What - Which (diferencias)


 
What nationality are you?

¿Sin tiempo para leer? Escucha esta clase

 
Enlace para descargar 
 
¿Cuál es la diferencia entre "what" y "which"?




Más ejemplos:


  • What is your favorite color? ¿Cuál es tu color favorito? Nota: de todos los colores que existen, ya que son muchos, por tanto, utilizo: What?
  • Which is yours? ¿Cuál es el tuyo? Nota: Estoy señalando dos o tres cosas solamente, por eso utilizo "Which".
  •  What do you want? ¿Qué quieres? Nota: Utilizo "What" porque las cosas que puedes querer son indeterminadas.
  • Which is your car? ¿Cuál es tu coche? Nota: Los que hablan están viendo un grupo de coches delante. Número determinado de cosas: usamos "Which".

Ahora a practicar

Traduce las siguientes oraciones:
  1. ¿Cuál es el de ella?
  2. ¿De qué país eres? Nota: De todos los países del mundo.
  3.  ¿Cuál es el mejor?
  4. ¿Qué bolígrafo te gusta? Nota: Tengo que escoger entre tres.
  5. ¿Cuál es su trabajo? Nota: De todos los trabajos del mundo.
Respuestas:

  1. Which is hers?
  2. What country are you from?
  3. Which one is the best?
  4. Which pen do you like?
  5. What is your job?



Mónica
Sígueme en Twitter
Pon me gusta en Facebook  Imprimir

18 comentarios :

David dijo...

Muy bueno.Ahora entiendo la diferencia entre what y which.Muchas Gracias.
David

Snoopyta dijo...

Gracias por la aclaración. La utilizaba pero no entendía la diferencia y me enredaba obviamente.

Como ahora son más que Mónica será gracias al English Team!

Felicidades por su extraordinario trabajo.

Ana Márquez dijo...

Vaya! Por fin me enteré :-) Gracias!!

@NgIeCaMo dijo...

Muchas gracias me sirvió bastante…

altoenlacima_2009 dijo...

Hola Monica;

-Con respecto a este enlace, tengo una duda, queda claro que para preguntar cual es tu musica favorita, seria;
-What's your favorite music/band?
Cual seria el uso gramatical correcto para preguntar,

-Cuales fueron las mejores vacaciones que has compartido con alguien?
-What 'were' the best holiday's' you've shared with someone?

-What is the best holidays you have shared with someone?

Which one is correct...?

I hope you can help me.

Muy bueno tu site, esta muy completo y lo mejor de todo es muy efectivo.

Muchas Gracias por tu tiempo.

GestionBlog dijo...

altoenlacima_2009:

Responde nuestro colaborador, Alberto Lamela.

******

Yo optaría por esta respuesta:
-Cuales fueron las mejores vacaciones que has compartido con alguien? Which were the best holiday you've shared with someone?

Aclaraciones:

Yo usaría which porque entiendo que me preguntas por unas determinadas vacaciones. Es decir, nos referimos a los dos o tres últimos años. Ahora bien, si fuese un millonario que se ha pasado 50 años de su vida veraneando con sus mejores amigos, entonces usaría what en lugar de which.Por lo tanto, ambas opciones serían correctas y según el contexto usaremos una u otra.

Hay que usar were porque holidays es un plural.

Un saludo.

Anónimo dijo...

Excelente explicación! gracias!

Anónimo dijo...

Y si no te dan notas en un examen como sabes cual usar ?

Anónimo dijo...

Muchas gracias! Explicación sencilla y fácil de entender.

Anónimo dijo...

hola,
gracias por el tiempo que le dedicas a este espacio porque a mi nos esw muy útil.
pero he entendido la diferencia entre which y what con lo ejemplos que son muy claros y concretos....pero y disculpa si no he visto la diferencia, en NOTA RECORDATORIA: por mas que lo leo entiendo que dices lo mismo tanto para what como which pero cambiando el orden.... si pudieses aclarármelo te lo agradecería.
gracias

Mónica dijo...

Supón que tienes delante de ti 3 coches: uno azul, otro amarillo, otro verde.

Cómo harías la pregunta "¿Qué coche te gusta?"
¿Con "Which" o con "What"?

Según lo que pone la nota aclaratoria, si son "pocos" entonces es con "Which".

Which car do you like?

En cambio, si pregunto ¿Cuál es tu nacionalidad?

¿Son muchas, o pocas las nacionalidades que hay en el mundo?

Muchas ¿verdad?

Entonces, la respuesta es:

What nationality are you?

En el caso de la nacionalidad, no las tienes delante de ti, si no que las tienes en tu cabeza (conocimiento).

Por eso la nota dice: delante de ti, o en tu cabeza.

Espero haberte ayudado.

Un saludo

Unknown dijo...

What is your favourite color?

si usas favourite, ¿no deberías usar colour?

Mónica dijo...

Muchas gracias por la corrección. Ya lo he cambiado. Saludos, Mónica

Mónica dijo...

Muchas gracias por la corrección. Ya lo he cambiado. Saludos, Mónica

Johanna dijo...

Hola Mónica! Gracias a usted al fin tengo en claro bien la diferencia de el uso de estas dos palabras. Muy bueno su blog. Lo encontré hace unos meses de casualidad y la verdad que es muy útil!

Una duda, ¿se puede decir que 'which' se traduce como 'cuál'?

Anónimo dijo...

Hola,

Una consultilla:
Según las explicaciones precedentes,
What´s the busiest London Airport?
estaría mal redactado?

Estoy viendo esa frase en un libro de Elementary

Mónica dijo...

Yo creo que es correcta porque en Londres hay varios aeropuertos, no dos o tres. Además, de los muy conocidos como Heathrow o Gatwick, también hay otros aeropuertos privados y públicos.

Espero haberte ayudado.

Saludos

kenny dijo...

Excelente explicación!!!
finally :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...