martes, abril 07, 2009

Gerundio (usos)

Pregunta:

Me gustaría pedirle que me explique acerca de cómo un verbo se transforma en sustantivo añadiéndole la forma -ing (gerundio) y en qué parte de la oración hay que colocarlo. ¿Todos los verbos pueden transformarse en sustantivo añadiéndole -Ing o hay alguna regla para esto?

Así por ejemplo si quiero decir:

1. La ayuda humanitaria
The humanitarian helping

2. La carrera universal (de atletismo)
The universal running

3. El estudio de las células
The cells' study or The cells studying

4. Listening (significa el acto de escuchar... y cómo se lo utilizaría en una oración o
cómo se traduce al español)

5. Reading (significa lectura como sustantivo?)

6. Writting (significa escritura como sustantivo?)

7. Behaving (significa conducta como sustantivo? )

Disculpe si estoy escribiendo oraciones absurdas pero esa es la dificultad que tengo y le agradecería que me las aclare.
A veces al leer un artículo en un periódico o una revista aparecen muchos verbos en la forma -ing (que no se refieren únicamente al presente progresivo) y ahí es cuando no pierdo el sentido de la oración y me cuesta entender lo que dicen.

Gracias

Myriam


*********************

Respuesta

Hola Myriam:

Tu pregunta es muy interesante, en cualquier lengua la gramática genera el cuándo se debe y cuándo no se debe.

Por lo general cuando aprendemos un segundo idioma en base a la gramática, realizamos muchos análisis para estar seguros que nuestra estructura es correcta.

Existe una anécdota, que probablemente ya conocen, la del redactor que tenía prohibido utilizar el gerundio, y para que pudiera reconocerlo, le dijeron que el gerundio terminaba en “ando” o en “endo”. A partir de ese momento, muy obediente ese periodista jamás usó ya la palabra ‘cuando’. Muchas veces nos obsesionamos en el criterio de corrección.

Mónica nos explicó en la lección 45 unos tips para utilizar el gerundio como infinitivo. Ojalá puedas mirar ese artículo.

Debemos comprender que el gerundio en inglés no se parece demasiado al del castellano. De hecho el gerundio en español es verbo, pero en el inglés un gerundio es un sustantivo que tiene forma de verbo, o sea, un "sustantivo verbal" en el sentido de que tiene una terminación -ING.

Myriam, si necesitas un sustantivo verbal…acude a la forma de gerundio!!!!

Ejemplos:

-Writing a letter is a good idea.
-Escribir una carta es una Buena idea.

-Eating is necessary to live.
-Comer es necesario para vivir.

El gerundio español no es un verbo sustantivado y nunca es objeto o sujeto de la frase. El gerundio inglés es un verbo sustantivado y por lo tanto puede ser sujeto y objeto.

El gerundio tiene características de un verbo.
Describe, como un verbo, una acción: Eating an apple is a good idea.
Pero el gerundio también tiene características de un sustantivo.
Puede ser sujeto: Eating is not always good.
Puede ser objeto: He enjoyed driving a fast car.

Es importante entender, que el gerundio español no tiene nada que ver con el gerundio inglés. Su función gramatical es completamente distinta.

-Drinking alcohol doesn't solve your problems.
-Beber alcohol no resuelve tus problemas.
-Going by train is cheaper than going by plane.
-Ir en tren es más barato que ir en avión.
-Reading is fun.
-Leer es divertido.


Nos sorprenderemos cuando leemos y escuchamos la gran variedad de usos del gerundio inglés, es un gran modificador.

Como sujeto: Eating is not always a good idea.
-Swimming has always been my passion.
Nadar siempre ha sido mi pasión.

Como complemento de “to be”:
-The best way to see different cultures is traveling.
-La mejor forma de ver culturas distintas es viajar.

Como objeto a los verbos:
- I don't like spending money on useless things.
-No me gusta gastar dinero en cosas inútiles.

Después de las preposiciones:
Siempre se usa un verbo en su forma de gerundio después de una preposición.
-Close the door after leaving.
-Cierra la puerta al salir.

Como modificador de verbos y de sustantivos:
- Paul's snoring never let Jane sleep.
-Los ronquidos de Paul nunca dejaban dormir a Jane.
-I need a new pair of running shoes.
- Necesito un nuevo par de zapatillas para correr.


Myriam, suele ser el tema del gerundio uno de las complicaciones en el inglés, pero en principio nos debe bastar con reconocer su comportamiento cuando lo leemos o cuando escuchamos, en principio no es necesario ser capaz de utilizarlo efectivamente al hablar o escribir.

Benjamin Vízcaino
Colaborador de "El blog para aprender inglés"

***********

Más sobre el gerundio de Marta Saez Imprimir

9 comentarios :

lluvia dijo...

Hi, Benjamin!
muy interesante la entrada. Justo anoche estaba estudiando entre otras cosas la confusión en los usos enntre el gerundio (sustantivo verbal inglés) y el infinitivo...hacía ejercicios y no daba una, a pesar de haber creido entender la diferencia.
Ojalá publiquéis algo esclarecedor al respecto y desde ya ¡gracias!
saludos, lluvia.

Pitufa dijo...

Exelente explicación: detallada, precisa y clara, muchas gracias y felicitaciones.

Daniel dijo...

Tu ayuda me sirvio de mucho.
Gracias Monica.

DELLS

Gaby dijo...

Hola a todos:

En una lección me encontré la siguiente frase:

"The dog stopped when it saw Nancy screaming at it."

No entiendo porqué no está el verbo to be entre Nancy y screaming ("was" en este caso). Se supone que ella estaba gritándole. La frase debería ser:

"The dog stopped when it saw Nancy was screaming at it."

Leí el artículo de arriba pero creo que no concide con ninguno de los ejemplos mencionados.

Podría alguíen aclararme esta duda y darme más ejemplos.

Gracias anticipadas

Gabriela

Roberto dijo...

Hola Gabriela. Soy Roberto, colaborador del blog.

La forma en terminada en "ing" que indicas en tu ejemplo no es un gerundio, sino un participio de presente, por eso no has podido encontrar el caso de tu oración en los ejemplos del artículo.

Dicho esto, ten en cuenta que, además de formar parte de los tiempos continuos, los participios de presente también pueden funcionar como adverbios, que es exactamente lo que ocurre en la oración The dog stopped when it saw Nancy screaming at it (el perro se detuvo cuando vio a Nancy gritando.

Si anteponemos "was" al participio de presente, la oración sigue teniendo sentido, aunque tendría una estructura diferente ya que la forma terminada en "ing" no sería un adverbio, sino simplemente un constituyente del pasado continuo.

En estos dos artículos encontrarás más información sobre los participios de presente (en ambos hay casos similares a los de tu ejemplo):

http://menuaingles.blogspot.com/2011/06/gerund-or-present-participle.html

http://menuaingles.blogspot.com/2008/07/present-participles-past-participles.html

Un saludo

Gaby dijo...

Roberto:

Muchas gracias por la respuesta.



Gabriela

Deyanira López dijo...

grasias por todo, me a ser muy util

juan anccasi dijo...

Holas,ante todo, gracias por el blog. Espero que puedan responderme la siguiente pregunta:

Use with an object to talk about arranging services

En esta oracion, "arranging" es participio presente (que modifica a "services") o es un gerundio.

Roberto dijo...

Hola juan anccasi. Soy Roberto, colaborador del blog.

En este caso, dependiendo del contexto y de lo que se quiera decir, podría ser ambas cosas, o un participio de presente modificador de "services" o un gerundio en función de complemento preposicional. Necesitaríamos un contexto más amplio para aclarar tu duda.

Un saludo

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...