

En este artículo, destacaremos los principales usos y significados de “ever”. Son los siguientes:
1. Alguna vez
2. Nunca
3. Siempre
4. Continuamente / siempre
5. Para enfatizar
6. Para representar el subjuntivo
1. “Alguna vez”
Se utiliza ever como alguna vez en preguntas en pretérito perfecto / present perfect (¿Has …… alguna vez? / Have you ever ……?).
Por ejemplo:
¿Has estado alguna vez en Egipto? - Have you ever been to Egypt?
¿Habéis jugado al hockey alguna vez? - Have you ever played hockey?
¿Él ha vivido afuera alguna vez? - Has he ever lived abroad?
¿Han querido hacerlo alguna vez? - Have they ever wanted to do it?
2. “Nunca”
i) En lugar de “never” en frases negativas
Al traducir “nunca” en frases con un verbo en forma negativa o con una expresión negativa, para evitar la doble negación que no se puede hacer en inglés, se pierde la “n” de “never” para dejar “ever”.
Por ejemplo:
Nunca he estado en Egipto – “ I have never been to Egypt” (verbo positivo)
o “I haven’t ever been to Egypt” (verbo negativo)
Nunca han querido hacerlo - “They have never wanted to do it” (verbo positivo)
o “They haven’t ever wanted to do it” (verbo negativo)
Sin verlo nunca - without ever seeing it / him (la preposición sin / without tiene connotaciones negativas)
Casi nunca - hardly ever (literalmente “apenas nunca” y “apenas” tiene connotaciones negativas)
ii) Después de adjetivos comparativos y superlativos
Después de los adjetivos comparativos y superlativos se utiliza “ever” y no “never”. Por ejemplo:
Mejor que nunca - Better than ever
Mejor más tarde que nunca - Better later than ever
Más complicado que nunca - More complicated than ever
Más difícil que nunca - More difficult than ever
La mejor película jamás creada - The best film ever
La idea más tonta de todos los tiempos - The stupidest idea ever
El libro más influyente del mundo - The most influential book ever
El argumento más convincente de todos los tiempos - The most convincing argument ever
3. Siempre
Como regla normal, siempre se traduce como “always” pero en un par de expresiones hechas, se utiliza “ever”, por ejemplo:
Para siempre - Forever
Como siempre - As ever / as always
4. En el sentido de continuamente o siempre
Se utiliza mucho “ever” en adjetivos compuestos para indicar que algo siempre es así o que sucede continuamente, por ejemplo:
The ever-helpful teacher - El profesor, gentil como siempre
The ever-beautiful actress - La actriz, guapísima como siempre
The ever-growing threat of war - La siempre creciente amenaza de guerra
The ever-increasing number of students - El siempre creciente número de estudiantes
5. Para enfatizar
Se usa “ever” para enfatizar sobre todo con las palabras interrogativas que empiezan por wh- y con el uso de “so”, “so much” o “so many” (tan, tanto, tantos).
Por ejemplo:
¿Cuándo aprenderás? - When will you ever learn?
¿Por qué diablos lo invitaste? - Why ever did you invite him?
¿Qué demonios hizo? - What ever did he/she do?
¡El examen fue dificilísimo! - The exam was ever so difficult!
¡Muchísimas gracias! - Thank you ever so much!
¡Hay tantas personas aquí! - There are ever so many people here!
6. Para representar el subjuntivo
Se puede adjuntar “ever” a las palabras wh- cuando se utiliza el subjuntivo en español, por ejemplo:
Haz lo que quieras – “Do what you want” o “Do whatever you want”
Podemos quedar cuando te vaya bien – “We can meet up when it suits you” o “We can meet up whenever it suits you.
Esté dónde esté – “Wherever he/she/it is”
Gareth H. Jones
Colaborador de “El Blog Para Aprender Inglés” Imprimir



5 comentarios:
Y qué sucede con la expresión:
HARDLY EVER?
Puedes explicarla?
Muchas gracias.
Rocío.
Hola Rocío.
Soy Roberto, colaborador del blog.
La expresión "Hardly ever" funciona como un adverbio de frecuencia. Se utiliza siempre en oraciones afirmativas y significa "casi nunca".
Ejemplo:
They hardly ever go there - Casi nunca van allí.
Un saludo.
muchas gracias por la explicación, m sirvió un montón! :D
el correcto decir : the best man ever?
Sí, es correcto. Saludos
Publicar un comentario en la entrada