Unit 14 Level 1 (Beginner-Low Intermediate) Would

El tema del que nos ocuparemos esta semana es el verbo modal Would”.

1) Para comenzar, vamos a ver este vídeo.



Recuerda que siempre debes saber como suenan los verbos, así que pon cada uno de ellos en esta página y escucha varias veces su sonido.

2) Ahora, vamos a leer la teoría aquí, y aquí.


3) ¡A practicar!

Ejercicio 1
Ejercicio 2
Ejercicio 3
Ejercicio 4


4) Repite en voz alta los ejercicios del punto anterior. Recuerda: utiliza siempre howjsay para saber como suenan. Repite y repite las frases hasta que te canses.

5) Continuamos con nuevo vocabulario.
Trabajo doméstico
El hospital
Colores

6) Escucha esta historia y apréndetela de memoria. Nota: Los audios de Super Easy Reading de rong-chang se pueden descargar introduciendo en el navegador o tu programa gestor de descargas direcciones como la siguiente:

http://www.rong-chang.com/supereasy/audio/se001.mp3

Cambiando el "001" por el número de la lección que desees. Como ves, siempre con números de 3 cifras, completando con ceros por la izquierda.

7) Escribe una historia utilizando would. Puedes tomar como ejemplo las frases de los ejercicios anteriores. Utiliza afirmaciones, preguntas y negaciones. Comprueba tus oraciones buscándolas en Google o en esta página y compáralas con frases de nativos.
¿Cuántos puntos has ganado hoy? Sí has hecho todas las actividades, te has ganado un 10 ¡Well done! Imprimir

2 comentarios :

Log Integer dijo...

Hola Monica, disculpa no sabia donde publicar el comentario, y como ya voy por este capitulo, decidi ponerlo aqui.

Mi duda es con la funcion que desempeña el "and".

Mira esta frase:

"Advanced Reservoir Management and Engineering"

Estuve buscando traducciones con Lingue, Wordreference y pensado bastante en su traduccion y me surgio la siguiente duda:

¿El "and" hace que la expresion "Advanced Reservoir" actue como adjetivo solo para "Management"?

Es decir, que la traduccion sea:

Gestion Avanzada de Yacimientos y Ingenieria.

Te agradezco puedas ayudarme con esa duda, y si en General, el "and" siempre actua de ese modo, como un separador de dos grupos nominales, en donde cada grupo tiene su sustantivo, adjetivos, articulo, etc.

Mónica dijo...

Log Integer:

Sí es correcto lo que dices.

Pero ojo. La traducción sería:

Gestión Avanzada de Yacimientos E Ingeniería. No "y".

Muchas gracias por seguirnos.

Un saludo, Mónica

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...