Wipe off: limpiar con una mopa, trapo o esponja restregando
• Significados: .Wipe sin "off" significa "limpiar", con "off" es restregando para quitar una mancha, o lo que sobra de algo.
• Cómo suena: wipe off
• Pronunciación figurada: waip of,
• Fonética:/waɪp ɒf/
• Cómo se conjuga: wipe off (infinitivo, presente limpiar),wiped off (pasado, limpié), wiped off (limpiado).
• Ejemplo: I wiped off the oil stain on the floor. Limpié la mancha de aceite del suelo.
Más ejemplos con "wipe off".
¿Se puede separar la partícula del verbo principal? Sí. Podemos decir "I'll wipe my make-up off" o "I'll wipe off my make up. Me limpiaré el maquillaje.
Historia inverosímil para recordar: Vamos a imaginarnos que hay un señor al que llamao "Guay" P" (estupendo, fantástico) . Él es el encargado de limpiar las manchas del suelo de la nuestra oficina. En la imagen vemos a GUAI P limpiando una mancha de la Oficina.
¿Cuál es la diferencia entre "wipe off" y "wipe out"? "
"Wipe off" es quitar una mancha, o lo que sobra de lago, restregando y "wipe out" es "eliminar" o "exterminar". La diferencia está en que "wipe out" puede hacerse limpiando, pero puede hacerse también "matando" o "exterminando".
Compara:
- I'm going to wipe out all the ants from the garden. Voy a eliminar a todas las hormigas del jardín. Nota: Puedo hacerlo con agua, o con un insecticida, o con cualquier otro medio, que no sea necesariamente "limpiar".
- I need to wipe off my make-up after the show. Tengo que quitarme el maquillaje después del espectáculo. Nota: Lo haré normalmente con algún tipo de crema o aceite y un poco de algodón, o esponja, para restregar.
Sígueme en Twitter
Pon me gusta en Facebook
0 comentarios :
Publicar un comentario