Pregunta:
Hola, me gustaría saber todo sobre los adjetivos con guiones. Quizás es una tontería y sea una explicación muy simple pero me gustaría que me ayudaras. Thanks a lot in advance!
*************
Respuesta:
Responde nuestro colaborador, Gareth Jones.
Muchas gracias por la pregunta. No sé si aquí podré explicarte TODO sobre los adjetivos con guiones – Compound Adjectives – porque es un tema que podría llenar más de un par de capítulos de un libro de gramática pero intentaré resumir lo que son, cómo se forman y cómo se usan.
Compound adjectives son dos palabras normalmente unidas por un guión que describen un sustantivo. Las dos palabras pueden incluir un adjetivo, un adverbio, un sustantivo o un número más un adjetivo, un adverbio, un sustantivo o el participio (pasado (-ed) o presente (-ing)).
Echaremos un vistazo a los tipos más comunes de adjetivos compuestos pero empecemos con cómo se suelen formar los adjetivos compuestos del adverbio well más el participio (pasado). Si quieres decir, por ejemplo, “Él está bien vestido”, se puede traducir tal cual:
Él está bien vestido = He’s well dressed
Pero si quieres decir “Es un hombre bien vestido”, al invertir el orden y describir el sustantivo - en este caso “el hombre” - antes de decirlo, se unen las dos palabras descriptivas por un guión:
Él es un hombre bien vestido = He’s a well-dressed man
Otros ejemplos con well más el participio (pasado):
Ella es muy bien hablada = She’s very well spoken
Es una señora muy bien hablada = She’s a very well-spoken lady
La chaqueta está muy gastada = The jacket is well worn
Es una chaqueta muy gastada = It’s a well-worn jacket
También se ve este tipo de transformación cuando hay un adjetivo más un sustantivo y, para formar el adjetivo compuesto, se convierte el sustantivo a un adjetivo con la adición de –ed y se une con el adjetivo original. Por ejemplo:
Ella tiene una mente abierta = She has an open mind
Ella es una persona de mente abierta = She’s an open-minded person
Él tiene un buen corazón = He has a kind heart
Él es una persona de buen corazón = He’s a kind-hearted person
Con este tipo de adjetivo compuesto, incluso se puede quitar el sustantivo que se describe, por ejemplo:
Él es de buen corazón = He’s kind-hearted
También, cualquier descripción con números lleva guión (o guiones) y además una forma singular cuando funciona como adjetivo compuesto. Por ejemplo:
El niño tiene cinco años = The boy is five years old
Es un niño de cinco años = He’s a five-year-old boy
El viaje dura dos horas = The journey takes two hours
Es un viaje de dos horas = It’s a two-hour journey
El coche cuesta 15.000 euros = The car costs 15,000 euros
Es un coche de 15.000 euros = It’s a 15,000-euro car
Primero hemos visto cómo formar los adjetivos compuestos con well más un participio (pasado), pero ¿cómo se forman los adjetivos compuestos de otros adverbios más un participio (pasado)? Bueno, la respuesta es de la misma manera pero si el adverbio acaba con –ly, el adjetivo compuesto no lleva guión. Por ejemplo:
La habitación es mal ventilada = The room is poorly ventilated
Es una habitación mal ventilada = It’s a poorly ventilated room
La ciudad está poblada densamente = The city is densely populated
Es una ciudad densamente poblada = It’s a densely populated city
Entonces, hasta ahora hemos vistos los siguientes tipos de adjetivos compuestos:
La mayoría de los otros adjetivos compuestos suelen llevar guión si se usan con o sin un sustantivo y las combinaciones más típicas son:
Ahora te pondré algunos ejemplos igual que arriba, es decir, con una frase sin el adjetivo compuesto y otra con él para poder ver las maneras distintas de decir lo mismo o algo muy parecido.
Sustantivo más participio p. ej. sun-dried (secado al sol)
Los tomates se secan al sol = The tomatoes are dried in the sun
Me gustan mucho los tomates secos = I like sun-dried tomatoes a lot
Sustantivo más adjetivo p. ej. world-famous (mundialmente famoso, famoso en todo el mundo)
El Taj Mahal en la India es famoso en todo el mundo = The Taj Mahal in India is famous throughout the world o The Taj Mahal in India is world-famous
Adjetivo más sustantivo p. ej. last-minute (de última hora)
Reservamos las vacaciones a última hora = We booked the holiday at the last minute
Reservamos unas vacaciones de última hora = We booked a last-minute Holiday
Sustantivo más sustantivo p. ej. part-time (a tiempo parcial)
Ahora sólo trabajan una parte del tiempo = They only work part of the time
Ahora trabajan a tiempo parcial = They now work part-time
Ahora tienen un trabajo a tiempo parcial = They have a part-time job
Adjetivo más participio presente (verbo + -ing) p. ej. good-looking (guapo, atractivo)
Este hombre parece bien, físicamente = This man looks good, physically
Este hombre es guapo = This man is good-looking
Es un hombre guapo = He’s a good-looking man
Adverbio más participio presente (verbo + -ing) p. ej. never-ending (interminable)
¡Este discurso no acabará nunca! = This speech will never end!
¡Este discurso es interminable! = This speech is never-ending!
¡Es un discurso interminable! = It’s a never-ending speech!
Sustantivo más participio presente (verbo + -ing) p. ej. mouth-watering (delicioso, riquísimo, que hace la boca agua)
La comida del hotel de cinco estrellas hacía = The food at the 5-star hotel made
la boca agua your mouth water
¡La comida del hotel de cinco estrellas era = The food at the 5-star hotel was
deliciosa! mouth-watering!
El hotel de cinco estrellas hacía comida riquísima = The 5-star hotel made mouth-watering food
Ahora deberías tener una idea de qué son, cómo se forman y cómo se usan los adjetivos compuestos. Como con cualquier tema, la manera de dominarlo es practicar entonces empieza a apuntar los que ves cuando lees en inglés e intenta formar tus propios adjetivos compuestos. Es un área que siempre cambia –that is ever-changing – y se forman nuevas combinaciones así que no tengas miedo de probar y así, añadirás una nueva dimensión a tu inglés.
Espero que te sirva de respuesta.
Un saludo,
Gareth H. Jones
Colaborador de “El Blog Para Aprender Inglés” Imprimir
10 comentarios :
Buenas tardes, gracias por la explicación, lo único que no me ha quedado claro es en este ejemplo por qué se omite en la primera y en la tercera frase en inglés el now:
Sustantivo más sustantivo p. ej. part-time (a tiempo parcial)
Ahora sólo trabajan una parte del tiempo = They only work part of the time
Ahora trabajan a tiempo parcial = They now work part-time
Ahora tienen un trabajo a tiempo parcial = They have a part-time job
Siempre tenia esa duda pero gracias ahora entiendo mejor :)
Muchas gracias por la explicación, sin duda utilísima.
A mi lo único que no me queda claro es que primero dices que para formar un compuesto ADJETIVO + SUSTANTIVO se unen ambos con un guión y se pone -ed al sustantivo: She’s an open-minded person.
Y luego más abajo dices que con unirlos por el guión es suficiente: Adjetivo más sustantivo p. ej. last-minute (de última hora)
We booked a last-minute Holiday.
Entonces, ¿cual de las dos opciones es la correcta? o ¿en que se diferencian ambas? o ¿?
Muchas gracias de nuevo y un saludo
Óscar: El profesor Gareth Jones intenta dar unas pautas para así poder recordar cómo se forman este tipo de palabras compuestas. Ahora bien, no son reglas precisas (como suele ocurrir en gramática).
En algunas ocasiones se añade -ed al sustantivo, como es el caso de minded, pero en otras no, como en el caso de "minute".
La similitud es que en ambos casos se pone un guión para unirlos.
Espero haberte aclarado la duda.
Saludos
Óscar: El profesor Gareth Jones intenta dar unas pautas para así poder recordar cómo se forman este tipo de palabras compuestas. Ahora bien, no son reglas precisas (como suele ocurrir en gramática).
En algunas ocasiones se añade -ed al sustantivo, como es el caso de minded, pero en otras no, como en el caso de "minute".
La similitud es que en ambos casos se pone un guión para unirlos.
Espero haberte aclarado la duda.
Saludos
Ok thank you very much.
Los compuestos que llevan un adjetivo más un sustantivo acabado en -ED pueden omitir el sustantivo al que describen y los compuestos de adjetivo más un sustantivo no acabado en -ED (last-minute) ¿También pueden omitir el sustantivo al que describen? We booked a last-minute (holiday)
Muy didáctico este artículo, enhorabuena y gracias.
Pedro:
No, no pueden omitir al sustantivo. Si lo haces, la oración no se entiende.
Un saludo,
Mónica
Vale muchas gracias por tu ayuda.
Un saludo.
¿Y que tienen en común o en que se diferencian de los adjetivos compuestos del español?
Publicar un comentario