Enough -too


Alias me pide que explique la diferencia entre "enough" (suficiente - bastante)y "too"(demasiado). Nota: "too" sin un adjetivo delante significa "también". Por ejemplo: "I like ice cream." Me gusta el helado. "Me too." [mi tú]A mi también. En este artículo sólo hablaremos del significado de "too" equivalente a demasiado.



  • "Enough" [inaf]





  • Significado: Suficiente.Escucha cómo suena y mira aquí sus usos.



  • Usos:




  • Nos sirve para modificar un adjetivo o un adverbio y, normalmente, se coloca detrás de estos.

    Por ejemplo:

    - Is it good enough for you? ¿Es lo suficientemente bueno para ti? Nota: "Good" es el adjetivo, por tanto, coloco "enough" justo detrás de "good".Por tanto, no es "enough good", sino "good enough".

    - She is not working hard enough. Ella no está trabajando lo suficientemente duro. Nota: En este ejemplo modificamos el adverbio "hard" (hard también es adjetivo pero cuando acompaña a un sustantivo. En este caso es adverbio porque que acompaña al verbo "work"), y por tanto, ponemos "enough" detrás. No obstante, la traducción al español de esta oración a mi me parece un tanto extraña. Yo creo que que no diría esta expresión. Quizá diría: "No se está esforzando en su trabajo lo que debería" o algo similar.

    - My car is big enough. Mi coche es suficientemente grande.



  • Negaciones


  • ¿Qué ocurre si niego con "enough"? Ya lo hemos visto en el segundo ejemplo: Ponemos "not" antes del adjetivo/ adverbio + "enough".

    - You are not old enough. No eres suficientemente mayor.

    "Enough" tiene muchos otros usos, pero de momento nos detendremos aquí para compararlo con "too".

    Veremos, por tanto, el uso "too" cuando modifica una adjetivo o adverbio.


  • Too [tú]





  • Significado: Demasiado. Escucha aquí cómo suena y mira sus usos, fíjate sobre todo el punto 2.





  • Usos:



  • Cuando "too" modifica un adjetivo o adverbio, va delante (no detrás como "enough"). Esta es, por tanto, la principal diferencia entre "enough" y "too", es una diferencia de colocación ya que "too" va delante del adjetivo/adverbio y "enough" detrás.

    Por ejemplo:

    - He is too young to come with us. Es demasiado joven para venir con nosotros. Nota: El adjetivo es "young" (joven), por tanto, pongo "too" delante de "young".

    - We were too late to play tennis. Llegamos demasiado tarde para jugar al tenis. Nota: "Late" es el adverbio que acompaña a "play", por tanto pongo "too" delante de "late".

    - It's too cold to go out. Hace demasiado frío para salir.

    Fíjate en la estructura de todos los ejemplos. ¿Lo ves? Con "too" siempre es igual.

    too + adjetivo/adverbio + verbo en infinitivo con "to".


    - You are too good to be true. Eres demasiado bueno para ser verdad. Nota: Ponemos "too" delante de "good" que es al adjetivo y después "to + verbo en infinitivo".




  • Negaciones


  • ¿Puedo negar utilizando "too"? Sí, claro que sí.

    Puedo decir:

    -She is not too good for the job. Ella no es demasiado buena para el trabajo. Esta misma oración, la podríamos expresar con "enough" así:

    - She is not good enough for the job. Ella no es lo suficientemente buena para el trabajo.


  • ¿Cuáles son las diferencias?




  • 1)Diferente colocación: Pongo "too" delante de "good" y "enough" detrás de good. ¿Otra diferencia?

    2)Matizar de manera diferente al adjetivo/adverbio. Fundamentalmente matizo de una manera ligeramente diferente el adjetivo "good".

    -"Not too good"---> No demasiado buena. Indico que su trabajo no es bueno.

    -"Not good enough"---> No lo suficientemente bueno. Indico que su trabajo no es lo suficientemente bueno para los objetivos que yo quiero conseguir, por ejemplo.

    Otro ejemplo de como se niega con "too". Not too good at math. No demasiado bueno en matemáticas Gracioso post en inglés. Imprimir

    20 comentarios :

    MorenoyMenacho,S.L dijo...

    eres buenísima explicando, gracias!!!! Pues tengo mañana la selectividad y muchas cosas de inglés las he cogido de aquí!! Thank you very much!!!!!!!!!

    pavieArq dijo...

    Hola, cual es la diferencia entre enough y enought?
    gracias!

    Monicats dijo...

    PavieArq Hasta donde yo sé no hay ninguna diferencia de significado, sólo que "enought" es "enough" mal escrito. Debes decir "enough" (inaf)

    Saludos, Mónica

    Ricardo dijo...

    Hola Monica,

    es muy bueno tu blog
    recien comienzo a verlo
    y ya me ha aclarado varias dudas.-

    Saludos

    Ricardoors

    Ingrid dijo...

    Hola somos dos estudiantes de Inglés de Venezuela y estanmos comenzando a realizar nuestra tesis sobre el la diferencia y uso del too y enough en textos cortos y oraciones simples. Por tal motivo queremos saber si nos puede brindar una fuente bibliográfica para sustentarnos o darnos más información sobre ello...
    Atentamenet Yackelin Gallo e Ingrid Figueroa...

    Alberto666 dijo...

    Hola Monica antes que nada te Felicito por tu forma de explicar es excelente, soy de Lima Perú. Mi pregunta es la Siguiente nos explicaste la estructura del too es la sigte: too + adjetivo/adverbio + verbo en infinitivo con "to" y cuando diste el ejemplo final: "Not too good at math" no usaste el to, sera porque no hay verbo?

    <<<< luis >>>> dijo...

    hola... te escribo desde perú, dejame decirte que eres muy buena explicando,,,, eh entendido a la perfección. en unas horas tengo mi examen final y andaba con unas dudas y encontré tu página... en verdad esta buena tu explcación.. ahora voy por la máxima nota!! gracias!!!!!!!

    Monicats dijo...

    Alberto

    En muchas ocasiones en inglés se acortan las expresiones al hablar.

    I'm not too good at math. Queda: Not too good at math. No soy demasiado bueno para las matemáticas. No hay "to" porque efectivametne no hay verbo "at math" no es un verbo, es una preposición y un sustantivo.

    Un saludo,

    Mónica

    *********

    Gracias nombre indescifrable.

    Mónica

    Unknown dijo...

    que bueno esta tu blog Monica me ayudaste para el examen de ingles de mañana muchas gracias.

    Ardoye dijo...

    I like how you explain english ... you´ve helped me a lot!

    Anónimo dijo...

    hola que tal

    un saludo desde mexico, y felicitacion por el excelente trabajo en este sitio, pero una sugerencia a no ser que quede claro para ustedes por la zona geografica, cuando escriben "va delante" o "va detras" me crea confusion no se si sea el unico pero no seria mas correcto y claro cambiar "va delante" por "va antes" por ejemplo: "he is too young..." seria "too va antes del ajetivo" y "Is it good enough for you" seria "enough va despues de good" en vez de "enough justo detras de good". Un saludo

    Yared Ontiveros dijo...

    Muchas gracias por la explicación me servira de mucho.

    Anónimo dijo...

    esta muy bien muchas gracias;)

    Anónimo dijo...

    guay

    Anónimo dijo...

    Yo tambien creo que sería mejor decir "antes" si va a la izquierda, y "después" si va a la derecha. Saludos y gracias por el blog, esta muy bien explicado todo :)

    Veronica dijo...

    Estoy de acuerdo en que ponga delante o atras del sustantivo o adjetivo porque me causo confucion, un saludo y excelent blog

    Anónimo dijo...

    Thanks for the information blessing

    Anónimo dijo...

    Genial!!!

    Anónimo dijo...

    Una pregunta, cuando digo por ejemplo: El café no está lo suficiente caliente para mí, este "para mí" que sería for me o to me?
    Y además, que sería "coffee" o "the coffee" ? Muchas gracias :)

    Enrikz753 dijo...

    Muy buen aporte!!! Thank you very much!

    Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...