¿En qué casos van "me" o "I" al final de una oración?
****************
Respuesta:
No es tan fácil responder a esta pregunta porque muchos angloparlantes también se confunden.
A veces se piensa que "You and Me" es incorrecto que se debería decir: "You and I".

Veamos las reglas:
1) Se utiliza "me" al final de una oración cuando en español decimos "a mi". "Me" sustituye al objeto, no al sujeto. Nota: El objeto es el que recibe la acción del sujeto.
Por ejemplo:
He said to me. [hised tumí] Me lo dijo a mí.
¿Cómo sabemos que "me" es objeto y no sujeto?
Preguntando sobre quién "recae" la acción principal, es decir, la que indica el verbo principal. En este caso el verbo principal es "decir" y la pregunta es: ¿A quién se lo dijo?. Me lo dijo a mí.
Más ejemplos:
Bring it to me. Tráemelo a mí. No podemos decir "Bring it to
2) Se utiliza "I" cuando nos referimos al sujeto. El sujeto es la persona que realiza la acción.
Por ejemplo:
-We have to talk, you and I. [güi hav tu tok, iu and ai] Tenemos que hablar, tú y yo.
Fíjate como en español no he puesto, en este caso, "a mi" sino "yo" dado que es el sujeto.
¿Cómo descubrimos quién realiza la acción? Fijándonos en el verbo principal y comprobando quién es que realiza la acción que indica el verbo principal. Por ejemplo: ¿Quiénes tienen que hablar? Tú y yo.
Más ejemplos:
- Who has to work today? I'm afraid you and I. ¿Quién tiene que trabajar hoy? Me temo que tú y yo.
Más ejemplos y explicaciones sobre el tema (en inglés) Imprimir



10 comentarios:
Me había aprendido el uso de 'me' y 'I' tal y como tu lo explicas, pero he escuchado tantas veces 'It's me' y cosas por el estilo que dudaba.
Mónica gracias por ir al trastero y poner consultas antiguas como esta, repasar y segurar lo aprendido siempre viene bien.
Me gusta este blog, lo consulto a menudo.
Un saludo desde Galicia, Josefa
hola monica es grato para mi saludarte y darte las gracia por este blog ya que me esta ayudando muchisimo, tecuento el año pasado comenze a estudiar pedagogia en inglespor algunos inconvenientes tuve que congelar y si Dios quiere seguire el proximo año. mi problema es que me cuesta mucho entender cuando hablan y pronunciar se me hace mas facil leerlo y escribirlo que puedo hacer para agudisar mi oido.
espero me respondas
ya que para mi es muy importante ya que me encanta el ingles y quiero aprenderlo,hablarlo, etc. bien.
chau
roxana, chile
Roxana Uy, se me pasó tu comentario. Lo siento. Hace poco publiqué un artículo sobre los acentos en inglés en el blog, que quizá te ayude. Además, tienes que leer en el menú horizontal todo lo que digo sobre "pronunciación". Y por lo demás escuchar y escuchar mucho inglés, hasta que te hagas con el soniquete. Hay muchas referencias a audios en el blog, busca en el índice.
¡Ánimo! Un saludo,
Y a la siguiente oración:
You, yes you, I love you.
¿cómo respondo en inglés lo siguiente?:
¿a mí? o ¿a quién? ¿a mí?
Gracias Saludos! :)
Anónimo:
¿A mí? = Me?
¿A quién? ¿A mí? = Who? Me?
Saludos,
No es correcto si digo my wife and me?
Hola Anónimo.
Soy Roberto, colaborador del blog.
Todo dependerá de la función que cumplan dentro de la oración. Si se trata del sujeto, tendremos que decir "my wife and I"; por el contrario, si funcionan como un objeto, diremos "my wife and me". Aquí tienes un par de ejemplos:
You can see my wife and me in this picture.
My wife and I disagree about everything.
Es cierto que el uso de "me" como sujeto es relativamente frecuente en construcciones del tipo "me and my wife...". Sin embargo, gramaticalmente no es correcto.
Un saludo
Hola, tengo una super duda. He leido estas 2 oraciones:
1.-Shall I open the window
2.-Do you want me to open the window?
Ambas tienen el mismo significado, pero mi pregunta es porque se coloca "me" en lugar de "I" ???
Gracias de antemano
Rosymaryon:
Do you want me to open the window?
"Me" está haciendo función de "objeto" no de "sujeto" , es decir, recae la acción de "you" (sujeto) sobre él.
Si pusiéramos "I" la oración tendría 2 sujetos: "you" y "I". Sería, por tanto, incorrecto.
Recuerda: Los pronombres personales pueden hacer la función de sujeto. Es el caso de "you" el que realiza la acción de la oración.
Pero también pueden hacer la función de "objeto". Es el caso de "me". Esto significa que NO realizan la acción del oración, sino que RECAE sobre ellos la acción del sujeto.
Espero haberte ayudado.
Un saludo,
Mónica
Publicar un comentario en la entrada