Verbos y sustantivos que expresan causa y efecto

The lack of rainfall resulted in a serious drought.

Verbos que expresan causa y efecto

To be responsible for: ser responsable de
To be in charge of: ser responsable de
To be caused by: ser causado por
To originate (from): originarse
To cause: causar
To mean: significar
To lead to: llevar a
To result (in/from): resultar en

Nota: Presta mucha atención al uso de las preposiciones tras estos verbos puesto que pueden cambiar el significado del verbo.

Veamos algunos ejemplos con estos verbos  

  • We are responsible for this department. Somos responsables de este departamento.
  • We are in charge of this department. Somos responsables de este departamento.

Nota: Presta atención a la preposición en inglés. NO es "of" es responsible "for". Además, "responsible" se escribe con una "i", no con una "a" como en español.

  • The crisis was caused by mismanagement. La crisis fue causada por la mala gestión.
  •  The problems originated when they started running the new system. Los problemas se originaron cuando ellos empezaron a operar con el nuevo sistema.
  •  His decisions are leading us nowhere. Sus decisiones no nos están llevando a ninguna parte.
  • The increase in the prices meant that we had to work more. El aumento de los precios significó que tuviéramos que trabajar más.
  • She can cause a lot of trouble. Ella puede causar muchos problemas.
  • Their lies resulted in a big scandal. Sus mentiras dieron lugar a un gran escándalo.
Además, de verbos que expresar "causa o efecto", tenemos palabras (sustantivos) que expresan causa y efecto.

Causa: 

  • Cause (of):  debido a
  • Reason (for/why): la razón por

Efecto:

  • Effect (of/on): En efecto en
  • Result (of): Como consecuencia/resultado de
  • Outcome : Como consecuencia/resultado de

Nota: Es importante aprender cómo se usan estas palabras porque la mayoría de los alumnos se equivocan en su uso, al traducir literalmente los sustantivos que expresan causa y efecto del español al inglés.

Ejemplos:

  • That's the reason why I'm here. Esa es la razón por la cual estoy aquí.

Recuerda: The reason why. La razón por la cual.

  •  The new regulation will enter into effect on the 20th of March. La nueva normativa entrará en vigor el 20 de marzo.
  •  The roof came loose as a result of the strong winds. El tejado se salió como consecuencia de los fuertes vientos.
  • You have to look for the cause of this problem. Tenéis que buscar la causa de este problema.
  • The measure had the positive effect of clarifying our situation. La medida tuvo el efecto positivo de clarificar nuestra situación.
  • Do you know what the outcome is? ¿Sabes cuál es el resultado?
Ahora vamos a practicar haciendo traducciones cortas (las respuestas más abajo).

1.  La nueva normativa laboral ha tenido un gran efecto en la empresas.
2.  No sé a dónde nos están llevando sus decisiones (de él).
3.  Ellos son los responsables de este departamento.
4.  Esa es la razón por la cual no podemos comenzar el nuevo proyecto todavía.
5.  Las nuevas inversiones resultaron en la creación de diez nuevos puestos de trabajo.
6.  Esta nueva crisis ha significado la pérdida de muchos puestos de trabajo.
7. Como consecuencia de una bajada en los precios perdimos muchas ganancias.
8. El problema se originó el mes pasado cuando estuvimos en Londres.
9. La discusión con nuestro jefe tuvo el efecto de mejorar nuestras comunicaciones.
10. La inundación fue causada por la falta de mantenimiento de la bomba de agua.

*************

Respuestas 

1.  The new labour regulations have had a big effect on the companies.
2.  I don't know where he is leading us to with his decisions.
3.  They are responsible for this department.
4.  That's the reason why we can't start the new project yet.
5.  The new investments resulted in the creation of 10 new jobs.
6.  This new crisis has meant losing many jobs.
7.  As a result of a fall in the prices we lost many profits.
8.  The problem originated last month when we were in London.
9.  The discussion with our boss had the effect of improving our communications.
10. The flood was caused by the lack of maintenance of the water pump. Imprimir
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...