Mostrando entradas con la etiqueta get. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta get. Mostrar todas las entradas

Get (significados y usos)





Como idea general, podemos decir que “get” tiene seis usos o significados principales:

1 - Coger

2 - Recibir

3 - Llegar

4 - Obtener, conseguir, comprar

5 - Cambio de estado (verbos reflexivos, hacerse, ponerse )

6 - En "Phrasal Verbs"


Echemos un vistazo a cada uno de estos usos.

1. coger – transporte,

coger (buscar) - bebida, comida

i) Get funciona como alternativa de take cuando se usa take para coger/tomar.

Por ejemplo:

I’m going to get / take a taxi - Voy a coger/tomar un taxi

I normally get / take the bus to work – Normalmente cojo/tomo el autobús al trabajo

ii) El uso de get es imprescindible para traducir coger en el sentido de buscar. Por ejemplo:

I’m going to get a book to read - Voy a coger (buscar) un libro para leer

I’m going to get a coffee - Voy a coger (buscar) un café

En este contexto no se puede utilizar take porque implicaría llevar, p. ej.

I’m going to take a book to read – Voy a llevar un libro para leer

Y un error que oigo mucho justo antes de mis clases cuando mis alumnos quieren decirme que “van a buscar un café”:

“I’m going to take a coffee“ que, en realidad, sería “Voy a llevar un café”




2. recibir – cartas, noticias, regalos, correos electrónicos, etc

Get funciona como alternativa de receive. Por ejemplo:

What did you get for your birthday? - ¿Qué recibiste para tu cumpleaños?

How many emails do you get each day?
- ¿Cuántos correos electrónicos recibes cada día?




3. llegar – sobre todo si implica movimiento

llegar a = to arrive at / to get to

Get to funciona como alternativa de arrive at. Por ejemplo:

We must get to the meeting on time - Debemos llegar a la reunión a tiempo

What time does the train get to Euston station?- ¿A qué hora llega el tren a la estación de Euston?

En estos ejemplos, se puede sustituir fácilmente arrive at por get to. Sin embargo, si el llegar implica movimiento, si quieres decir cómo llegar o cuánto se tarda en llegar, hay que utilizar get (to). La preposición to representa movimiento. En cambio, at representa posición.

Por ejemplo:

How do you get to the train station from here? - ¿Cómo se llega / llegas a la estación de tren desde aquí?

How long do you take to get to work every morning? - ¿Cuánto tiempo tardas en llegar al trabajo cada mañana?

Una cosa más. Para que el significado de get quede claro como llegar, siempre hay que especificar a dónde se llega, p. ej. the meeting, the station, work, there (allí)


4. obtener, conseguir, comprar – nuevo trabajo, nuevo coche, ropa, resultados

Se utiliza get de manera habitual para obtener, conseguir (en el sentido de obtener), y obtener o conseguir (comprando).

Por ejemplo:

He got a new job at the beginning of the year and he loves it! - Consiguió / Obtuvo un nuevo trabajo a principios de año y ¡le encanta!

I need to get some new clothes for work - Necesito comprar nueva ropa para el trabajo


5. cambio de estado

Se utiliza get más el participio pasado o un adjetivo para representar el proceso de cambio de un estado a otro. En español se usan algunos verbos reflexivos o hacerse/ponerse más el verbo. Queda más claro con un par de ejemplos.

estar casado - to be married

casarse - to get married

Casarse / to get married describe el cambio de estado de estar soltero a estar casado. Por ejemplo:

They’re getting married next week - Se casan la semana que viene

estar cansado - to be tired

cansarse - to get tired

Cansarse / to get tired describe el cambio de estado de estar con energía a estar cansado. Por ejemplo:

He gets tired very quickly when he plays football - Se cansa muy rápido cuando juega al fútbol

También se puede utilizar get para ponerse o hacerse, por ejemplo,

He needs to get fit - Necesita ponerse en forma

They got rich by investing in oil - Se hicieron ricos por invertir en petróleo

Otros ejemplos donde get representa un cambio de estado:

to get dressed - vestirse

to get drunk - emborracharse

to get lost - perderse

to get wet - mojarse

to get cold – enfriarse



6. phrasal verbs (verbo + preposición)

Además, hay una plétora de phrasal verbs que llevan get y como siempre, la mejor manera de aprenderlos es verlos en contexto. A continuación, te pongo algunos ejemplos:

to get up - levantarse

to get over - superar, recuperarse, pasar por encima

to get around - desplazarse

to get away - escaparse

to get back - volver, regresar

to get on well with - llevarse bien con

En muchos de los ejemplos de los tres primeros usos de get, se puede utilizar o bien el verbo “tradicional” o el get aunque en otros casos, se debe utilizar el get. Además, los nativos usan get con mucha frecuencia, por lo que es útil saber cómo interpretarlo cuando se oye.

Gareth H. Jones.

Manage, Get and Achieve (diferencias)





Pregunta:


Hola Mónica y demás colaboradores, gracias a todos por facilitarnos la ardua tarea con el aprendizaje de una segunda lengua. Vuestra ayuda y consejos son muy motivadores. Me gustaría que explicarais en el blog la diferencia de uso entre los verbos Manage, Get y Achieve.


Muchas Gracias.


********


Respuesta:

Responde nuestro colaborador, Andrés Irribarra.


Hola Nuria.

En el idioma anglosajón no faltan esos verbos traicioneros con significados similares, pero no iguales. Empecemos por get.

Como bien sabrás, get [get] tiene muchísimos empleos y significados. Específicamente, el uso al que haces referencia se forma con un verbo en infinitivo (con to), por ejemplo: get to do something.

Significa alcanzar el punto en el que uno siente, sabe, hace o es algo; y generalmente se traduce como llegar a (hacer algo). Por ejemplo:

1. You'll like her once you get to know her - Ella te va a agradar una vez que llegues a conocerla.

2. After a time you'll get to realize that those things don't matter - Después de un tiempo te llegarás a dar cuenta que esas cosas no importan.


Sigamos con manage. Manage significa salir airoso de algo especialmente dificultoso. Se puede usar de la misma forma que get, en este caso, con un verbo en infinitivo. Por ejemplo, manage to do something. Usualmente se traduce como lograr (hacer algo).


1. They managed to find a place to stay - Ellos lograron encontrar un lugar para quedarse.

2. We couldn't have managed without you - No podríamos haberlo hecho/logrado sin ti.

3. I don't know exactly how we'll manage it - No sé exactamente cómo lo lograremos.

4. We managed to get to the airport on time - Logramos llegar al aeropuerto a tiempo.*


Nótese también que get to (a place) significa llegar a (un lugar), y que también a veces manage se usa sin to, como en las oraciones 2 y 3.


Achieve significa tener éxito en alcanzar una meta en particular, reputación o nivel, especialmente haciendo un gran esfuerzo por un largo tiempo. Se puede traducir como alcanzar, conseguir o lograr. Por ejemplo.


1. He finally achieved success - Finalmente logró/consiguió el éxito.

2. I hope to achieve all my goals - Espero alcanzar/lograr todas mis metas.

3. All you've achieved is to upset my parents - Todo lo que has logrado/conseguido le va a molestar a mis padres.


Repasando:

Get to do something: llegar a hacer algo

Manage to do something: lograr hacer algo (en situaciones difíciles, complicadas)

Achieve: alcanzar o conseguir (con éxito una meta o nivel gracias a un esfuerzo prolongado)


Espero que te haya ayudado con mi respuesta. Si tienes alguna otra duda, no dudes en volver a contactarnos.

Un saludo cordial,

Andrés Irribarra.

Colaborador de "El blog para aprender inglés".

http://elblogdelingles.blogspot.com/

Get

 

 

No es extraño que el verbo “get” se preste a confusión porque tiene gran cantidad de usos (en mi diccionario de mesa, he visto que ocupa ¡cuatro páginas de definiciones!) Yo misma le llamo el verbo “comodín” porque sirve para todo.

 

Vayamos a lo básico:

 

¿Cómo se conjuga?

 

Get -got – got/gotten (“gotten” es americano). “Got”, por tanto, es el pasado y el participio pasado de “get”. “Gotten” es el participio pasado de “get” en inglés americano. Si cogemos el significado de “conseguir”, diríamos:

 

  • I get good results [ai getgud risalts]Yo consigo buenos resultados.

 

  • I got good results.[ai gatgud risalts] Yo conseguí buenos resultados.

 

  • I have got/gotten good results. [ai havgat/gaten gud risalts] Yo he conseguido buenos resultados. Observación: have/has got” también podría traducirse como “tengo buenos resultados”.

 

¿Cómo se pronuncia?

 

Significados de “get” solo:

 

Si "get" aparece en una oración solo (sin ir acompañado de otros verbos, adjetivos o preposiciones) significa:

 

  • obtener, conseguir, recibir, comprar, sacar.

 

Ejemplo 1: They got all the money from their parents. Ellos obtuvieron todo el dinero de sus padres.

Ejemplo 2: I got very good results. Conseguí muy buenos resultados.

 

Ejemplo 3: He got a letter from his girlfriend. Él recibió una carta de su novia.

 

Ejemplo 4: We got a phone call. Recibimos una llamada de teléfono.

 

Ejemplo 5: Where can I get the best oranges? ¿Dónde puedo comprar las mejores naranjas?

 

Ejemplos 6: Where did you get that piano? ¿De dónde sacaste ese piano?

 

  • Llegar” a un destino (home, work) que mencionamos en la frase. Si no mencionamos el destino podemos utilizar “arrive”.

 

Ejemplo 1: I got home late last night. Llegué a casa tarde anoche. Nota: Puedo decir: "I arrived late."

Ejemplo 2: I get to work very early. Llego a trabajar muy pronto. Nota: Puedo decir: I" always arrive early." (sin destino)

Ejemplo 3: How did you get here? ¿Cómo llegaste aquí? Nota: Puedo decir también: "How did you arrive?"

 

Signicado de “got” después de “have/has”.

 

  • Sujeto (I, you...) + have/has got, la gran mayoría de las veces (sobre todo en inglés británico) significa “tener” (no suele significar "yo he conseguido/recibido/logrado...). Esto es, el “presente” del verbo “tener” . Cuando “have/has got” significa “tener” no es el “Present Perfect” aunque lleve “have/has” como verbo auxiliar. Esta expresión no puede utilizarse para referirse al pasado. Por ejemplo: No puedo decir: “I had got a car” (Yo tenía/tuve un coche). Repito:have/has got” se puede utilizar únicamente en el tiempo presente y significa en este caso “tener”.

  • ¡OJO! En algunas ocasiones, “Have/has got” puede ser también utilizado como “Present Perfect”., dependiendo del contexto. Por ejemplo, podemos decir: “She's got /gotten better” Ella ha mejorado.

 

Significados de “get” delante de ciertos adjetivos:

 

En este caso “get” significa el “proceso de”. Es una acción, que generalmente “recae” sobre el sujeto, como cuando en español decimos: “Me canso” “I get tired” (el cansancio recae sobre mí) Si estos mismos adjetivos van acompañados del verbo “to be”, la acción se convierte en un estado (más o menos permanente).

 

Veamos algunos ejemplos:

 

Ejemplo 1: She gets old . [shi getsold]“Ella envejece”. Nota: Fíjate en la diferencia si digo: “she is old”. Ella es vieja. Con el verbo “to be” no es el “proceso de”, pero el “estado de ser viejo/vieja”.

 

Ejemplo 2: I'm getting tired. [am getingtaird]“Me estoy cansando”. Nota: Fíjate en la diferencia si digo: “I'm tired”. “Estoy cansado/a.” Con el verbo “to be” indico que ya estoy cansada, no que “me estoy cansando”.

 

Ejemplo 3. She got married. “Ella se casó.” [shi gatmerid] Nota: Fijate en la diferencia si digo: “ She is married” Ella está casada. Con “got” (pasado de “get) indico que el sujeto (she) ha realizado en el pasado la acción de casarse. Con el verbo “to be” , en cambio, indico que ella ya está casada.

 

Significados de get con ciertas preposiciones:

 

Get “delante de ciertas preposiciones se convierte en terribles “phrasal verbs" con muy diferentes significados. Sólo diré algunos significados pues la lista es interminable.

 

 

  • Get ahead [get ahed]: Tomar la delantera en una carrera o de forma figurada. Ejemplo: “They've got/gotten ahead very soon.” Ellos han tomado la delantera muy pronto.

  • Get away [get ouei]: Alejarse. Ejemplo “Please, get away from here.” Por favor aléjate de aquí.

  • Get away with [get ouei wiz]: Salirse con la suya. Ejemplo: "He shouldn't get away with that." Él no debería salirse con la suya con éso.

  • Get back. [get bak] : Volver. Ejemplo: "Please, get back." Por favor, vuelve.

  • Get in [get In]: Entrar/meterse realizando cierta contorsión con el cuerpo. Por ejemplo. “Please, get in the car.” Por favor, entra en el coche. No decimos “enter in” porque con el verbo “enter”no te agachas para meterte en el coche

 

Estudia en wordreference otros significados de “get”.

 

Nota: Las pronunciaciones que aparecen entre corchetes son sólo aproximadas y no sustituyen al alfabeto fonético que es el correcto.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...