viernes, marzo 11, 2011

Most - The Most (diferencias)





Pregunta



Antes de nada, mis felicitaciones al blog, porque me ha ayudado bastante con mi aprendizaje de inglés.

Mi duda es, ¿cuál es la diferencia al usar “most” y “the most”

De antemano, gracias.

Atte.

Sandra


***********

Respuesta:

Responde nuestro colaborador, José Joaquín Lacárcel.

Hola Sandra.

Tu confusión radica en la duda de uso de la construcción de supelativo con “the most + adj” y las construcciones “Most” o “Most of the”, para referirnos a cantidad inespecífica.

Por un lado, la construcción “the most”, es un superlativo que se utiliza para indicar que algo es “el/la más”, siempre y cuando usemos un adjetivo de más de dos sílabas. Veámoslo con un ejemplo:

Pablo es el más precavido de la clase - Pablo is the most cautious in the class.

Ella es la más popular de todos - She is the most popular of all.

Podéis ver más información sobre superlativos en el blog aquí.


Por otro lado, están las construcciones “Most” o “Most of the”, (“la mayoría”), que expresan cantidad indefinida (como los determinantes indefinidos en castellano).

Así, usamos “Most” cuando estamos hablando en general sin referirnos a un grupo específico de personas o cosas. Por ejemplo:

La mayoría de estudiantes hacen preguntas - Most students ask questions.

La mayoría de personas compran libros - Most people buy books.

Por el contrario, usamos “Most of the” para referirnos a una cantidad de un grupo específico de personas o cosas. En este caso, la oración incluye una frase para especificar el grupo al que nos referimos. Por ejemplo:

La mayoría de estudiantes en mi clase de inglés hacen preguntas.

Most of the students in my English class ask questions.


La mayoría de personas de mi pueblo compran libros.

Most of the people in my town buy books.


En conclusión, pondremos “the most” para referirnos a un superlativo y “Most” o “Most of the”, para referirnos a “la mayoría”, como cantidad indefinida.


Espero haberte respondido con la mayor claridad. Para cualquier cosa, estamos a tu disposición.


José Joaquín Lacárcel

Colaborador de “El Blog Para Aprender Inglés” Imprimir

3 comentarios :

Anónimo dijo...

Hola a todos,

El uso del término "most" es correcto en la siguiente frase?

That is my favourite car. I like that car the most.

Gracias.

Roberto dijo...

Hola Anónimo.

Soy Roberto, colaborador del blog. La frase es correcta. Se trata de una estructura bastante habitual en inglés británico coloquial.

Un saludo

natu23 dijo...

que significado tiene el verbo had to en esta oracion?
Unfortunately, the young Pasteur was so homesick that his father had to travel to Paris to bring him home.
Had to
Type of verb:
Translation:
Use:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...