La diferencia entre "city" "town" y "village"

CITY- CUIDAD
Podríamos decir que:


  • City es ciudad.
  • Town es pueblo.
  • Village es aldea.

Esta es una manera sencilla de ver las diferencias y te sirve como referencia si tienes, por ejemplo, que utilizar cualquiera de estos términos en un escrito.

Pero no es tan fácil como parece. 

Hay al menos dos criterios diferentes para distinguir cuando estamos hablando de "city", "town", "village" y "hamlet" (algo así como una pedanía)

Uno es el histórico que tiene su origen en el Reino Unido, donde se solía decir que:

  • City era la localidad que contaba con una catedral o universidad, o ambas.
  • Town era la localidad que contaba con un mercado.
  • Village era la localidad que contaba con una iglesia.
  • Hamlet no solía tener ni mercado, ni iglesia y estaba formada por un grupo de población muy pequeña.
 Puedes leer más sobre el tema aquí.


TOWN-PUEBLO


Pero estas definiciones han cambiado con el tiempo. 

Actualmente, lo que determina la denominación de "city", "town" o "village", es el estatuto jurídico que la administración (Gobierno) le da a una determinada población. 

Así por ejemplo, si una localidad tiene un número de población determinada (pongamos más de 300.000 habitantes), puede ser "ciudad" automáticamente aunque no tenga catedral.


VILLAGE-ALDEA


Esto es lo que suele ocurrir en casi todos los países, y también en España, en donde  tradicionalmente se ha llamado "pueblo" a localidades de población escasa, que viven de la agricultura y ganadería. 

Por tanto, para referirte a tu pueblo, dependiendo de su tamaño puedes decir "town" (más grande) o "village" (más pequeño).



Mónica
Sígueme en Twitter
Pon me gusta en Facebook  Imprimir

5 comentarios :

Anónimo dijo...

Tu blog es EXCELENTE! Estoy aprendiendo desde lo mas básico con tu curso gratuito, escuchar algunas series o canciones en ingles y poder entender algunas partes me parece mágico jajaj! Alguna como big bang theory aun no entiendo nada :P!

Solo una recomendación estética al blog, los links, cuando pones ejercicios o enlaces a otras paginas, tienen casi el mismo color que el texto normal.
A veces voy pasando el mouse por toda la oración para encontrar la palabra con link jaja. Quizás sea fácil cambiar apenas un poco el color de los links para que resalten un poco mas !

Saludos, gracias por tanto!

Monicats dijo...

Muchas gracias por el comentario.

Nos alegra mucho saber que te gusta el blog.

Uf! los links fue cosa del diseñador que lo hizo hace algunos años. Te confieso que no sé ni cómo se cambian.

Muchas gracias por el feedback!

Mónica

Formate Mataró dijo...

Buen post y, por supuesto, buen blog. Se aprende perfectamente contigo, muchas gracias.
Un saludo.

Monumental English School dijo...

me encanta tu blog! me ha gustado mucho este artículo sobretodo lo de explicar el origen.. no conocía lo de lo Hamlet y me ha sorprendido! Saludos!!

Linguabanca English dijo...

No había oído nunca que un sitio podría ser ‘city’ sin tener una catedral. Estoy seguro que una universidad sola no es suficiente para ser ‘city’.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...