¿Puedes entender estos diálogos sin problemas?
Nota: Debes hacer clic en las palabras para escuchar los diálogos.
Si puedes entenderlos sin problema ¡fantástico! Si no puedes entenderlos, debes ir a Level 1 a repasar y hacer más oído, mucho más oído, escuchando los diálogos de Elllo por ejemplo.
Ahora vamos a empezar viendo algunos vídeos.
1) Mira en esta vídeo la teoría sobre el present progressive (así también se le llama al "present continuous").
Otro vídeo para que aprendas las diferencias entre el "Present Continuous" y "Simple Present Tense".
Ahora una canción. Repite las frases cada una de las frases que escuches, para y dale al play muchas veces.
2) Repasa lo aprendido.
En estos enlaces hay una serie de frases desordenadas que hay que reescribir en el orden correcto. Los verbos deben escribirse en tiempos continuos.
Presente continuo 1 (12 frases en total)
Presente continuo 2 (10 frases en total)
Preguntas en presente continuo (10 frases)
Más teoría y ejercicios para practicar.
Oraciones afirmativas:
Ejercicios para practicar el afirmativo
Ejercicio para practicar el afirmativo
Ejercicios para practicar el afirmativo
Ejercicios para practicar el afirmativo
Oraciones negativas:
Ejercicios para practicar los negativos
Ejercicios para practicar los negativos
Ejercicios para practicar los negativos
Ejercicios para practicar los negativos
Oraciones interrogativas:
Preguntas
Preguntas
Preguntas
Preguntas
3) Ahora debes hablar. ¿Has encontrado ya a un intercambio? Pídele que hable contigo en "present continuous" utilizando los ejemplos de los vídeos. Si no tienes a ese intercambio no te queda otra opción que repetir frases delante de un espejo, o grabar tu voz y comprobar si se parece, o no, al inglés que has escuchado.
4) Aprenderemos vocabulario (expresiones) con vídeos.
Con Jennifer, aprenderemos expresiones en inglés relacionadas con la cocina.
Más expresiones
Expresiones con "make".
Expresiones con "love and marriage"
Si los vídeos son muy difíciles para ti, dale a "pause" muchas veces y busca el significado de las palabras en wordreference. ¡No desesperes! Cuánto más difícil te parezca, más oído estarás haciendo.
5) Como la semana pasada, vamos a mejorar nuestro listening y ampliar nuestro vocabulario escuchando y leyendo en esta fantástica página varias historias. Selecciona tres audios del nivel intermediate (preferible el 5), los escuchas 10 veces cada uno y haces todos los ejercicios. Sí, he dicho 3 audios, son cortos y fáciles, así que 3 no es mucho. Busca las palabras nuevas en wordference.
6) Por último, deberás aprender a escribir un informe. Deberás buscar las oraciones nuevas que escribas con la ayuda de Google y ver si aparecen en páginas de nativos. Si no aparecen, puede que sean incorrectas.
Si ya te sabes de arriba a abajo el "present continuous", no cometes errores y has hecho todos los ejercicios, apúntante un 10. ¡Así se hace! Imprimir
6 comentarios :
Hola Mónica. Trabajo bastante los audios de ELLO. Me cuesta mucho entenderlos pero creo que a fuerza de insistir, voy mejorando. Despu´ñes de escucharlos, hago lo ejercicios y lo traduzco. Pero me he topado con uno que me resulta más complicado de traducir. Te transcibo la última parte y mi traducción (intento) para que me des tu opinión. Gracias
1025 False praise.
...
Todd: Right, so do you actually ... When you were younger did you have teachers who were very strict? So if you failed, they let you know you failed?
Yes. Yes. They let you know immediately. I had some teachers who weren't very nice at all, and maybe he polar opposite. Didn't cut you any break either. Let you know that you weren't heading anywhere fast unless you turned it around quick, so they were not about babying me or my classmates at all. It was very hard to get good grades because they graded hard. Very different from my experience with the people who were in school today.
En español:
TODD: Así que realmente... ¿Cuando eras joven tuviste profesores que fueron muy estrictos? Así que si te equivocabas, te lo hacían saber.
Sí, te lo hacían saber inmediatamente. Tuve profesores que no fueron nada agradables y puede que el polo opuesto. Tampoco hicieras ninguna pausa. Te hacían saber que deprisa no ibas a ninguna parte a menos que lo corrijieras rápido. Así que en absoluto me mimaban ni a mis compañeros. Era muy duro conseguir buenas notas porque exigían mucho. Muy diferente de mi experiencia con la gente que estaba hooy en el colegio.
Hola Jaime.
Soy Roberto, colaborador del blog.
La traducción que propones es aceptable, excepto por la expresión "..didn't cut you any break". Esa expresión es similar a "give somebody a break" o a "to cut somebody some slack" (inglés americano y coloquial), que significa "dejar pasar algo a alguien" o algo similar. Es decir, puedes traducirla como:
"y tampoco te pasaban ni una" o "no aflojaban en absoluto", por poner un par de ejemplos.
De la misma manera, si alguien te dice "I'm going to cut you some slack", te estará diciendo "voy a aflojar un poco contigo", en el sentido de ser menos estricto.
Saludos,
Roberto
Congratulations for the Blog .It´s fantastic. Con respecto a esta unidad el link del wrinting sobre el formulario , se abre pero me quedan todos cuadraditos, seara un tema de compatibilidad?
otra cosa, podrias recomendarme algun foro donde me corrijan los writing , es q tengo q mejorar ese punto, los listening los estoy mejorando mucho con ello, pero el writing sin correccion , imposible.
Hola Judit.
Soy Roberto, colaborador del blog.
Respecto a lo que nos comentas sobre el enlace, si te refieres al del apartado 6, lo hemos comprobado y funciona correctamente: http://www.autoenglish.org/writing/report.pdf
Es un archivo pdf, con lo cual podría tratarse de un problema de compatibilidad del archivo con tu visor pdf. Te recomendaría que te bajases la última versión del Acrobat Reader.
En cuanto al "writing", la verdad es que no conocemos ningún foro que corrija este tipo de ejercicios de forma gratuita, con lo que te recomendaría buscar un profesor o alguna web de pago.
Un saludo y gracias por seguirnos.
Estoy intentando hacer los ejercicios del punto 2), y los de ordenar las oraciones no consigo que se me abra correctamente, o por lo menos yo no veo lo que tengo que ordenar.
Saludos y gracias
AMaya
Amaya:
Hemos revisado el enlace del punto 2) (ordenar oraciones) y nosotros lo vemos perfectamente.
Hay que ordenar las palabras que están escritas arriba del cajetín.
Si no las ves, quizás sea un problema de tu navegador.
Esperamos lo puedas resolver.
Un saludo, Mónica
Publicar un comentario