Ejercicio de vocabulario - Where to get things (nivel low-intermediate - B1)


A los que habitualmente sigáis algún curso de inglés por televisión os sonará sin duda el famoso "That's English". Pues bien, este curso tuvo su predecesor en una serie creada por la BBC a finales de la década de los 70 llamada "Follow Me", que fue emitida en España a mediados de los años 80. Diseñada como un curso intensivo, la serie estaba compuesta por 60 lecciones divididas en 4 niveles: beginner, elementary, intermediate y advanced.

Gracias a un usuario de Youtube, NonNativeSpeaker, hemos podido rescatar los vídeos de este famoso curso con el que seguro aprenderemos mucho vocabulario nuevo y expresiones que nos resultarán muy útiles.

Comenzaremos viendo un par de veces el siguiente vídeo; luego, trataremos de hacer algunas actividades. Para situarnos, más abajo os ofrecemos la transcripción de la introducción (a partir del minuto 0:50)

Hello. The important word in today's program is "where". You'll hear people asking where they can get things or do things. Some of the questions and some of the answers are perhaps not what you'd expect".



Vamos detenernos en algunos de los "language points" más importantes del primero de los diálogos. Al finalizar, escucha los diálogos 2 y 3 y responde a las siguientes preguntas:

¿Qué pretende el cliente que aparece en el segundo diálogo? (min. 1.40 a 4.06 del vídeo)

¿Quién es Mr. Thomas? ¿Por qué va al centro comercial todos los sábados? (min. 4.38 a 7.32)


******

- Excuse me.
- Yes, madam?
- Where can I get some fresh fruit?
- In the supermarket. Downstairs.
- Oh. Thank you. And things for the garden? Where is the gardening department, please?
- There we are. Gardening. Sixth floor, madam.

Hemos resaltado tres expresiones. La primera de de ellas, "where can I get...", es una de esas frases imprescindibles que nos será especialmente útil en un viaje al extranjero, ya que nos servirá para preguntar dónde podemos conseguir cualquier cosa o servicio que podamos necesitar. Veamos unos cuantos ejemplos:

- Where can I get a taxi? - ¿Dónde puedo conseguir un taxi?
- Where can I get a newspaper? - ¿Dónde puedo conseguir (comprar) un periódico?
- Where can I get a cup of coffee? - ¿Dónde puedo tomar un café?

"Get" es un verbo con múltiples significados, entre ellos "llegar a". Variando un poco los ejemplos anteriores, podremos formar frases como las siguientes. Fijaos en que pueden resultarnos muy útiles:

- How can I get to the police station? - ¿Cómo se llega a la comisaría de policía?
- How can I get to the town centre? - ¿Cómo puedo llegar al centro de la ciudad?
- How can I get to the hotel from the train station? - ¿Como se va al hotel desde la estación de tren?

El segundo término que hemos resaltado en el primer diálogo es "department". Éstas son las definiciones que nos ofrece el Macmillan Dictionary:


a) one of the sections in a government, organization, or business that deals with one type of work:

Es decir, referido al gobierno de una nación, "ministerio", "secretaría" o "departamento", (como el denominado "Departamento de Estado" de los EE.UU.). También, en el ámbito de la educación, este término se utilizará para designar a los diferentes departamentos de una universidad.



b) an area in a large shop that sells a particular type of goods

En este caso, "department" hacer referencia a cada una de las secciones que componen un "department strore" (grandes almacenes)



c) one of the areas that France and some other countries are divided into

Cada una de las entidades territoriales en las que algunos países se dividen administrativamente.


Algunas expresiones que podemos encontar habitualmente son:

- Police department: cuerpo de policía.
- Fire department: cuerpo de bomberos.


La tercera de las expresiones en las que nos vamos a detener es "there we are". Se trata de una expresión idiomática similar a "here you are”. Además de sus correspondientes significados literales, podremos traducir estas frases como "ahí lo tenemos" o "aquí tiene/s" en el caso de "here you are".

La diferencia entre ambas expresiones radica en que "here you are" se utiliza cuando le entregamos algo a alguien, como por ejemplo el dinero de una compra a un dependiente, el pago de una carrera a un taxista, el bocadillo que nuestro hijo nos ha pedido para merendar, la raqueta que nos ha pedido prestada el pesado de nuestro vecino, etc., mientras que es más común "there we/you are" cuando, más que le entrega física de un objeto, prestamos o se nos presta un determinado servicio.

Vamos a ver más ejemplos con un vídeo de un usuario de Youtube, EnglishSocialNetwork, en cuya página web LinguaSpectrum, podéis encontrar multitud de recursos en forma de podcasts, videocasts, juegos, tests, etc.





Roberto Reboredo
Profesor de Inglés
Coeditor de "El Blog Para Aprender Inglés".

Follow roberto_twt on Twitter





Nota del autor: este artículo es una adaptación del original, publicado en el blog de inglés de la UNIR. Haz clic aquí para ver el post original.
Imprimir

0 comentarios :

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...