Un seguidor del blog nos ha dejado un comentario en nuestra sección de consultas preguntándonos por la diferencia entre estos dos términos.
En realidad es muy sencillo diferenciarlos, ya que ambos pertenecen a dos categorías gramaticales distintas:
A) "Advice "(clic para escuchar su pronunciación) es un sustantivo que significa "consejo" o "asesoramiento". La peculiaridad de esta palabra radica en que se trata de un sustantivo incontable, con lo cual, no sería correcto utilizar la forma "advices" ni tampoco decir algo como "an advice". Vamos a ver algunos ejemplos de uso:
- I need some advice on how to dress for such an special ocassion -Necesito consejo sobre cómo vestirme para una ocasión tan especial.
- You' d better seek the advice of a lawyer - Sería mejor que consultases con un abogado (Literalmente: "sería mejor buscar el consejo de un abogado").
- Give me some advice! - ¡Dame algún consejo!
B) "Advise " (clic para escuchar su pronunciación), por su parte, es un verbo que puede significar:
1. "Aconsejar", "recomendar" o "asesorar":
- The doctor advised me to stop smoking - El médico me aconsejó que dejase de fumar.
- Our lawyer advised us not to sell the house yet - Nuestro abogado nos aconsejó que no vendiésemos la casa todavía.
"To advise against" significaría "desaconsejar": Advise them against the use of this product - Desaconséjales utilizar (la utilización) de este producto.
2. "Informar", "notificar (por escrito)":
- Please don't forget to advise me of any change - Por favor, no olvide notificarme (informarme de / hacerme saber) cualquier cambio.
Roberto Reboredo
Profesor de Inglés
Colaborador de "El Blog Para Aprender Inglés".
Nota del autor: este artículo es una adaptación del original, publicado en el blog de inglés de la UNIR. Haz clic aquí para ver el post original.
Imprimir
1 comentarios :
Muchas gracias por esta lección. Me ha sido muy útil. Espero tengas un buen día y sigas con tan apreciada acción de ayudar a aquellos que desean aprender inglés.
Publicar un comentario