To (usos)

Pregunta:

Quisiera que me ayudaran a aclarar esta duda que tengo, les explico:

Me encontre en un folleto de ingles esta frase:

-I’d like to, but I can’t..

También encontré en el mismo folleto una conversación con dos personas que dice:

Persona1: Would you like to come to my party?.

Persona2: I’d love to.

Ahora mi pregunta es:

Porque después del "to" no le sigue un sustantivo o un verbo.

¿Que significado da el "to" en la oración y en que momento lo utilizaremos?

Podrían darme mas ejemplos y aclarar mi duda.


Elman

******************

Respuesta:

Hola Elman:

Lo que nos estás planteando en tu pregunta es algo que en inglés se conoce como "respuestas cortas".

Este tipo de respuestas se utilizan para evitar repetir toda la oración.

Cuando hablamos nos son muy útiles ( ya sabes que cuando uno habla lo que intenta es utilizar el mínimo número de palabras, trasmitiendo la máxima cantidad posible de información con ellas).

En el ejemplo que tú nos dices se ve muy bien cómo funcionan.

Ejemplo:

Persona 1: Would you like to come to my party? ¿Quieres venir a mi fiesta?

Persona 2: I’d love to. (en este caso no hay que decir de nuevo "come to your party" se sobreentiende perfectamente)Me encantaría.

Aquí te pongo un par de ejemplos más:

a)-Do you like going to the cinema tonight? ¿Te gustaría ir al cine esta noche?

-I´d like to ( se sobreentiende "going to the cinema") but I have to study. Me gustaía, pero tengo que estudiar.

b)Have you seen the film? ¿Has visto la película?
-Yes, I have. ("seen the film" se sobreentiende)

Sí, la he visto.

c-)Are you going to the cinema ? ¿Vas al cine?
-Yes, I am. ("going to the cinema" se sobreentiende)
-Sí, voy.

Espero haberte sido de ayuda
Un saludo
Marta.Colaboradora del blog para aprender inglés

Imprimir

11 comentarios :

memoel44 dijo...

´´ojala que hagas un espacio sobre de esto oye que mas de clases hay??
que otras formas de aprendizaje me recomiendas , te voy a explicar , yo voy en intermedio ya agarro bien los tiempos lo que me falta es vocabulario esa es la verdad ojala me ayudes en mi pregunta, sigan asi.´´
gracias!!

memoel44 dijo...

´´ojala que hagas un espacio sobre de esto oye que mas de clases hay??
que otras formas de aprendizaje me recomiendas , te voy a explicar , yo voy en intermedio ya agarro bien los tiempos lo que me falta es vocabulario esa es la verdad ojala me ayudes en mi pregunta, sigan asi.´´
gracias!!

Monicats dijo...

No acabo de entender tu pregunta. Podrías explicarme un poco más lo que quieres. Muchas gracias. Un saludo,

Abuelo dijo...

Acabo de conocer hoy tu blog y está muy bien. Todo lo q llevo visto muy bien explicado y claro.
En relación a esta explicación, me imagino q será a nivel totalmente coloquial y q en el resto de ocasiones se utilizará menos, ¿no?

Marta dijo...

Hola "Abuelo".Soy Marta (colaboradora del blog para aprender inglés). En cuanto a la pregunta que nos haces decirte que se utiliza SIEMPRE tanto en situaciones formales como informales. Lo raro y lo que sonaria poco inglés y por lo tanto no muy acertado seria repetir toda la oración. Asi, que aunque en principio te parezca raro (puesto que en español no tenemos algo parecido) animate a utilizarlo.Conforme vayas usandolo se te hara más normal hasta que llegues a un punto en el que no utilizarlo te suene mal.
Espero haberte ayudado.
Un saludo!
Marta.

Abuelo dijo...

Como todo, será cosa de acostumbrarse a utilizarlo.

Gracias por responderme y un saludo.

sori dijo...

Buenas tengo unas preguntas acerca del to en ingles.

La primera es cuando se usa to como sujeto.

La segunda es porque en estas frases es necesario el to.

How good,she thought as he turned out the light, to feel pleasantly tired (although it was only nine o'clock) instead of being unable to sleep because of thinking about her mother or worrying about herself.


I think that teachers must have studied more because in jobs applications to have a high level of spoken English or to have a title of English.

Muchas gracias.

sori dijo...

Me refiero porque en las frases llevan to.

Que uso tiene el to en to feel pleasantly tired y en to have a high level of spoken English or to have a title of English?

How good,she thought as he turned out the light, to feel pleasantly tired (although it was only nine o'clock) instead of being unable to sleep because of thinking about her mother or worrying about herself.

I think that teachers must have studied more because in jobs applications to have a high level of spoken English or to have a title of English.

Mónica dijo...

Sori

1) Para entender cuando se usa "to" como sujeto debes pensar que es equivalente a cuando en español utilizamos verbos en infinitivo como sujeto.

Por ejemplo:


"To understand the problem would be easy with her help".

To understand = verbo en infinitivo.

Entender el problema sería fácil con su ayuda.

Fíjate como en español siempre es un verbo en infinitivo.

En esta página encontrarás más ejemplos.

2) Los usos de "to" que mencionas es simplemente el infinitivo del verbo. En el primer caso, to feel = sentirse.En el segundo caso, to have = tener.


Espero haberte ayudado.

Un saludo,

Mónica

sori dijo...

Entonces cuando se usa el infinitivo, porque yo pienso que esas frases no tienen que llevar to.

Anónimo dijo...

Sori, ya te contesto Monica, la preposicion "to" se usa para dar sentido a los verbos infinitivos (en español los que terminan en "ar, er e ir"). Ejemplo: Love (amor), "to love" (amar... la forma infinitiva), tambien el "to" se usa para direcionar o posicionar (tambien para divir los verbos "I want to run"... Quiero correr), no traducir literalmente que eso falla en el ingles, hay que seguir ciertas reglas. Saludos y muchas bendiciones

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...