Present Perfect con "ever"

La utilización del Present Perfect con "ever" hace referencia a "si has hecho o no hecho algo alguna vez en tu vida". Es igual que cuando en español decimos:

"¿Has visto alguna vez (en tu vida)esta película?" Nota: No decimos "en tu vida" pero se sobreentiende.

Contestamos: "Sí" o, "nunca".

En inglés, como no se puede negar dos veces, no podemos utilizar "never" con "not", así que utilizamos "ever" si el verbo que antecede está en negativo. Si esta en afirmativo, sí es posible.

Por ejemplo:

Pregunta: Have you ever heard it? Lo has escuchado alguna vez.

Respuesta 1) I have never heard it. Nunca lo he oído.--> El verbo está en afirmativo, por tanto, es posible "never".

Respuesta 2) I haven't ever heard it. Nunca lo he oído.--> Esta vez, como el verbo está en negativo, no puedo poner "never", así que pongo "ever".


Más ejemplos:

-Have you ever been to Paris? ¿Has ido alguna vez a Paris?

Yes, I have. Sí, he ido.

-Have you ever seen that film? ¿Has visto esa película alguna vez?

No, never. No, nunca.

- Has he ever read a book? ¿Ha leído él un libro alguna vez?

Yes, he has. Sí.

Más sobre "ever".

Ahora a practicar.

Ejercicios 1

Ejercicios 2 Imprimir

14 comentarios :

JossChile dijo...

You have made a great work.

=)

Gustavo [Barcelona] dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Gustavo [Barcelona] dijo...

Habría sido muy útil haber comenzado la Lesson con la versión en inglés de la pregunta con "ever":

Have you ever seen this film?

ya que solo la explicas en castellano y das las oraciones negativas en ambos idiomas.

Gustavo [Barcelona] dijo...

Mónica... no tengo palabras para lo mucho que deseo felicitarte por este impresionante trabajo... leerte me recuerda a mis propias clases, ya que has hecho el blog como si los estudiantes/alumnos estuviesen delante tuyo y eso, estoy seguro, llega mucho que una fría explicación de libro. Keep up the good work, my friend!

Monicats dijo...

Gustavo: Thanks to you for the feedback!

Mónica

jose dijo...

Hola Mónica he intentado hacer uno de los ejercicios que propones (http://www.englishpage.com/verbpage/verbs5.htm) y me he encontrado en la sentence 14 con la siguiente frase: but nobody (succeed, ever) yo entiendo que tendría que ser but nobody hasn't ever succeed. ¿cuál sería la construcción correcta?

muchas gracias

jose

Roberto dijo...

Hola jose.

Soy Roberto, colaborador de "el blog para aprender inglés".

En la frase que propones lo correcto sería "nobody has ever succeeded". Debería ser "has" y no "hasn't", ya que ya tenemos una palabra con una connotación negativa como "nobody" y si ponemos también el verbo en forma negativa se convertiría en una doble negación, cosa que, gramaticalmente, no es correcta. Esto sucederá también al traducir la frase a español. Diremos "...pero nadie lo ha logrado nunca" (con el verbo en forma afirmativa), pero no "nadie no lo ha logrado nunca" .

Espero que te sirva de ayuda.
Un saludo,
Roberto Reboredo
Colaborador de "El blog para aprender inglés".

Dany Maximo dijo...

Excelente blog de verdad muhas gracias tienes vocación y mucha paciencia felicidades.

Unknown dijo...

como puedo pasar las oraciones interrogativas a afirmativas

Anónimo dijo...

Ooh bine, grasia amigo

Christian (el salvador) dijo...

Excelente practica pero deberías agregar dos test mas para mayor practica.

Unknown dijo...

creo que hace falta mencionar la estructura que lleva y que debes de poner el verbo en pasado participio

Guillermo Leiva Benavides dijo...

gracias por su explicacion es muy excelente estoy agradecido de corazon gracias

Alejandro dijo...

Hola tengo una pregunta quiero decir "la pagina web nunca ha estado tan llena o la pagina web no ha estado tan llena nunca"

Yo pienso que puede ser: "the website haven't been EVER crowded or the webside havent been crowded EVER"

Podrían decirme como excribirlo correctamente, gracias.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...