A lot of - lots of (diferencias)

Pregunta:

¿Antes de "a lot of" se escribe "there is"?

¿Antes de "lots of" se escribe "there are"?


*************
Respuesta:

No. La concordancia plural/singular es la del sujeto (la persona que realiza la acción), no la de la forma lots of/lot.

Si el sujeto es plural, el verbo (en este caso "is/are") debe ir en plural.

Decimos, por tanto:

- There are lots of people, o,

-There are a lot of people.

El sujeto es "people" (no lots/lot) y "people" en inglés es plural. No singular como en español. Repito: "People" es inglés es plural, no singular.


No hay mucha diferencia entre "lots of/ a lot of." Ambos se usan delante de sustantivos incontables (singular) o sustantivos contables (plural), solo que "lots of" es más informal que "a lot of" y se usa más en conversaciones coloquiales.


Mira aquí el significado de "a lot of" [alatof] y "lots of"[latsof]

Más información sobre la diferencia entre "a lot of" y "lots of".(En inglés) Imprimir

12 comentarios :

franki dijo...

En la explicación de arriba, podemos ver que el uso de "a lot of" y "lots of" se diferencia por la formalidad de la conversación.
Hay alguna regla para el uso de la formalidad? como se puede diferenciar este uso, como se puede saber cuándo se debe de ser mas o menos formal?

Un saludo y gracias

Roberto dijo...

Hola franki.

Soy Roberto, colaborador del blog.

No existe ninguna regla para el uso de la formalidad. Simplemente debes atender al contexto en que se se produce la conversación y al destinatario o destinatarios de tu mensaje.

Lógicamente, no es lo mismo conversar con un amigo que con tu jefe. Tampoco es lo mismo hablar de fútbol que responder a una serie de preguntas en una entrevista de trabajo. Sucede algo similar en el lenguaje escrito. El registro utilizado en una carta informal a un amigo o un familiar nada tiene que ver con el utilizado en una carta de presentación, en una respuesta a una oferta de trabajo, en una solicitud ante un organismo, etc.

Por esta razón no existen reglas. Debes utilizar un mayor o menor grado de formalidad a tu criterio, dependiendo, como ya he dicho, de la situación y los destinatarios de tu mensaje.

Espero que te sirva de ayuda.

Un saludo.

Isabel dijo...

Hola,
me gustaría saber la diferencia entre a lot y a lot of.
Muchas gracias.
Isabel.

Anónimo dijo...

Gracias por la explicación, muy clara.

Unknown dijo...

Hola Isabel, quiero responder a tu pregunta, la diferencia entre lots of y a lot of es [ ] NADA. Te explico, diferencias gramáticas no tiene por lo tanto vamos a recurrir a una diferencia más que todo estética (Que me parece una babosada tenerla en cuenta) ¿Cuál es? Fácil "Lots of" es un poco más informal que "A lot of" PERO, déjame recalcarte el uso de artículo 'A' es MUY necesario utilizarlo cuando vas a hablar de "UN" montón de algo. Ahora otro uso es "A lot" sin el 'Of' pero ¿por qué? Pues esa forma la vamos a utilizar como sinónimo de "mucho" ó "un montón". Supongo que mucho dirán "No entiendo un mi*erda, pues he aquí ejemplos:
A LOT OF/ LOTS OF
Antes de comenzar déjame decirte los respectivos slangs o "Contracciones" Para el "A lot of" serán 'Lottof' ó 'Lotta' Y para "Lots of" será simplemente 'Lotsa' Ejemplos:
1. In my birthday party there was a lot of (Lottof/Lotta) people / In my birthday party there were lots of (Lotsa) people.
Si te fijas detalladamente, apreciarás que coloqué "was" siendo plural (gente) pues evidentemente porque lo sigue el artículo 'A' Y en la otra forma coloqué were, pues porque está "Lots" (en PLURAL)
2. In my house, there is a lot of (Lottof/Lotta) mice / In my house, there are lots of (Lotsa) mice.

A LOT
1. I like studying (To study) English a lot.
Cabe resaltar que es diferente decir lo anterior a decir "I like studying a lot of English; ¿ahora sí te das cuenta de la diferencia? Primero dice "Me gusta un montón estudiar inglés" y en la segunda "Me gusta estudiar un montón de inglés" ¿Ves?
2. I like eating (To eat) pizza a lot.
Me gusta un montón comer pizza.

Espero haberle ayudado a todos los que estaban como yo hace diez minutos Jajaja.
Have a nice day, dudes!

Anónimo dijo...

Buenas tardes,
Mi pregunta es tan sólo una puntualización. Me gustaría saber qué forma es la correcta:
- Lots of the people, o
- Many of the people?

Muchas gracias por su dedicación.

Mónica dijo...

Puedes decir:

-Lots of people
-A lot of people
-Many people

Pero, ninguna de las dos formas que propones son correctas.

Un saludo,

Mónica

Anónimo dijo...

Una pregunta en los ejemplos que dio Javier Andres Perez Osorio :

1.In my house, there is a lot of (Lottof/Lotta) mice
2.In my house, there are lots of (Lotsa) mice.

no entiendo porque parece que esta considerando a " a lot of " fuera singular y " lots of " fuera plural.

Eso es correcto ? considerando que al principio del blog decia que a lot of y lots of son iguales para plural en las cosas contables y singular en las cosas no contables.Simplemente no seria "there are " en los dos casos considerando que mice es plural?.

Mónica dijo...

Javier:

Ciertamente, lo correcto sería decir:

There are a lot of mice.
o
There are lots of mice.

NUNCA There is a lot/lots of mice.

Lo que determina si el verbo va en singular o plural, es la palabra "mice" que es plural.

Como se dice en el post, "a lot of" y "lots of" pueden usarse tanto con plurales y singulares.

Espero haberte aclarado la duda.

Saludos

Anónimo dijo...

We have a lot of/lots of potatoes?

Mónica dijo...

Ambos son posibles. We have a lot of potatoes o We have lots of potatoes.

Saludos

Unknown dijo...

sigo sin entender

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...