What (escucha como suena y ve todos sus significados en el enlace) tiene, básicamente, dos significados: ¿Qué? y "lo que".
Veamos ejemplos:
- What do you want? ¿Qué quieres?
- I don't know what I want. No sé lo que quiero.
- What's that? ¿Qué es eso?
- I don't remember what he said. No recuerdo lo que dijo.
- What's your name? ¿Cómo te llamas? Nota A veces la traducción no es "qué", sino "cómo" o "cuál".
- What a shame! ¡Qué pena!
Mira aquí la diferencia entre "What" y "Which".
********************
Ahora a practicar.
Traduce las siguientes oraciones:
- Él nunca sabe lo que quiere.
- ¿Qué es lo que está pasando?
- Eres lo que comes.
- Perdón por lo que te dije.
- ¡Qué estupidez!
- Eso fue lo que no entendí.
*****
- He never knows what he wants.
- What is happening?
- You are what you eat.
- Sorry about what I said.
- What a silly thing!
- That was what I didn't understand.
El blog para aprender inglés
© Mónica T.Stocker, 2009
Imprimir
2 comentarios :
Eso fue lo que no entendi, es en negativo. No deberia ser I didn't understand?
Mike:
Tienes razón. Es un error. Ya está corregido. Muchísimas gracias por tu aportación. Un saludo,
Publicar un comentario