Bluebird de Bukowsky, leída por Bukowsky- audio clip bilingüe


Esta semana Ebbi Books nos trae un audio clip bilingüe leído por Bukowsky.

Mónica


 *********
La experiencia de leer a un autor traducido nunca será igual que leer exáctamente las palabras que escribió en su lengua original. Los matices y connotaciones que tiene una palabra en una lengua rara vez coinciden con con los de su equivalente en otra (cuando realmente existe). 
Por eso, los que pueden leer el texto en su lengua original, aunque sea con el apoyo de la traducción, pueden llegar a captar la emoción y la profundidad que el autor nos quiso transmitir. O, al menos, aproximarse bastante. 

Leer en otro idioma

Si esto ocurre en la prosa,en una poesía el abismo entre el original y la traducción puede ser insalvable. En un poema las palabras escogidas, la construcción de las frases o la musicalidad que le da la rima son prácticamente imposibles de poner en otro idioma sin perder mucho por el camino. 
Hoy te traemos un ejemplo de esto. Gracias al formato Dubbuk puedes disfrutar de la versión original de una de las poesías más bonitas y emotivas de uno de los autores estadounidenses más populares del siglo XX, Bluebird de Charles Bukowsky. Está leída por él mismo y cierra el magnífico documental 'Born Into This', de John Dullaghan y que puedes ver en Youtube.

BLUEBIRD. Pájaro azul o pájaro triste.

El mismo título de la poesía, bluebird, nos sirve para ilustrar lo que decíamos arriba. Blue en inglés significa tanto azul como triste, por lo que el título significa tanto pájaro azul como pájaro triste. Si traducimos “there’s a bluebird in my heart” como “hay un pájaro azul en mi corazón” nos traerá una imagen poética, si lo ponemos como “hay un pájaro triste en mi corazón”, nos dirá otra cosa, y si lo interpretamos como “hay una pena en mi corazón” es seguramente más descriptivo y menos poético, pero más directo. Quien lo lee en inglés, lee las tres cosas a la vez (por lo menos).
Bluebird es una clásico del siglo XX, es ampliamente conocida en los países de habla anglosajona, hay animaciones e ilustraciones basadas en su texto e incluso hay quien se la ha tatuado entera.

Haz clic aquí para escuchar el audio clip bilingüe Bluebird de Bukowsky.

Enrique Bernal
eBBi Books
Imprimir
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...