Pregunta:
Me ha gustado mucho el artículo "Diferencias entre arrive y reach" del 13 de septiembre. Mi pregunta es: "get home" o similar creo que también es correcto. ¿Cuándo lo podemos usar? ¿Se usa más, menos, no se usa? ¿Es más coloquial?
Muchas gracias.
******
Respuesta:
Responde nuestro colaborador, Roberto Reboredo.
Ambas expresiones son prácticamente equivalentes. No hay ninguna diferencia entre decir, por ejemplo:
Ambas siginifican "llegamos a casa a la 8 de la tarde", si bien "arrive" es un verbo un poco más formal. Esto no significa que utilizar "get" sea vulgar ni mucho menos. Es, sencillamente, más coloquial y por ello, un poco más utilizado.
Sin embargo, también es cierto que, cuando utilizamos "get", es necesario indicar el lugar al que llegamos, cosa que no sucede con "arrive".
En los ejemplos anteriores no hay diferencia, dado que hemos especificado a dónde llegamos (a casa). Sin embargo, si quisiésemos decir algo como:
"Deberían haber llegado hace una hora" (no estamos especificando a dónde deberían haber llegado), diríamos:
Para que la segunda oración fuese correcta, deberíamos añadir el lugar y decir algo como:
Espero haber aclarado tu duda.
Un saludo.
Roberto Reboredo.
Colaborador de “El blog para aprender inglés”.
2 comentarios :
I usually go straight to the check-in desk as soon as possible I "get" to an airport.
Por que si se usa "arrive" en vez de get esta mal?
Gracias.
No es incorrecto usar "arrive" para decir "llegar al un aeropuerto". Solo que es menos común.
Generalmente, se usa "arrive" cuando no se menciona el destino.
Y "get" cuando sí se menciona. Como dice el post.
Ejemplos:
-The plane arrives at 6 o'clock. No hay destino.
-She gets home at 6 o'clock. Home: es el destino.
Saludos
Publicar un comentario