Estoy al límite de tirar la toalla con el inglés ¿Qué hago?

To throw IN the towel- Tirar la toalla

Pregunta:

Mi nombre es Mercedes (nombre ficticio) tengo 26 años y llevo dos meses en Oxford y en principio tengo pensado quedarme hasta finales de marzo.


Cuando llegué mi nivel era pre-intermediate 3b2 y ahora 3a2 no mucha diferencia.
  Solo lo noto en que los primeros días no entendía nada y ahora ya puedo mantener una conversación , no con gran vocabulario. Pero hoy estoy en el límite de tirar la toalla porque pienso que no voy a avanzar , que me voy a quedar estancada y al poner "tirar la toalla con el inglés" en Google has aparecido tú.

¿Me recomiendas algo antes de que tire la toalla?


Mercedes

********
Respuesta:

Si yo hubiera podido tirar la toalla en mi vida, no existiría el blog donde me has encontrado, no nos visitarían más de 500.000 personas al mes, no tendríamos 2 academias por Skype. (*)

Por ello, ahora doy gracias a la vida porque no me permitió tirar la toalla.

Los caminos fáciles y cómodos, no son siempre los mejores. Tener la suerte de poder escoger, no es siempre la mejor suerte.

El camino de aprender inglés es muy similar al de una carrera universitaria. Se necesitan varios años para dominarlo.

Todo el mundo cuestiona que se necesiten años, sin embargo nadie cuestiona que una carrera se tarde en estudiar 5 años y además necesites muchos años de practica para ejercerla.

Ello probablemente se debe a que hay cantidad de cursos milagros por ahí que prometen que hablarás inglés en unos meses. Esta idea ha calado hondo en gran parte de la población y por eso mucha gente se frustra si su inglés no mejora en unos meses.

¿Has calculado alguna vez cuántos años tardaste en aprender tu propia lengua?

Un niño no habla su propio idioma regularmente bien hasta los 7 años. Si está expuesto a su idioma 8 horas al día desde que nace, tenemos:

365 días x 7 años = 2548 días x 8 horas diarias = 20.384 horas de exposición a tu propio idioma

¿Cuántas horas has estado expuesta tú al inglés?

60 días x 8 horas (seguro que menos si no estás todo el día con nativo, pero exageraremos) = 480 horas

Por supuesto, no necesitarás 20.000 horas, pero deberías acercarte a las 3000 horas para empezar a notar los cambios.

Nota: El número de horas que cada persona tiene que dedicar a un nivel de inglés es muy relativo porque las habilidades varían mucho de persona en persona. Por tanto, estos números son solo estimaciones.

¿Entiendes ahora porque se tarda tanto en aprender inglés?

Espero haberte ayudado.

Saludos,

Mónica
(*) Es arrogante de mi parte decir que las academias y el blog existen solo por mí. Existen gracias al gran trabajo que realizan mis socios Roberto Reboredo y Mark Schouman. 
Menos mal que ellos tampoco han tirado la toalla.

Por cierto "tirar la toalla" en inglés se dice más o menos igual, pero ¡ojo! hay que agregar un IN. "To throw IN the towel." I'm not going to throw in the towel. No voy a tirar la toalla.


Mónica

Sígueme en Twitter
Pon me gusta en Facebook Imprimir

4 comentarios :

Dasein dijo...

Yo llevo un año y medio en los USA y tengo la misma impresion de que entiendo menos que cuando llegue. Casi todo el tiempo me siento como Pedro Picapiedra cuando hablo, o que cada vez que hablo Shakespeare llora. Sin embargo debo ser honesto conmigo mismo y reconocer que eso no es ni remotamente cierto. En la actualidad soy capaz de ver shows de television sin subtitulos (veo mucho Scrubs en Youtube) si bien se me escapan monton de cosas. Friends por ejemplo es mucho mas facil porque hablan despacio. Algun progreso debe haber habido por tanto. Tambien creo que mi dominio del español, modestia aparte tan avanzado, me bloquea un poco respecto a pasarme a otro idioma. No se.

MCRP dijo...

Hola Mónica y colaboradores, gracias por su trabajo con este blog. Llevo alrededor de 3 años aprendiendo inglés y este blog literalmente es como mi biblia, sus explicaciones que para mi tiene tanta motivación me inyectan con una energía para seguir aprendiendo y muchas veces me siento identificada con todas las consultas que les hacen. Quería ver si pudieras aconsejarme con algo que me pasa, gracias a Dios tuve la fortuna de encontrar un trabajo donde he podido aprender y practicar muchísimo mi inglés, vivo en un país latinoamericano y tener este privilegio ha sido espectacular, sin embargo he notado algo, muchas veces con los compañeros nativos del idioma inglés hablo en forma muy relajada y mucho más fluida, sin embargo al tener reuniones y conversaciones con mi jefe me trabo mucho más, entonces mi pregunta es: ¿Cómo puedo trasmitir esa confianza que tengo con mis compañeros y tenerla a la hora de hablar con mi jefe? A veces me frusta esto porqué se que si lo hago con mis compañeros que son americanos porqué no con mi jefe?... Gracias por tu ayuda.

Mónica dijo...

MCRP:

Porque con tus compañeros no hay riesgo de perder el trabajo, con tu jefe sí. Eso nos pasa a todos, incluso con tu idioma materno. En cuanto estás nervioso lo haces mucho peor. No hay más que ver a la gente cuando hace presentaciones y no ha practicado lo suficiente. Creo que el único remedio para esto es practicar poniéndote en situaciones límites. A mí me pasó esto a los 13 años cuando vivía en Estados Unidos. Tuve que hacer una presentación delante de mis compañeros de clase que -como todos los adolescentes y pre-adolescentes- estaban esperando que metiere la pata para reírse. Esta experiencia fue para mí tan dura que todo lo que vino después me parecía fácil, incluso hablar para un programa de televisión. Espero haberte ayudado. Saludos, Mónica

crystyne dijo...

Algun progreso debe haber habido por tanto. Tambien creo que mi dominio del español, modestia aparte tan avanzado, me bloquea un poco respecto a pasarme a otro idioma. No se.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...