domingo, febrero 28, 2010

Significado de "it" en la expresión "make it through"

Pregunta:

Tengo una duda con respecto a este verbo:

"Make it through"
En la oración : "I made it through the day?

-¿Es necesario poner siempre el it?
-¿Qué significado o sentido tiene "it" en la oración?

Espero puedas aclarar mis dudas, en serio me siento confundida con el uso de "it" en la oración.

Saludos, Luna



*******

Responde nuestro colaborador, Adrián Obando.

Respuesta:

Hola Luna:

Las expresiones "make it through" y también "get through" son expresiones idiomáticas que pueden tener muchos significados, entre ellos:


  • Perdurar

  • Sobrevivir

  • Apañarse

  • Tener éxito

  • Salir adelante...


  • Se escuchan frecuentemente en canciones de amor (love songs), en expresiones como por ejemplo:

  • Make it through the night: sobrevivir/pasar la noche


  • Make it through the day: salir adelante


  • Algunos ejemplos de canciones donde se pueden encontrar ejemplos de su uso son:


    ”Help me make it through the night”, de Kris Kristofferson
    ”When you're gone”, de Avril Lavigne


    Se utiliza principalmente para enfatizar que algo es muy difícil, pero que con esfuerzo lo podremos realizar. En estos casos, es el contexto el que nos dará la traducción correcta.

    Ejemplos:


  • If you study hard, I know you'll make it through the English exam: Si estudias duro, sé que pasarás (te irá bien/saldrás adelante) en el examen de inglés.


  • I need your help to get through my divorce: Necesito tu ayuda para superar mi divorcio.


    Como ves, el "it" se utiliza en esta expresión sólo porque sí y así es, no hay una razón específica. Existe, además, una versión británica de esta expresión que es "live through".

    Puedes ver mas significados de “get through” en este enlace.


    Espero que haya quedado claro:

    Adrián Obando.
    "Colaborador de "El Blog para aprender inglés". Imprimir
  • 2 comentarios :

    Alejandro Francisco dijo...

    Thank you very much!! Such a great website!!

    Anónimo dijo...

    También aparece en la canción "To good to be true" de Mötorhead...

    Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...