La idea es que angloparlantes e hispanoparlantes se corrijan mutuamente textos en inglés y en español. |
Aquí está el foro donde se escriben los textos y se corrigen.
Colleen y Janet, dos profesoras americanas de español en la Universidad de Milwaukee , se han ofrecido a ayudarnos. Aquí está su wiki.
¡Os animo a participar!
Post cerrado a comentarios: Ya no se pueden hacer comentarios en esta entrada porque no se visualizan. Si deseas preguntar algo puedes dejar la pregunta en otra entrada del blog o mandar un correo a "contacta" (ver menu horizontal arriba) |
202 comentarios :
«El más antiguo ‹Más antiguo 201 – 202 de 202 Más reciente› El más reciente»Tuk Debes mirar en lessons (menu horizontal del blog) Ahí viene todo explicado. Un saludo, Mónica
Monica seria posible que publicaram una buena lista de conectores con sus ejemplos(no los encontre en el blog), puesto que en internet de tanta informacion que hay uno no encuentra contenidos completos, ademas para despues de eso preguntar las diferencias entre conectores que significan lo mismo como thus/ therefore o moreover/furthermore.
Se los agradeceria mucho...
Publicar un comentario