Diferencias entre rise [raiss] y raise [reiss]:
| Rise | Raise |
| Pronunciación:
Rise [raiss]"ss” vibrante, como el zumbido de un mosquito.
| Pronunciación:
Raise [reiss] “ss” vibrante, como el zumbido de un mosquito.
|
| Verbo irregular:
rise, rose, risen [raiss] [rouss] [rissn]
Verbo intransitivo: No necesita complemento (object), es decir, tiene sentido por si solo; no necesita una ayuda externa para tener el significado de subir, aumentar, etc.
Ejemplo 1: Prices always rise.[praises olgüisraiss] Los precios siempre suben. Ejemplo 2: The sun rises every day. [desan raisses evridei] El sol sale todos los días. Ejemplo 3: I'd like to rise earlier.[aid laikturaisserlier] Me gustaría levantarme más temprano. (nadie los sube, levanta, o incrementa, si no que lo hacen solos).
| Verbo regular:
raise, raised [reiss], [raissd]
Verbo transitivo: Necesita complemento (object), es decir, para que tenga el significado de “subir” necesitamos añadir un “qué es lo que sube”.
Ejemplo 1: She raised her (object) hand. [shi reissdherhand] Ella levantó la mano. Ejemplo 2: Please, raise your head. (object) [plis, reiss iurhed] Por favor, levanta la cabeza. Ejemplo 3: We need to raise our expectations. (object)[güi nidtureiss aurexpecteishons]
Necesitamos aumentar nuestras expectativas. |
| Significado:
a) Subir, aumentar, alzarse, levantar.
b) rise : aumento de sueldo en inglés británico (en inglés americano es “raise) I finally got a rise. [ai fainali gataraiss].
Nota: Con una “a” delante, es decir, arise [araiss], arose [arouss], arisen [arissn], significa surgir, presentarse, ocurrir, plantearse, y se utiliza muchas veces en forma pasiva.
Ejemplo 1: If the problem arises [if de problem araisses]. Si el problema surge. Ejemplo 2: The problem arose because of a misunderstanding. [de problem arousbikosof amIsanderstanding] El problema surgió por un malentendido.
| Significado:
a) Subir, aumentar, alzarse, levantar, izar, eregir.
¡OJO! “raise” tiene MUCHOS otros significados. b) (v) Criar, educar, hijos: Ejemplo: I was raised in New York Fui criado en Nueva York. c) (v) Plantear una pregunta, duda: Ejemplo: That raises the following question. Éso plantea la siguiente pregunta. d) (n) aumento de sueldo en inglés americano. En inglés británico es “rise”. Ejemplo: I finally got a raise.[ai fainali gatareiss] Finalmente conseguí un aumento de sueldo.
e) (v) recaudar fondos, dinero. Ejemplo: We will need to raise money for this purpose. [güigüilnid tu reissmani fordisperpes]
Necesitaremos recaudar dinero para este fin.
|
Nota: Las pronunciaciones que aparecen entre corchetes son sólo aproximadas y no sustituyen al alfabeto fonético que es el correcto.
Word reference nos da todos los significados de "raise"
Escucha cómo suena raise aquí.
Imprimir



1 comentarios:
hola, me podrían explicar tambien la diferencia entre rise y arise. Muchas gracias.
Isabel
Publicar un comentario en la entrada