Cómo usar My Language Exchange (intercambio de idiomas inglés -español )



A continuación transcribo el texto que me ha hecho llegar Luis-Felipe, un estudiante de inglés de 85 años, que ya desde hace algunos años, viene contándonos sus experiencias con el aprendizaje del inglés en este blog. Luis-Felipe, además, ha sido alumno mío por Skype.

Esta vez, nos cuenta cómo ha sido su experiencia con el sitio de intercambio de idiomas llamado www.mylanguageexchange.com y nos da unos importantes consejos.

Dejo claro que ni a mí, ni a Luis-Felipe nos anima ningún fin lucrativo para recomendar esta página puesto que no tenemos ninguna relación comercial, ni de ningún tipo con sus propietarios. 

Fue Luis-Felipe el que se animó a probar distintos sitios de intercambio de idiomas y se quedó este.

¿Si Luis-Felipe puede con 85 años encontrar a alguien con quien hablar inglés gratis,o casi gratis? ¡Anímate! 

Si ya has tenido y estás teniendo una experiencia de intercambio de idiomas con "My language Exchange" o cualquier otro sitio, puedes dejar un comentario y contarnos tu experiencia enviando un correo a "contacta" en el blog.
*******************************
Entrada: Luis-Felipe Rodríguez

"Hace mas de un año vencí mi timidez y me decidí a hacer un intercambio de idiomas.Un link  encontrado en el blog de Mónica me condujo a la web www.mylanguageexchange.com .
Su sencillez me animó a seguir adelante. 

Datos que solicitan para buscar un intercambio
Me pedían las características de la persona con la que quería hablar:  

  • Tipo de persona. Describe your language exchange partner. Native language. Practicing language, Country. Age.
Seleccioné, respectivamente,  English. Spanish. England. Dejé sin definir la edad.

  • País. Para seleccionar el país, es conveniente decidir si se quiere practicar inglés británico  (England) o americano (United States).

  • Diferencia horaria. Debe tenerse en cuenta la diferencia horaria. En Inglaterra tienen una  hora menos (como en Canarias), con lo cual no suele haber problemas. Pero con los Estados Unidos  la diferencia es de ocho o nueve horas menos, de modo que si quieres hablar desde España entre las 8:00 y las 16:00, es probable que tu “partner” esté durmiendo. O que cuando al  “partner”  le convenga, quien esté durmiendo seas tú.

  • Encontrar personas.  Cuando tengas introducidas tus preferencias, pulsas “Search” y se abre la relación de las últimas personas de esas características que se han apuntado. Te sorprenderá el gran número de ellas. Esta web es muy popular.

A quién elegir

De cada posible “partner” podrás ver el nombre, fecha de la solicitud de intercambio y, a veces, foto. Podrás elegir, si quieres, hombre o mujer. Luego el país, añadiendo, en ocasiones, la ciudad o región. Te aconsejo dar preferencia a los del sur de Inglaterra. En el norte, Liverpool, Manchester, etc., hablan un inglés más difícil de entender.
Respecto al idioma que quieren practicar, doy preferencia a los que se limitan al español. Algunos quieren practicar varios idiomas. Pero quien mucho abarca poco aprieta.
El perfil del solicitante es muy importante. En él podrás ver su edad y aficiones. Conviene elegir gente afín. Será más fácil encontrar temas de conversación de interés común y establecer una relación más agradable que puede derivar en amistad. Uno de mis primeros contactos estaba muy interesado en la liga inglesa de fútbol de la que yo no entiendo nada. Las conversaciones eran un tormento.

Nivel de español de tu intercambio. Muy importante es considerar el nivel de español de tu “partner”. Es preferible que este nivel sea inferior a tu nivel de inglés. Si no sabes como decir algo en inglés, acabarás diciéndolo en español cuando tu “partner” pueda entenderlo.  En cambio, si sabe poco español, tendrás que esforzarte en hacerte entender en inglés.

Registro. Una vez elegida la persona, debes pulsar sobre su nombre y se abrirá una página invitándote a registrarte. Pulsa en “Sign Up”. En la siguiente página deberás decidir si quieres ser “Regular Member” (gratis) o “Gold Member”  (a partir de $6 U.S.). Si puedes, hazte”Gold Member”. Con PayPal no es problema pagar en dólares. En cualquier caso, podrás crear tu perfil.
Finalmente, llegarás a una página  donde podrás ver el perfil de la persona seleccionada y enviarle un corto mensaje con un breve resumen de tu perfil y lo que pretendes. Puedes acelerar el proceso dándole tu dirección e-mail para que te conteste a ella.

Más de un partner. Te aconsejo que hagas lo mismo con varias personas, ya que algunos no te contestarán por haber encontrado “partner” ya, o por otras razones. En todo caso es bueno tener más de un “partner”. Yo tengo 6, ingleses y americanos. No se acierta a la primera, pero es fácil repetir el proceso con nuevas personas hasta encontrar las idóneas. En mi opinión, vale la pena.

Intercambio de información. Una vez establecida la comunicación por e-mail, podréis intercambiar correos para conoceros mejor y corregir vuestros escritos. Finalmente, podréis pasar a la charla con voz, que es lo mejor. 

Instálate Skype. Generalmente, las conversaciones se hacen por Skype. Es conveniente tener cámara. Se entiende mejor al compañero cuando puede verse su expresión.

Duración. Las conversaciones pueden ser de una hora, parte en un idioma y parte en el otro. 

De qué hablar. ¿Y de que hablamos?. Entre “partners” de semejante edad y aficiones no suele haber problemas. Cuando el conocimiento mutuo deriva en amistad, puede pensarse en un intercambio de domicilios: tú vienes conmigo un tiempo y luego cambiamos. Yo ya conozco en persona a la mitad de mis “partners”.

Valoración. El intercambio de idiomas “on line” puede ser más efectivo que un viaje al extranjero.  En cambio no puede sustituir a las clases. Se gana fluidez, pero se pierde rigor. Tu “partner” te entenderá, aunque tu inglés sea incorrecto y rara vez se molestará en corregirte. Por eso es necesario un profesor/a que te devuelva al buen camino.
Lo que si se consigue es una gran motivación. Cada vez querrás entender mejor a tu compañero  y hacerte comprender mejor por él. Eso te estimulará a ampliar tu vocabulario, mejorar tu comprensión auditiva  y perfeccionar la construcción de frases. Tu compañero te dirá algo en inglés y te pedirá su traducción al español, y tu harás lo mismo. Mejorará tu conocimiento de tu propio idioma. Realmente es muy entretenido y gratificante.
Anímate. Y cuéntame como te va.
Luis-Felipe Rodríguez
Imprimir

7 comentarios :

Luchito dijo...

Personalmente el sitio me ayudo muchisimo con el ingles y te haces de buenos amigos en todas partes del mundo. Muy recomendado.

Anónimo dijo...

holaaa(: me gustaria saber como se puede conocer gente si no eres de gold y si pinchas en hi was send como responden ellos muchas graciias(:

Anónimo dijo...

Es posible comunicarte con alguien sin tener una cuenta gold member además de manda un "Hi!"??
Me ayudó mucho tu entrada gracias y saludos!

Anónimo dijo...

A mi no me ha servido mucho esa pagina. He enviado varios "HI" y nadie contesta. No he logrado entablar ningún intercambio aún.
Y en otras paginas como busuu o livemocha, las personas no hablan mucho, se preocupan más de su perfil, lo usan casi como si fuese facebook.

Anónimo dijo...

Creo que se le debiese agregar una especie de chat a este blog, así podriamos hablar y corregirnos mutuamente.

Anónimo dijo...


He enviado mensajes a 50 hombres y 50 mujeres de Inglaterra para intercambio de idiomas. Solo he recibido respuesta de 8 hombres. Mi pregunta es la siguiente, por si alguien sabe la respuesta.tengo una buena descripción en mi perfil sobre mis gustos, afinidades y la exclusiva intención de aprender inglés, ¿hay que poner una foto de un cuerpo musculado como en badoo para que las mujeres respondan?.

προσκλητηρια γαμου dijo...

El intercambio de idiomas es una excelente manera para ganar confianza en el idioma que aprendes.
Lo hizo un par de veces y los resultados fueron buenos.
El problema para mi es que en la mayoría de los sitios web a donde puedes buscar un compañero, para practicar el nuevo idioma, hay mucha oferta para los idiomas más populares (Inglés, Alemán, Frances etc.)
En mi caso que mi idioma natal es Griego y quiero practicar Español y Portuges, encontrar un compañero es extremadamente difícil

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...