¿No consigues coger la pronunciación de los verbos regulares en pasado? En este artículo te daré algunas pistas que te ayudarán a conseguirlo.
¿Cuáles son las reglas?
Todos los libros de gramática inglesa hablan de tres formas de pronunciar los verbos que acaban en -ed .
Aquí tienes un vídeo, que los explica:
Estos tres sonidos son /d/, /t/ y /id/.
Para saber cuándo poner cada uno de estos sonidos hay que conocer el sonido que antecede a -ed. La explicación sigue: “si acaba en /b, v, g, g, dz, etc (alfabeto fonético) entonces el sonido es /d/; si acaba en /p, k, tf, etc. el sonido es /t/ y si acaba en /t/ el sonido es /id/ .”
Dejo varios enlaces donde se puede leer esta teoría con más detalle y expuesta de manera brillante.
En inglés, cómo pronunciar los verbos acabados en -ed. (Aquí puedes escuchar algunos sonidos)
En español, diferencian entre consonantes mudas y sonoras.
Más teoría en español (no pone -id sino -ê d)
Lógicamente estas reglas se pueden aprender de memoria, pero para hablar no nos sirven de nada si no conocemos el alfabeto fonético y si tampoco sabemos en la practica cómo suena el sonido que precede a -ed. Además, cuando por fin conseguimos hablar inglés con alguien ¿cómo demonios paramos en medio de la conversación y le decimos a nuestro interlocutor: “Perdona, tengo que pensar en cómo acaba el verbo regular para poner el sonido correcto en pasado”?
Conclusión: Estas reglas sirven para pasar una evaluación así que deberemos aprenderlas para pasar ése examen tan terrible, pero conforme a mi experiencia (con todos los respetos) no sirven para hablar si no somos capaces de recordarlas de manera instantánea.
La regla más importante (que nadie te ha dicho nunca)
Hay una regla que nunca dice nadie y que es muy importante para los hispanohablantes . Esta regla sí la debemos recordar (además es fácil recordarla).
LA REGLA MÁS IMPORTANTE:
No hay que pronunciar la “e” delante de la “d”. Ya sé que en español suena “e” pero en inglés hay que borrarla; es como si no existiese, no se pronuncia nunca, en ningún verbo regular en pasado (o participio). O sea que jamás deberemos decir “loved” “played” , walked, talked, “worked” [guorked], tal y como se leen en español. Nota: Esto es lo que hace la mayoría de los estudiantes a los cuales doy clases; ponerse pronunciar la “e” de los pasados porque es así como se lee. |
Algunas pistas más:
El inglés es un idioma en el cual predominan los sonidos de las consonantes puras (sin una vocal al lado), es decir, decimos “t” o “d” (no “te”, “de”, “ta”, “da”, etc.). Insisto un poco más para que se quede la idea. Si en español vemos la letra “t” automáticamente pronunciaremos “te”, es decir, acompañaremos a la consonante “t” de la vocal “e” porque el español es un idioma en el que predomina el sonido de las vocales . En inglés, en cambio, si vemos la letra “t” podemos decir “ti” (alfabeto) o simplemente “t” sin vocal. Repito: tttt (sin vocal).
Tras esta explicación, doy tres pistas más para aprender a pronunciar correctamente los verbos acabados en -ed.
1. En principio escogemos entre pronunciar el sonido /t/ sin vocal ó el sonido /d/ sin vocal. Nota: Respecto a “id” (el tercer sonido al que se refieren las explicaciones) decir que la “i” es tan corta que casi la podemos asimilar a la “d,” así nos quedamos sólo con “d" sobre todo cuando empezamos a aprender los sonidos. Más tarde, con más practica, podemos intentar distinguir el sonido /id/. 2. La única manera de saber cuándo el verbo regular acaba en un sonido /t/ ó en /d/ (ó /id/)es escuchar mucho inglés. Dejo unos enlaces para ir haciendo oído. 3. Dale a “play” unas cien veces (ver audios más abajo). ¿Vale? |
Teoría y audio.
En esta página deberás hacer los ejercicios 5 a 7. (Baja con el cursor hasta encontrar los ejercicios).
Más audios y ejercicios. Imprimir
11 comentarios :
También encontré estos crucigramas de una esta miselanea de verbos regulares e irregulares en inglés para imprimir. Son muchos!
Dear Monica:
I've always read those rules that you wrote.
However, last sunday I heard a native english speaker pronouncing
the word "Reached" as /ri:ʃt/.
Like a Sh...
Then, I don't really know how to say it
Please help...
Davidblack:
Where was he from?
I have no idea why a native speaker would pronounce "sh" instead of "ch" this case. It must be his/her accent. I wouldn't even pay attention to this.
Please, look here. Every single place I've seen on the internet says something like : reech. Not reesh.
If someone knows something more about this, please give your feedback. Thanks
Take care, Mónica
Muchas gracias Mónica, este artículo me ha servido de gran ayuda.
:)
Saludos
Su blog esta excelente y es parte fundamental de mi biblioteca de Ingles de consulta diaria.
En relacion a la pregunta que hizo Davidblack por la pronunciacion de la palabra Reached, en mi trabajo he visto mucho este tipo de variacion con estadounidenses que visitan la compañia, ya que son de diferentes estados de la Union Americana.
No es lo mismo escuhar la pronunciacion de la palabra schedule de alguien proveniente de Texas, que de alguien de Seattle, por ejemplo. Igual se nota la diferencia entre personas de estados como Miami y Dakota del Norte, por citar otro ejemplo.
De nuevo, gracias Monica por este excelente blog
Erick
Muchísimas gracias por tu aportación. Un saludo,
Muchas gracias estas lecciones son un gran complemento para muchos de los que tratamos de dominar este universal idioma .......
Un blog fantástico para aprender el idioma. Me esta encantando pero..... ¿Realmente piensas que alguien que necesita ver un vídeo que le explique algo tan básico como es aprender a pronunciar el pasado va a poder seguir una explicación que esta íntegramente en ingles?
Hola, viendo los ejemplos de como pronunciar el pasado del verbo watch, se me hace muy dificil pronunciarlo, porque son 3 sonidos de consonantes seguidas, es decir se pronunciaria con una "T" final asi: -watcht- algun consejo?
ademas como aprenderme estas reglas si no me se los sonidos de la fonetica del idioma, tengo que memorizar los verbos y encontrar similitudes en la forma en que acaba cada verbo o forzosamente debo estudiar fonetica? He dejado pendiente la pronunciacion de los pasados por no saber diferenciar los sonidos del ingles y sus simbolos.
Hola
Muy buenas recomendaciones. Soy Latinoamericano y en realidad siempre antepongo las vocales, tu recomendacion esta muy buena
Saludos
Es muy importante respetar el acento y la pronunciación del idioma que intentamos aprender. Gracias por estos consejos, yo estoy utilizando una herramienta que me ha aclarado muchas dudas, les dejo el enlace y espero que sea de gran utilidad para todos.
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.pronuntiapp
saludos cordiales.
Publicar un comentario