On upon (diferencias)


Upon más formal que on


La preposición "upon" (escucha cómo suena "upon" y mira sus significados aquí) es una versión más formal de la preposición "on". Ambas pueden ser utilizadas alternativamente en algunas ocasiones. No obstante, la utilización de "upon" en la mayor parte de las circunstancias dará a la frase un aire anticuado o solemne. Por ello, debe evitarse su utilización en inglés informal.

Si nos referimos a la situación de un objeto "on" puede ser reemplazado por "upon" si uno desea ser más formal. Por ejemplo: "The apple is on the table" . "La manzana está sobre la mesa", puede ser reemplazado por: "The apple is upon the table". Aunque esta última frase suena bastante anticuada.

Expresiones temporales


En el caso de expresiones temporales tales como: "to be on time". Ser puntual, "on" no puede ser reemplazado por "upon" ya que es un uso tan anticuado que ha desaparecido.

Otro ejemplo es la expresión "On the day I was born". "En el día en que nací" nunca podría ser sustituido por "Upon the day I was born" en inglés moderno.


Sentido académico o técnico



Upon
Se utiliza en ocasiones para expresar sentimientos abstractos, y para dar un sentido más académico o técnico a la frase en cuestión.


Por ejemplo:


- He based his argument upon a false premise. Basó su argumentación en una premisa falsa, suena más académico que "He based his argument on a false premise", aunque ambas frases significan básicamente lo mismo. Ambos usos se ven con frecuencia y son correctos.


Expresiones que llevan upon




También hay ciertas expresiones coloquiales que casi siempre llevan la preposición "upon" y que sonarían raras con "on".

Algunos ejemplos:




  • Once upon a time . Érase una vez.




  • Upon my word! En mi honor.




  • Incumbent upon. Incumbirle a alguien.




  • It's almost upon us", para referirse algo que es inminente: "Casi está encima de nosotros".







  • Para concluir, estas palabras significan lo mismo, pero no se utilizan del mismo modo y generalmente no pueden ser utilizadas alternativamente sin cambiar el sentido, o incluso el significado de la oración.


    Joey Rubin


    Profesor de inglés de Ebpai
    Colaborador de "El blog para aprender inglés"









    Imprimir

    11 comentarios :

    cpcarlos dijo...

    Gracias por este tema y la explicacion, tenia mucho tiempo buscando una buena explicacion.

    Saludos

    Anónimo dijo...

    Gracias muy buena aportacion!

    Anónimo dijo...

    Estimados miembros del "BLog para aprender inglés".


    Muchísimas gracias por está información acerca de "upon" y "on".
    Todo está bien explicado y claro para mí.

    Ustedes son unos maravillosos maestros, que contribuyen a que el mundo sea un lugar mejor.

    Take good care,

    Cindy

    Moxxa dijo...

    Gracias por la explicación :D felices fiestas

    Unknown dijo...

    Hola! Muchas gracias! Hace mucho que estaba buscando el uso de esta palabra, pero siempre las explicaciones que encontré eran muy confusas. Aquí encontré exactamente lo que buscaba.

    Soy estudiante de la lengua inglesa aquí en Cozumel, Q. Roo, México y me encanta el Inglés.

    Anónimo dijo...

    pero que USO tiene upon
    en oraciones como upon starting

    Mónica dijo...

    En este caso puedes pensar en "upon" como "en el momento".

    Por tanto sería: "En el momento de empezar"

    Recuerda que Upon es "en" salvo en contadas ocasiones en que puede tener un significado totalmente distinto, como es el caso de "Once upon a time". Había una vez.

    Saludos

    Anónimo dijo...

    Perfecta explicación. No conocía la página pero a partir de ahora la seguiré habitualmente.
    Thanks a lot

    Unknown dijo...

    waw! que buen dato! son las explicaciones que me gustan por excelencia!
    thanks Joey!

    Unknown dijo...

    Que buen blog este es el tipo de explicaciones que uno busca sencillas funcionales y con ejemplos- Gracias!

    Mir dijo...

    Excellente. Sencilla y clara explicación. Gracias!

    Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...