Ejercicio 1

Ejercicio 2

Ejercicio 3

Ejercicio 4

Ejercicio 5

Para finalizar, aquí tienes una lista con algunos “phrasal verbs” y sus significados en español.





3. Reading: multiple matching

Normalmente, este suele ser el tercero de los ejercicios de la parte de comprensión lectora del FCE. Tendremos que leer un texto y responder a una serie de preguntas con 4 posibles respuestas. Para cada una de ellas, tendremos que decidir qué texto o parte de un texto menciona una información específica.

Vamos a practicar con este ejercicio.

Importante: ten en cuenta que la estructura del examen puede variar, de modo que te aconsejamos que, si vas a presentarte al examen, consultes a tu centro examinador. Los ejercicios y actividades que te proponemos son orientativos y no tienen porqué coincidir exactamente con los incluidos en la prueba.

Como es habitual, terminaremos esta sección con un par de ejercicios más generales de “reading comprehension”:

Ejercicio 1

Ejercicio 2





4. Writing: The introduction

Esta semana vamos a ofrecerte algunos consejos que te ayudarán e estructurar correctamente el primero de los párrafos de una redacción argumentativa o de opinión: la introducción.

Como verás en el enlace que encontrarás más abajo, la introducción suele constar de tres oraciones. Dos se ellas versarán sobre el tema de la redacción propiamente dicho, mientras que la última, denominada “thesis sentence”, te servirá para estructurar y justificar los argumentos a desarrollar en los párrafos siguientes. Es la oración más importante de todas, en la medida en que controla el resto de la redacción y le da sentido.

Vamos a ver un ejemplo en este enlace.

Ahora, vamos a examinar una serie de párrafos. Haz clic aquí e intenta identificar las “thesis sentences”.

¿Quieres ver algunos ejemplos más de “thesis sentences”? Entra en esta página.

Para finalizar, recuerda que para la preparación de esta parte del examen, es muy importante contar con la ayuda de un profesor. Si todavía no lo tienes, haz clic aquí y solicítanos una clase de prueba.





5. Use of english: keyword transformations

En el ejercicio número 4 de la parte “Use of English” tendremos que transformar una serie de oraciones a partir de una palabra dada, manteniendo su significado original. Un ejemplo:

They said they were sorry to disturb us.

Apologize

Tendremos que construir una frase de significado similar, a partir de la palabra resaltada, luego:

They apologized for disturbing us.

La variedad de oraciones con las que nos podemos encontrar es muy amplia, de manera que puedes comenzar a practicar con este ejercicio.

Y, para que puedas seguir practicando, aquí tienes un ejercicio similar en el que tendrás transformar una serie de oraciones utilizando comparativos y superlativos.





6. Listening: multiple matching

Normalmente, esta es la tercera parte de la sección de comprensión auditiva del examen FCE. Escucharemos una serie de grabaciones, no relacionadas entre sí, de una duración aproximada de 30 segundos cada una.

Aquí tienes un ejercicio para practicar. Escucha las instrucciones con atención.





7. Speaking: exam practice

Esta semana hemos seleccionado un vídeo en el que unos estudiantes preparan con su profesor la segunda parte del examen oral. Presta mucha atención a la descripción de las fotografías y al tipo de preguntas que se formulan. ¿Eres capaz de identificar algún error?






¿Quieres prepara tu examen con nosotros? Entra en nuestra pagina web www.ebpai.com y solicítanos una clase de prueba.



Lección siguiente
Lección anterior

sábado, enero 21, 2012

Whose shirts are these? - Audio para beginners (Level 1)

Voice: Emma Bonnington. British English
Author: Mónica Tapia Stocker
Level: 1 Beginners
Topic: possesive adjectives, possesive pronouns (posesivos)




Instrucciones para la descarga de los archivos: 
Haz clic en el enlace que encontrarás más abajo. Si utilizas Internet Explorer o Firefox, el archivo de audio se descargará directamente en tu ordenador. Si tu navegador es Google Chrome, se abrirá una nueva pantalla con un reproductor. Haz clic con el botón derecho en cualquier parte de la pantalla y selecciona la opción "guardar como".


Enlace para descargar

Whose shirts are these?



The Rossens and the Browns went on holiday together. The two families rented a big cottage near a beautiful lake for a week.

When the holiday ended, they began to pack their suitcases to go back to the city.

Susan Rossen found two shirts in the laundry that she didn’t know who they belonged to.

She asked David, the youngest son of the Browns.

“Hey David, are these your shirts?”

“No, but I think the white shirt is Allan’s” he answered.

Susan then went to Allan.

“Is this shirt yours?” She asked him.

“No, it isn’t mine.”

“And, the green shirt. Is it yours?”

“No, neither of them are mine. Sorry. They are probably Rob’s.”

Susan then went to Rob.

“Rob” she asked “are these shirts yours?”

“No, I think they belong to my father.”

Susan went to Joe Brown and asked him.

“Are these yours?”

“Mine? No, they’re far too small.”

“That’s what I thought, but your son said they could be yours.”

As she hadn’t found who the shirts’ owner was, Susan decided to gather both families in the living room.

Susan asked them one more time:

“Whose shirts are these?”

Nobody replied.

“If these aren’t our shirts whose are they then? Are they theirs?”, she asked with an ironical look pointing to the paintings on the wall. Two paintings of two old people, a man and a woman, who had probably owned the cottage a century ago.

Finally, Mary Brown said, pointing with her finger to the kitchen door.
“I think those shirts are hers.”

“Do you mean the cleaning woman who is in the kitchen?”, asked Susan. “No, they can’t be. These are men's shirts.”

“Right. But she has a husband.”

“Okay. I’ll ask her if these are her shirts then.” Susan went to the kitchen and asked, Laura, the cleaning woman:

“Are these shirts your husband’s?”

“No, madam. I don’t know whose shirts those are .”

“What a mystery! These shirts are nobody’s shirts!”, cried Susan Rossen.

*************

Traducción al español

Los Rossen y los Brown se fueron de vacaciones juntos. Las dos familias alquilaron una gran casa de campo cerca de un bonito lago durante una semana.

Cuando se acabaron las vacaciones, comenzaron a hacer sus maletas para regresar a la ciudad.

Susan Rossen encontró en la colada dos camisas que no sabía de quién eran.

Le preguntó David, el hijo menor de los Brown.

-Oye David, ¿son estas tus camisas?

- No, pero creo que la camisa blanca es de Allan-dijo.

Susan fue a ver a Allan.

-¿Es tuya esta camisa? Le preguntó.

-No, no es mía.

-Y, la camiseta verde. ¿Es tuya?

-No, ninguna de ellas es mía. Lo siento. Probablemente sean de Rob.

Susan fue a ver a Rob.

Rob – le preguntó -, ¿son tuyas estas camisas?

- No, creo que son de mi padre.

Susan fue a ver a Joe Brown y le preguntó.

- ¿Son tuyas estas camisas?

- ¿Mías? No, son demasiado pequeñas.

- Eso es lo que yo pensaba, pero tu hijo me dijo que quizás eran tuyas.

Como no encontraba al dueño de las camisas, Susan decidió reunir a ambas familias en el salón.

Susan les preguntó una vez más:

-¿De quién son estas camisas?

Nadie respondió.

- Si no son nuestras camisas ¿de quién son entonces? ¿Son suyas? - preguntó con una mirada irónica señalando a los cuadros en la pared. Eran dos pinturas de dos ancianos, un hombre y una mujer, que probablemente habían sido los dueños de la casa de campo hacía un siglo.

Finalmente, Mary Brown, dijo señalando con el dedo la puerta de la cocina.

- Creo que las camisas son suyas.

- ¿Te refieres a la mujer de la limpieza que está en la cocina?- preguntó Susan. No, no puede ser. Estas son camisas de hombre.

- Así es. Pero ella tiene marido.

-Muy bien. Entonces le voy a preguntar si estas son sus camisas.
Susan fue a la cocina y le preguntó a Laura, la mujer de la limpieza:

- ¿Son estas camisas de su marido?

- No, señora. Yo no sé de quién son las camisas.

- ¡Qué misterio! ¡Estas camisas no son de nadie!

What's he like? - Audio para beginners (Level 1)

Voice: Emma Bonnington. British English
Author: Mónica Tapia Stocker
Level: 1 Beginners
Topic: Adjectives, describing people




Instrucciones para la descarga de los archivos: 
Haz clic en el enlace que encontrarás más abajo. Si utilizas Internet Explorer o Firefox, el archivo de audio se descargará directamente en tu ordenador. Si tu navegador es Google Chrome, se abrirá una nueva pantalla con un reproductor. Haz clic con el botón derecho en cualquier parte de la pantalla y selecciona la opción "guardar como".


Enlace para descargar

What's he like?



Rebecca and Melinda are in a coffee shop talking about Steve, a young man that Melinda has just met.

“Is he tall and handsome?” Asks Rebecca.

“Not only is he tall and handsome, he’s also very intelligent”, replies Melinda.

“Is he blond?” Asks Rebecca.

“No, he has brown hair.”

“And blue eyes?”

“No. He has brown eyes”, replies Melinda.

“How old is he?”

“He is in his mid-twenties.”

“But you don’t seem to be too happy about him” says Rebecca.

“Well, there is a problem: his best friend”, answers Melinda.

“What about him? Is he ugly?” asks Rebecca.

“No, he isn’t ugly. He’s very boring and a pain in the neck”, says Melinda.

“Well, he is probably afraid that you are going to take his best friend away”, says Rebecca. “You said he wasn’t ugly. Is he short?”

“No, he’s average height, a bit too slim for my taste. In his late twenties.”

“Dark haired?”, asked Rebecca.

“No. He’s blond with curly hair and blue eyes.”

“Is he talkative?”

“Yes. He’s very talkative like you are.”

“But you said he’s boring”, says Rebecca.

“Yes, to me he’s boring because he only talks about films”, says Melinda.

“Oh, that sounds very interesting. What’s his name?”, asks Rebecca.

“Mike”, replies Melinda.

“Can you introduce Mike to me?”

“Yes, of course. I hope you like him and he leaves us alone.”


***********


Traducción al español

¿Cómo es él?

Rebecca y Melinda están en una cafetería hablando de Steve, un joven que Melinda acaba de conocer.

¿Es alto y guapo? Pregunta Rebecca.

- No sólo es alto y guapo, también es muy inteligente - responde Melinda.

¿Es rubio? - pregunta Rebecca.

-No. Tiene el pelo castaño.

-¿Y los ojos azules?

-No, tiene los ojos marrones - responde Melinda.

- ¿Qué edad tiene?

- Veintitantos.

- Pero no pareces estar muy contenta con él - dice Rebecca.

- Bueno, hay un problema: su mejor amigo - responde Melinda.

- ¿Qué pasa con él? ¿Es feo? - pregunta Rebecca.

- No, no es feo. Es muy aburrido y un pesado - dice Melinda

-Bueno, probablemente tiene miedo de que le quites a su mejor amigo - dice Rebecca. Dijiste que no era feo, ¿es bajito?

- No, es de estatura normal, demasiado delgado para mi gusto. Tiene "veintimuchos" años.

- ¿Pelo negro? - Le pregunta Rebecca.

- No, tiene el pelo rubio y rizado y los ojos azules.

- ¿Es hablador?

- Sí. Él es muy hablador, como tú.

- Pero dijiste que es aburrido - dice Rebecca.

- Sí, para mí es aburrido porque sólo habla de películas- dice Melinda.

- Suena muy interesante. ¿Cómo se llama? – pregunta Rebecca.

- Mike - responde Melinda.

- ¿Me puedes presentar a Mike?

- Sí, por supuesto. Espero que te guste y que nos deje en paz.

What's in there? - Audio para beginners (Level 1)

Voice: Emma Bonnington. British English
Author: Mónica Tapia Stocker
Level: 1 Beginners
Topic: There is, there are




Instrucciones para la descarga de los archivos: 
Haz clic en el enlace que encontrarás más abajo. Si utilizas Internet Explorer o Firefox, el archivo de audio se descargará directamente en tu ordenador. Si tu navegador es Google Chrome, se abrirá una nueva pantalla con un reproductor. Haz clic con el botón derecho en cualquier parte de la pantalla y selecciona la opción "guardar como".


Enlace para descargar




What’s in there?

Paul was tidying up his wardrobe when he found a strange box in it.

He called his wife, Julia, who was working at the time, to ask her if she knew anything about the box.

“No,” she said “I don’t know anything about that box. Can you open it and see what’s inside?” She asked Paul.

“Let’s see. I’ll open it”, he said over the phone as he started to take out all of the things that were inside the box.

“There is a lamp.”

“There are two pencils.”

“Are there any photographs?” Asked Julia

“No, there aren’t any photos”, said Paul

“Why do you want to know if there are any photos?”, asked Paul

“Because I remember my mother had a box where she kept all of our photos”, answered Julia.

Paul continued taking things out of the box.

“There are two pairs of scissors.”

“Is there a ring?”, asked Julia

“No, there isn’t ring”, answered Paul. “There is a bracelet instead.”

“A bracelet? Is it one of my bracelets?”, asked Julia.

“No, not that I remember. You’ll have to see for yourself”, answered Paul as he continued to grab things from the box.

“There are several envelopes.”

“Are there many letters?”, asked Julia.

“No, there aren’t any letters. The envelopes are brand new.”

“What a pity! I really thought that could be my mother’s box full of memories. But, now I don’t have a clue whose box it might be”, said Julia.

“Oh”, said Paul “I know whose box it is.”

“Whose?”, asked Julia.

“It’s Betty’s box”, replied Paul.

“How do you know?”, asked Julia.

“Because there is notebook that has her name on the cover. This box must have been here since we moved to the new house and we never unpacked it”, answered Paul.
“You are right. Mystery solved. said Julia.”


******************

Traducción al español

¿Qué hay ahí dentro?

Paul estaba ordenando su armario cuando se encontró con una extraña caja dentro.

Llamó a su esposa, Julia, que en aquel momento estaba trabajando, para preguntarle si sabía algo sobre la caja.

- No - dijo ella- yo no sé nada de esa caja. ¿Puedes abrirla y ver qué hay dentro?, le preguntó a Paul.

- Vamos a ver. Voy a abrirla - le dijo por teléfono al tiempo que empezaba a sacar todas las cosas que estaban dentro de la caja.

- Hay una lámpara.

- Hay dos lápices.

- ¿Hay alguna foto?- preguntó Julia

- No, no hay fotos - dijo Paul

- ¿Por qué quieres saber si hay fotos? - preguntó Paul

- Porque recuerdo que mi madre tenía una caja donde guardaba todas nuestras fotos - respondió Julia.

Paul continuó sacando las cosas de la caja.

- Hay unas tijeras.

- ¿Hay algún anillo? - preguntó Julia

- No, no hay ningún anillo-respondió Paul. Pero hay una pulsera.

- ¿Una pulsera? ¿Es alguna de mis pulseras? - preguntó Julia.

- No, que yo recuerde. Tendrías que verla tú mismo-respondió Paul mientras seguía cogiendo cosas de la caja.

- Hay varios sobres.

- ¿Hay muchas cartas? - preguntó Julia.

- No, no hay ninguna carta. Los sobres están completamente nuevos.

- ¡Qué lástima! En realidad pensé que podría ser una caja llena de recuerdos de mi madre. Sin embargo, ahora no tengo ni idea de a quién podría pertenecer la caja - dijo Julia.

- Ah, vale - dijo Paul - ya sé de quién es esta caja.

- ¿De quién? - le preguntó Julia

- Es de Betty – respondió Paul.

- ¿Cómo lo sabes? preguntó Julia

- Porque hay un cuaderno que lleva su nombre en la tapa. Esta caja debe de haber estado aquí desde que nos mudamos a la nueva casa y nunca sacamos las cosas que estaban dentro - respondió Paul.

- Tienes razón. Misterio resuelto – dijo Julia.

domingo, enero 15, 2012

Set up: (Phrasal verb) montar, ensamblar, erigir, convocar



Set up: montar, ensamblar
•   Significado:  montar, ensamblar, erigir, convocar una reunión, arreglar una cita. Nota: Los significados son muchos. Aquí soló nos centraremos en "montar, ensamblar". Más significados.
•    Cómo suena: set up  (haz clic en el enlace para saber cómo suena)
•    Pronunciación figurada: set ap
 •   Fonética: /set ʌp/
•    Cómo se conjuga: Set up (infinitivo, presente: montar),  set up (past tense: montó), set up (past participle: montado)
•    Ejemplo:  He set up his new machine. Él ensambló su nueva máquina.
Vídeo:  How to set up your remote control flying fish- Cómo montar tu pez volador accionado por mando a distancia.

Historia inverosímil para recordar "set up":
Unas SETas fueron capaces de montar un AParato. Ver en la imagen como estaban las SETas contentas porque montaron el AParato.

Within (significado y usos)





Pregunta:

Please, can you tell me when and how I can use the word “Within?

Thank you so much for your time.


************


Respuesta:

Responde nuestro colaborador, Esteban Mónaco.


La palabra que mencionas es, al leer, un poco complicada de entender, pero en realidad es muy simple.

La palabra en si, significa " Dentro de”

Pero se utiliza principalmente con expresiones de tiempo, no de lugar ( por ejemplo no se dice " I live within that house" se dice en cambio " I live in that house").

Te menciono esto porque suelen darse estas confusiones.

El uso que se le da es para nombrar expresiones de tiempo (la mayoría de las veces)

Te pongo un par de ejemplos para que lo entiendas mejor.

"En 6 semanas te daré la respuesta"

Normalmente, se diría " In the term of 6 weeks, i will give you an answer" Pero queda muy formal, de manera que podemos utilizar "within":

"I will give you an answer within 6 weeks"

Aquí va otro ejemplo.

"Me iré a la playa dentro de 3 días", seria " I will go to the beach within 3 days"

"Within" también se utiliza para hablar de períodos de tiempo aproximados.

Por ejemplo:

"El avión esta retrasado. Saldrá dentro de aproximadamente 2 horas" sería " The flight is delayed. The plane is going to take off within approximately 2 hours"

Espero haber aclarado tu duda.

Saludos.

Esteban Mónaco.

Colaborador de “El Blog Para Aprender Inglés”

Work Out - Sort Out (diferencias)





Pregunta:


¡Hola! No consigo entender la diferencia entre: “Sort out” y “Work out”. Me gustaría que me lo explicarais y los usos.

¡¡Muchas gracias!!


**************


Respuesta:

Responde nuestro colaborador, Dan Darrow.


Buena pregunta. Hay algunas diferencias entre “SORT OUT” y “WORK OUT” y también hay significados en común. Como cualquier tema, necesitamos contexto y, en ocasiones, conocer también el origen del hablante (por ejemplo: en los EE.UU no utilizamos “SORT OUT” con frecuencia, pero imagino que sí es más probable en Inglaterra).


Aquí tienes unas definiciones:

SORT OUT: este verbo frasal significa "poner cosas por orden alfabético/numérico", “organizar”, “separar” o “solucionar” (o “aclarar”), pero también puede ser "deducir/inferir" .


I need to sort out my finances before going to another party = Necesito organizar mis cuentas antes de ir a otra fiesta.

Sort out the old photographs from the new ones = Separa las fotos nuevas de las viejas.

WORK OUT: otro verbo frasal que tiene un montón de significados. También puede ser "poner cosas por orden..." y puede ser "hacer ejercicio”, o“resolver un problema” de cualquier tipo (matemáticas, cosas de la vida, etc.)" Es muy común en los EEUU...parece que utilizamos “WORK OUT” para todo.


“I have to work out this math problem” - Tengo que resolver este problema de matemáticas.


“I need to work out after eating all that food over the holidays” - Necesito hacer ejercicio después de haber comido tanto durante las vacaiones.


Y siempre nos quedan “THE BEATLES”: "We can work it out..." La canción trata sobre una relación de pareja que terminó y que se está arreglando...o, al menos, intentándolo... :)"

Haz clic aquí para ver el vídeo.

Y aquí tienes otro enlace útil en el que encontrarás una explicación sobre las diferencias de uso entre estos verbos.


Suerte y saludos,
Dan Darrow

Colaborador de "El Blog Para Aprender Inglés".

Put out: extinguir, apagar un fuego





Put out: Extinguir, apagar un fuego.
•    Significado: apagar, extinguir, sacar fuera, publicar información, molestar. Más significados. Nota: Los significados son muchos. Aquí soló nos centraremos en "apagar un fuego".
•    Cómo suena: put out (haz clic en el enlace para saber cómo suena)
•    Pronunciación figurada: put aut
•    Fonética: /pʊt aʊt/
•    Cómo se conjuga: Put out (infinitivo, presente),  put out (past tense), put out (past participle)
•    Ejemplo:  The firemen put out the fire. Los bomberos apagaron el fuego. Más ejemplos con “put out”
Vídeo: Put out the fire, Queen.
Vídeo: How to put out a grease fire. Como apagar un fuego provocado por el aceite.

Historia inverosímil para recordar "put out":
El automóvil empezó a arder. Había un PUma por los alrededores que decidió apagar el fuego del AUTomóvil.

sábado, enero 14, 2012

Curso First Certificate - Unit 11





1) Grammar: the past perfect & the past perfect continuous

En la lección de esta semana, vamos a ocuparnos del estudio de dos nuevos tiempos verbales: el “past perfect” (I had worked) y el “past perfect continuous” (I had been working).

Vamos a ver la estructura y varios ejemplos de uso del “past perfect” en este post de Mónica.

Fácil, ¿verdad? Como has podido comprobar, el uso de este tiempo verbal es, en muchos casos, similar en español. Para que lo tengas todavía un poco más claro, te recomendamos que te descargues la siguiente tabla de correspondencias de tiempos verbales en formato pdf.

Por otra parte, ¿qué ocurre con el “past perfect continuous” (I had been working)? Exactamente lo mismo que sucede con los demás tiempos continuos, es decir, que se utilizará cuando queramos expresar que una acción o un evento se prolongó durante un período de tiempo o, lo que es lo mismo, para hacer énfasis en su duración. Fíjate en esta explicación.

Para terminar, te aconsejamos que no te pierdas estos dos artículos:

Past continuous -Past perfect continuous (diferencias)

Diferencias entre el “Present Perfect”, el “Present Perfect Continuous” y el “Past Perfect Continuous”.

Y, como siempre, después de la teoría… ¡a practicar! En los ejercicios que te ofrecemos a continuación, no solo tendrás que utilizar los tiempos verbales que hemos estudiado en esta lección, sino también comparar su uso con el de otros tiempos de los que ya nos hemos ocupado en lecciones anteriores.

Ejercicio 1

Ejercicio 2

Ejercicio 3

Ejercicio 4

Ejercicio 5

Ejercicio 6

Ejercicio 7

Ejercicio 8

Ejercicio 9

Ejercicio 10

Ejercicio 11

Ejercicio 12





2) Vocabulary: disasters

“Aftershock”, “Mudslide”, “Drought”… ¿Te suenan? Efectivamente, esta semana los “disasters” serán los protagonistas de nuestra sección de vocabulario.

Vamos a ponernos manos a la obra con estos ejercicios:

Ejercicio 1

Ejercicio 2

Ejercicio 3

Ejercicio 4

No te olvides de aprender la pronunciación de todas las palabras que no conozcas. Para ello, dirígete a esta página.





3) Reading: general practice

Ahora que ya conoces la estructura de la parte de comprensión lectora del FCE, esta semana vamos a proponerte que practiques con una serie de actividades más generales

Como ya hemos insistido en varias ocasiones, no debes limitarte a hacer aquellos ejercicios cuya estructura y contenido sean idénticos a los del examen. Recuerda también que debes sacar el máximo partido a estos textos, aprendiendo el vocabulario nuevo de una forma efectiva no solo creando listas de significados, sino también haciendo tus propias oraciones, buscando ejemplos de uso y aprendiendo la pronunciación de los nuevos términos (para lo cual las actividades que te proponemos incluyen audio); además, debes prestar mucha atención a la estructura de las oraciones y a la del texto en general.

Ejercicio 1

Ejercicio 2





4) Writing: sentence structure

De cara a obtener una buena calificación en la parte de expresión escrita del FCE, es fundamental estructurar correctamente las oraciones. Vamos a ayudarte a hacerlo con este post, en el que nos ocupamos de las estructuras principales de las oraciones en inglés, con ejemplos de cada una de ellas.

Para completar esta sección, presta mucha atención a este vídeo (te servirá también para preparar el examen oral). Fíjate en que uno de los errores que los candidatos comenten con más frecuencia consiste en pensar que, cuanto más se escriba, mejor. Vamos a ver cómo no se trata de cantidad, sino de calidad y coherencia.







5) Use of english: word formation

Esta semana vamos a proponerte un nuevo ejercicio de “word formation”. La mecánica de esta actividad es muy simple: tendrás completar una serie de oraciones en las que falta una palabra. Al final de cada una de las frases, veremos una palabra escrita en mayúsculas a partir de la cual deberemos formar otro término derivado (un adjetivo, un verbo, un sustantivo, etc) que dé sentido a la oración.

Debes tener en cuenta que no existen reglas gramaticales propiamente dichas que podamos aplicar a este tipo de ejercicios. Sin embargo, en este post de nuestro blog encontrarás información muy útil que te ayudará de cara al examen. ¡No te lo pierdas!

Ahora sí, vamos a practicar (encontrarás las soluciones al final del post). Si prefieres imprimir este ejercicio en formato .pdf, haz clic aquí.

1. He tried to convince his mother that the task was _______________ difficult, but she was adamant. (POSSIBLE)

2. Diversity does not ______________ imply adaptability (NECESSARY)

3. We feel his _______________ to other participants is particularly noteworthy. (HELPFUL)

4. In most cases, market prices are not available and alternate valuation techniques are not ______________. (PRACTICAL)

5. The General relieved him of his duties because he could not be______________ upon to command troops to victory. (RELY)

6. There is no doubt about his _____________ for the job. (SUITABLE)

7. The ministers will know that I do not say this just out of _______________ because I have also voiced friendly criticism of some aspects. (POLITE)

8. Delivery of the products was _______________ late due to holidays and school scheduling. (AVOIDABLE)

9. Whether you use the power cord or remove the battery it will ___________ the life of the battery. (LENGTH)

10. Also, it would be wrong to ______________ as within every single organization there are individuals who are truly doing their jobs the best they can and they are definitely due credit for that. (GENERAL)

11. The Education department of UNESCO’s office in Tashkent is mainly focused to enhance the national education sector by means of _______________ the capacity of teachers (STRENGTH)

12. In order to _______________ your hair with a perm you need to know the science behind your actual hair. (STRAIGHT)

13. The noise was _______________ and we were all terrified. My youngest sister who is ten, began to cry. (DEAF)

14. Defense is the one area that our founders enumerated in the Constitution as a federal responsability. The government must _______________, but not in the arena of defense (ECONOMY).

15. These knives should not need ______________ more than once a year, less often depending upon the level of use. (SHARPEN)





6) Listening: multiple choice

Dos de las actividades propuestas en la parte de compresión auditiva del FCE suelen consistir en ejercicios de “multiple choice”. En ellos, tendremos que responder a una serie de preguntas escogiendo entre tres posibles respuestas.

Vamos a practicar con este ejercicio.

Para finalizar esta sección, te proponemos que completes la actividad que encontrarás en el siguiente enlace. No solo encontrarás ejercicios con una estructura similar a los del FCE, sino también actividades para incrementar vocabulario, mejorar la expresión escrita, etc.

Muchos de estos ejercicios están diseñados para ser realizados por parejas y con el apoyo de un profesor. Puedes utilizarlos en tus clases o, simplemente, descartar aquellas que no puedan completarse de forma individual.





7) Speaking: useful phrases

Esta semana vamos a ofrecerte un recurso más que interesante con el que aprenderás una serie de frases y expresiones que podrás utilizar en cada una de las cuatro partes de la prueba oral del FCE. Puedes verlo aquí.

Recuerda que es muy recomendable contar con al ayuda de un profesor especializado para preparar con garantías esta parte del examen. Entra en nuestra página web www.ebpai.com y solicítanos una clase de prueba gratuita.


Lección siguiente

Lección anterior





Soluciones al ejercicio de “word formation”.

1. Impossibly

2. Necessarily

3. Helpfulness

4. Practicable

5. Unreliability

6. Suitability

7. Politeness

8. Unavoidably

9. Lengthen

10. Generalize

11. Strengthening

12. Straighten

13. Deafening

14. Economize

15. Sharpening
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...