sábado, julio 25, 2009

Diferencias entre verbos modales y verbos auxiliares

Pregunta:

¿"To have" tambien es un verbo auxiliar, como "to be" y "to do"?

Creo haber escuchado en mis clases de ingles que can" es un verbo modal ¿que diferencia hay entre verbos modales y verbos auxiliares?

Federico

****************
Respuesta:

Efectivamente, los verbos auxiliares son tres: "be, have, y do."

En cuanto a las diferencias entre los verbos modales y los auxiliares, la principal de ellas es que los verbos auxiliares a su vez pueden actuar como verbos completos, o verbos principales en la frase, mientras que los verbos modales no.

-Michael is my friend, he has a sister called Deborah, and he does the laundry once a week.

Michael es mi amigo, tiene una hermana llamada Deborah, y hace la colada una vez a la semana.

En esta frase los verbos "be", "do" y "have" son verbos completos.


-Is Michael doing the laundry now? Está Michal lavando la ropa.

-He hasn´t done the laundry today. No ha lavado la ropa hoy.

-Does he have a sister called Deborah? ¿Tiene una hermana que se llama Deborah?

En estas tres últimas "be", "have" y "do" actúan como auxiliares de los verbos completos do y have. Son auxiliares porque ayudan a los verbos completos a formar tiempos verbales (presente continuo, presente perfecto), así como frases interrogativas y negativas.

Los verbos modales, sin embargo, son verbps auxiliares que indican "modalidad", es decir, añaden un significado específico al verbo principal. No son verbos reales, son especiales porque no se conjugan ni tampoco necesitan de otros auxiliares para formar la negativa o interrogativa.

Los verbos modales son: can, could, may, might, must, will, ought to, shall, should, would.

Veamos algunos ejemplos:

-She may come to the party. Puede que ella no venga a la fiesta. No "She mays come to the party. Los verbos modales no se conjugan, por tanto no llevan -s de tercera persona del singular.

-Can she play football? ¿Puede que ella juegue el futbol? No "Does she can play football?" Los verbos modales no llevan otros auxiliares para hacer la interrogativa.

-He should not eat so many sweets. El no debería comer tantos caramelos.No "He doesn´t should eat so many sweets", tampoco llevan otros auxiliares para hacer la negativa, simplemente se les añade "not".

En estos ejemplos los verbos completos o verbos principales son come, play y say. Lo que hacen los verbos modales es añadir significados específicos a estos verbos,

-"May" aporta el significado de probabilidad. Puede que venga a la fiesta. Mientras que.

- "Can" se refiere a poder o saber hacer algo. ¿Sabe jugar al fútbol? y "Should" aporta una información en forma de consejo. No debería comer tantos dulce.



Para resumir, en inglés existen 3 tipos de verbos: completos, auxiliares y modales (también llamados auxiliares modales o modales auxiliares), los verbos auxiliares (be, do, have) "ayudan" a los verbos completos a formar tiempos verbales y a realizar sus formas interrogativas y negativas, y los verbos modales (can, could, may, might, must, should, ought to, shall, will, would) son también auxiliares porque proporcionan más información sobre la función del verbo principal que les sigue.




Espero que te sirva,
Saludos,
Virginia.
Colaboradora de "El blog para aprender Inglés" Imprimir

5 comentarios :

Ma.L. dijo...

¡Buenos dias, Mónica! En realidad en estos dias no estoy dándole al inglés,pero leo y reservo todos los correos q. me llegan de tu blog porque echo mano de ellos en cuanto me pongo a trabajar.
Tienes TODA la razón del mundo al hablar de los productos milagro con que nos bombardean desde todos los medios de comunicación, y estoy contigo en que para TODO el secreto es la perseverancia, aparte de una buena ayuda cuando, como en este caso se necesita.
Personalmente, con tus comentarios, me das un chute de estímulos para seguir con esto.Ya paso de los 50 y aunque lo hago porque me gusta simplente, me cuesta trabajo porque mi formación general es muy básica,por lo que tengo que estudiar también mi propia lengua, el español (son increibles las posibilidades que t en español también nos ofrece internet la gente de buena voluntad como tú y perdona que esto parezca un peloteo).La ventaja es que me encanta, pero me vengo abajo cuando "me pierdo" en inglés e intento recurrir al español, que también es muy básico,y no salgo de dudas. PERO, afortunadamente, encuentro una gran ayuda en tu blog y me animo de nuevo. GRACIAS a todos los colaboradores.
Dice una vieja sevillana de Los Cantores de Híspalis:Los caracoles son lentos, pero llegan donde quieren. Pues yo soy un caracol que no hace oídos a esos cantos de sirena. Un saludo y buenas vacaciones.María, desd el sur.

Monica dijo...

María Muchas gracias por tu comentario. Me alegra mucho que el blog te sirva y te anime. Un abrazo, Mónica

Julio Cesar dijo...

queria felicitarte por tu aporte,hace poco que encontre tu blog y me esta siendo de mucha ayuda,ya que trato de aprender ingles por cuenta propia y tus explicaciones me han sido muy utiles

claudia dijo...

Hola Mónica...
Hace unos días encontre tu blog y ha sido de gran ayuda
Gracias por el aporte...

naly_sat-teri dijo...

Hola Monica
apenas encontre tu blog y si me esta ayudando un poco pero lo qu etengo es que no puedo construir esto en pasado seria de gran ayuda s me pudieras decir te lo agradeceria mucho graxias

nos divertimos mucho por que hubo intercambio de regalos ya que nadie sabia que le iban a regalar fue divertido

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...