Cómo corrige Cambridge el discursive essay del First Certificate- ejemplo





Pregunta:

Buenos días, Mónica:

He estado practicando el essay y este es el resultado:

Television has had a significant influence on the culture of many societies. To what extent would you say that television has positively or negatively affected the cultural development of your society?

Undoubtedly, the television has been a relevant element in the cultural catchment of many countries. However, the influence has not been always positive.

On the one hand, the television has allowed to many people get knowledge and information which otherwise it would have been impossible to reach. In addition, it has provided entertainment and fun to generations for many years. On the other hand, the growth of the TV audience has done that a significant amount of people have lost their reading habits and do not be able to build their own thoughts properly, losing originality and creativity.

I think that children are the most critical group about the influence of the television and it is very important that parents control how much and what they watch in the TV in order to make sure that kids are learning the appropriate elements.

Therefore, in my opinion the role of the television in the History has had lights and shades, but with a correct and responsible use would be quite beneficial for the cultural development of the societies.


¿Podrías darme una valoración general de qué te parece lo que he escrito?

José Miguel
*******
Nota: He puesto en rojo las partes del texto donde José Miguel ha cometido errores; que no siempre son gramaticales, sino también de estructura y expresión. Ver al final del post, el "makeover".

Respuesta:

Para evaluar el "essay" de José Miguel, voy a utilizar dos posts que he escrito recientemente. El primero sobre el nuevo Writing del First Certificate 2015 y el segundo sobre cómo evalúa Cambridge el Writing desde 2015.

Lo primero que tenemos que tener en cuenta es que no se trata simplemente de escribir en inglés, sino de escribir según las reglas fijadas por los examinadores de Cambridge.

Para saber cómo escribir, nos fijaremos en la forma en qué se evalúa el Writing.

La explicación sobre este procedimiento es bastante larga (se puede leer en este post), así que aquí la resumiré.

Lo más importante son las 4 subescalas que se utilizan para evaluar los escritos.

Estas son las subescalas:

1) Contenido: Determina si el candidato ha realizado lo que se le pedía.
2) Competencia comunicativa: Determina si la forma de escribir es la apropiada de acuerdo con lo solicitado y si el candidato ha utilizado los registros adecuados.
3) Organización: Determina si el escrito es lógico y está ordenado.
4) Expresión: Determina si el vocabulario y la gramática son los correctos según el tipo de escrito.

Cada una de estas subescalas se puntúa de 0 a 5. Por tanto, la puntuación máxima que puedes sacar en el Writing es un 20 (si sacas un 5 en cada una de las 4 subescalas).

¿Qué es lo más importante de los criterios contenidos en la subescalas?

    • Que el lector entienda el mensaje.
    • Que las instrucciones del ejercicio se sigan al pie de la letra.
    • Utilizar un lenguaje acorde con lo solicitado y con un vocabulario y estructuras bien hilados y que sean de alto nivel.
    • Organizar el escrito correctamente.
      Los pequeños errores (de spelling, por ejemplo) tienen mucho menos importancia que el hecho de que el mensaje sea, o no, entendido por el receptor.

      Aunque es muy díficil sacar 20 puntos, es relativamente fácil obtener 3 en cada una de las subescalas si escribes algo mediante presentable. Ahora bien, te pondrán de 0 a un 2, sobre todo, si NO contestas a la pregunta; aunque tu inglés sea magnífico. ¿Entendido?

      Vamos ahora a evaluar el texto que escribió José Miguel utilizando las 4 subescalas.

       Subescala
      Puntuación
       Comentarios
      Contenido
       2
      El contenido no es siempre relevante porque no contesta bien a la pregunta.  El lector al que va dirigido el escrito es informado muy en general ya que no se hace mención al "cultural development of the candidate´s society".  En su lugar, se habla de "history", es decir, a los efectos en todo el mundo.   Los puntos positivos  (get information) y negativos enumerados  (lost their reading habits) son correctos. La solución a los problemas causados es limitada (but with a correct use). El texto es demasiado corto para expresar todas las ideas. 
      Competencia
      Comunicativa
       3
      El escrito ha sido redactado utilizando un registro neutral consistente y el formato es el apropiado para la tarea comunicativa, utilizando un lenguaje más formal para introducir las ideas en el texto (On the one hand; on the other hand; therefore)
      El escrito tiene una estructura clara con introducción, alusión a las ventajas y desventajas y una conclusión que resume el punto de vista del autor. La mayor parte de las ideas se comunican bien (The influence has not always been positive, has allowed many people to get knowledge). Pero, en ocasiones, algunas ideas no se comunican adecuadamente (the role of television in History).
      Organización
       3
      El texto está, en general, bien organizado y es coherente utilizando algunos conectores y expresiones cohesivas, especialmente para introducir ideas en el texto (Undoubtedly; In addition; but).
      El ensayo está suficientemente organizado en párrafos y cada uno de ellos trata sobre una idea.  No obstante, a veces las explicaciones no están bien hiladas.   Por ejemplo, hablan sobre los efectos positivos y negativos y  la influencia de la televisión en los niños y, a continuación, acaba con "lights and shades" in History.
       Expresión
       2
      Hay una variedad de vocabulario cotidiano que se utiliza apropiadamente con algunos intentos de utilizar un léxico más sofisticado (provided entertainment and fun to generations for many years).  Los errores no impiden la comunicación (do not be able). No obstante, se echa en falta una mayor variedad de estructuras y vocabulario que contesten a la pregunta y hagan fluir el texto.

      ¿Qué tiene que hacer José Miguel para mejorar la redacción del ensayo?

      Aunque el escrito, en mi opinión, no está del todo mal  (puede obtener al menos una puntuación de unos 10 puntos en total) podría mejorarse mucho el contenido y la expresión, siguiendo estos consejos:

      1. Contestar a la pregunta en su totalidad y no solo parcialmente

      A José Miguel se le ha olvidado mencionar cuál es su sociedad (supongo que la española), que es una de las partes más importantes de la pregunta.

      Hay que tener en cuenta que esta pregunta la puede haber formulado Cambridge en exámenes de todo el mundo; por tanto, no es lo mismo que quien responda sea español, o chino. Incluso si el examen se hace en España, puede que algunos candidatos no sean españoles.

      Por otro lado, he contado que ha escrito 177  palabras,  en lugar de las 190 palabras que permite Cambridge. Poniendo un par de párrafos más, como veremos más adelante en el makeover, se podría enriquecer muchísimo la respuesta.

      2. Mejorar su vocabulario y estructuras

      Los fallos que tiene José Miguel (y practicamente de cualquier estudiante de inglés) se producen porque no ha leído en inglés lo suficiente.

      Solo leyendo se puede escribir mejor.

      Para lograrlo lo mejor es buscar temas en internet escritos por nativos del mismo tipo que los utilizados por Cambridge; leerlos e intentar quedarse con algunas frases que sirvan luego para elaborar escritos más ricos en contenido.

      Aquí tienes un ejemplo acerca de la influencia de la televisión. Aunque el lenguaje es demasiado complejo para el nivel First, y la estructura del ensayo no es la que pide Cambridge, te sirve para sacar  algunas frases hechas y aprenderlas.

      Nota: Cuando hagas la búsqueda de ensayos pon siempre UK, para coger vocabulario y estructuras británicos. Ahora bien, si no lo pones, encontrarás ensayos americanos generalmente mucho más fáciles de entender y que pueden servirte de punto de partida para practicar con los ensayos.

      3. Tener más cuidado en la organización de la respuesta

      Antes de escribir es bueno organizar con cautela un esquema que incluya las líneas básicas de todo lo que vamos a decir. En el caso del ensayo de José Miguel podría ser este:
      • Introduction: How has television affected the Spanish society?
      • Explanation: 
      -Good influence: Information (the news), knowledge (informative programmes), entertaiment (films, shows, quiz, humor), unwinding (relajación)

      -Bad influence: Losing reading habits, violence, consumerism (fashion, gadgets, property),  idealness (artificial images of men and women), addiction which can interfere with daily life.
      • Conclusion:  In my opinion, the negative effects of television in the Spanish cultural development can only be....

      ¿Cómo podemos mejorar la respuesta?

      Haremos lo que en inglés se llama un "makeover", es decir, rehacer la respuesta para mejorarla.

      Undoubtedly, television has had a great influence on the cultural development (*) of Spanish society.

      On the positive side, television has made it possible for everyone to obtain some knowledge and information which otherwise would have been impossible to get.  Think, for example, about the people who live in very isolated areas of the Spanish territory. Besides, it has provided entertainment and fun to many generations for a lot of years.  


      On the negative side however, the growth of the TV audience has meant that a significant amount of people have lost their reading habits making it difficult for them to build their own thoughts properly,  and, therefore, losing originality and creativity.
       

      As children are the most vulnerable group influenced by television, it is very important that parents control how much and what they watch on TV in order to make sure that kids acquire viewing skills.

      In conclusion,  in my opinion (**) the negative effects of television on the Spanish cultural development can only be counteracted by limiting the amount of hours children and adults watch television. A good rule of thumb could be watching our favourite programmes no more than three hours a week. (***)
       
      (*): Jose Miguel había puesto "catchment", en lugar de development. "Catchment" que Google traduce como "captación", no tiene en realidad nada que ver con lo que en español se llama "captación". En inglés significa una "captación de agua" o "cuenca". Por tanto, no se puede poner para reemplazar "development".

      (**): El vocabulario de la conclusión es un poquito sofisticado para un nivel First Certificate, pero precisamente aprendiendo vocabulario y estructuras más sofisticadas es como se sube de nivel.

      (***): El número de palabras ha pasado de 177 a 196.

      ¿Cómo puedes beneficiarte tú, lector, de los consejos que le he dado a José Manuel?

      1. Cuando escribas una respuesta intenta siempre cumplir estos requisitos:
        • Que el lector entienda el mensaje.
        • Que las instrucciones del ejercicio se sigan al pie de la letra.
        • Utilizar un lenguaje acorde con lo solicitado y con un vocabulario y estructuras bien hilados y que sean de alto nivel.
        • Organizar el escrito correctamente.

        2. Utiliza los makeover de esta página para aprender a redactar mejor

        Te resultarán muy útiles, porque al hacer clic en las frases que son dudosas, podrás ver otra redacción más correcta. De los errores se puede aprender muchísmo.

         ****

        Solo me queda dar las gracias a José Miguel por haber sido valiente y haber dejado su "essay" para ser evaluado. Con su ejemplo, mucha más gente puede aprender.

        No temas a las críticas de tus trabajos, son solo un paso más en el camino hacia la excelencia.


        Mónica


        Imprimir

        2 comentarios :

        Jose Miguel dijo...

        ¡Muchísimas gracias, Mónica, por tomarte el tiempo y el esfuerzo de corregir mi ensayo! Por supuesto que no tengo ningún problema en asumir las críticas (prefiero llamarlas mejoras), porque precisamente el objetivo de exponerlo era ese y no el pretender "lucirme".

        Efectivamente soy español (concretamente de Gran Canaria), pero llevo viviendo en Escocia desde hace 10 meses, adonde me desplacé precisamente con el objetivo de mejorar mi inglés.

        Aunque, como tú dices, esta es una tarea que abarca toda la vida, creo que he hecho avances, sobre todo en lo que respecta al listening y al speaking, pero soy consciente que el camino es largo y el margen de mejora es infinito. Estoy intentando hacer hincapié, especialmente, en la correcta pronunciación, pero los escoceses tienen un acento muy diferente y aún me cuesta.

        Gracias por tu blog, no imaginas la ayuda que puede suponer para todos aquellos que, como yo, intentamos alcanzar un nivel de inglés medianamente decente.

        Un fuerte abrazo,

        José Miguel Rodríguez

        Mónica dijo...

        Gran Canaria, bonita tierra. Estuve allí el verano pasado.

        Mucha suerte y ¡ánimo!
        Un abrazo,

        Mónica

        Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...