Errores comunes de los hispanoparlantes al hablar inglés y cómo corregirlos



Cuando tienes que presentarte a un examen oral en inglés, además de practicar los temas específicos sobre los que te preguntarán, es conveniente intentar corregir aquellos errores más comunes que todo estudiante de inglés que habla español suele hacer.

Para ello he preparado una tabla que puedes ver a continuación. Sigue, al pie de la letra, sus instrucciones y seguro que con el tiempo tu speaking mejorará.



Error
Ejemplo
Cómo se arregla
·  Utilizar “your” por “su” de él, ella, o ellas.
Se produce porque en inglés hay 5 formas de decir “su” (your, its, her, his, their) y en español una: “su” de usted, ella, él, ellos/ellos

Incorrect: decir: “Your house,” (tu casa) en lugar de “His house”. (la casa de él).

Correct:
-His house
Repitiendo en voz alta frases con los pronombres posesivos
His/Her/Their/Its

Ejemplo:
-Her house- Su casa de ella
-His house- Su casa de él.
-Their house- Su casa de ellos/ellas.

Con “Your” (tu/su casa) no hace falta pues no se suelen cometer errores

· Decir People is, en lugar de People are
· Se produce porque en español “gente” es singular.
Incorrect:
-People is funny. La gente es divertida/graciosa.
Correct:
-People ARE funny.
Repetir hasta el agotamiento “People are”.
People are good
People are bad
People are busy
·  Decir “I’m agree” en lugar de “I agree”
·  Se produce porque en español decimos “Estoy de acuerdo” y lo traducimos.
Incorrect:
-I’m agree with you. Estoy de acuerdo contigo
Correct:
-I agree with you.
Repetir:

-I agree with you
-I agree with him
-I agree with her
·  Utilizar “do” para la tercera persona en presente al preguntar, negar y afirme.
·  Se produce porque no se ha practicado lo suficiente con “does”.
Incorrect:

-He do his homework everyday. Él hace los deberes todos los días.

Correct:
-He DOES his homework everyday

Repetir frases con does.

-Does she live here?
-Where does he work?
-No, he doesn’t work here.
-He does his homework everyday.
·  Olvidar la “s” en los verbos en tercera persona del presente.

·  Se produce porque no se practica suficiente
Incorrect:

-She live here.
Ella vive aquí.

Correct:
-She liveS here.
Repetir frases con verbos en tercera persona (he/she/it) en presente.

-She works here.
-He lives in Spain
-She studies English.

· Utilizar para la tercera persona (he, she, it) “have”, en lugar de “has” en presente afirmativo o en el present perfect.
· Se produce porque no se ha practicado lo suficiente el uso de “has” para la tercera persona.
Incorrect:
- He have a pen- Él tiene un bolígrafo.
-She have done it.
Ella lo ha hecho.

Correct:
- He has a pen.
-She has done.

Practicar diciendo en voz alta oraciones con She/he/ it HAS
Y She/he/it HAS + verbo en participio pasado.
Ejemplos:

-He has a house. Él tiene una casa.
-She has come. Ella ha venido.
-It has worked. Ha funcionado.
·  Decir “I haven’t” para decir “no tengo”.
Nota: Este es solo un error en inglés americano. En inglés británico esta estructura se acepta.
·  Se produce porque se hace una traducción literal de “no tengo”.
Incorrect: 
- I haven’t a car.
No tengo coche.
Correct: I don’t have a car.
Practicar la negación de “have” con “Don’t” y “Doesn’t”

-I don’t have a car.
-She doesn’t have a pen.
-They don’t have time.
·     Confundir “say” con “tell” y poner “it” donde no corresponde.

·  Se produce porque en español la distinción entre “decir” y “contar” no coincide con la del inglés.
Incorrect
 -I say him
Le dije

Correct:
-       I told him
-       I said it to him.
Regla general: “Tell” es para decir algo largo. 
“Say” es para decir una sola cosa.

Además, “say” and “tell” van junto determinadas expresiones.

Ejemplos: Tell a story (contar una historia) tell the time (decir la hora), tell a joke (contar un chiste), tell the truth (decir la verdad).
Say a word (decir una palabra) , say your name (decir un nombre).

Practicar en voz alta muchas frases con “say” y “tell”.

Ejemplos:

-Tell me- Dímelo
Say to him- Díselo a él.
-Don’t say it. No lo digas.

Say your name- Di tu nombre.

-He told me the story. Él me contó la historia.
·  Confundir “story” con “history”.

·  Se produce porque en español la palabra “historia” significa “cuenta” y también historia.
Incorrect:
-He told me a history.
Él me contó una historia.
Correct:
-He told me a story.
La palabra “history” se usa principalmente para hablar de la “historia” como asignatura, no para referirse a un relato, cuento o narración.

Como “history” es utilizada con menos frecuencia, en caso de duda, es preferible usar “story”.
·  Confundir las preposiciones in, on y at.

· Se produce porque en español solo tenemos una preposición para estas tres, “en”.
Incorrect: 
- I’m in the beach. Estoy en la playa.
Correct
I’m on the beach
Lee este post y repetir los ejemplos.
· Confundir “she” por “he”,


· Se produce porque a los oídos de un hispanoparlante “he” y “she” suenan casi igual
Incorrect: 

My sister is a student. He is very intelligent.

Correct: My sister is a student. She is very intelligent.
Hay que repetir en voz alta muchas veces frases usando "he" y "she", al tiempo que miramos las fotos de un hombre  y una mujer.
Ejemplos:

-He is a doctor.
-She is a teacher.
-He is tired.
-She is bored.
·  Poner una “e” delante de las palabras que empiezan por “s”.

·  Se produce porque en español no hay sonidos que empiecen por “s” líquida.
Incorrect:
-Spain: Espein
-School: Eskul

Correct:
-Spain: Spein
-School: Skul



Practicar en voz alta palabras que empiecen por “s” líquida.
Escucha estos sonidos en "howjsay"

-Spanish
-State
-Study
-Student
-Statue
-Stain
-Stamp
·  Pronunciar una “e” en los verbos y adjetivos que terminan en –ed.
·  Se produce porque en español no hay sonidos sin vocales.
Incorrect:

-I workEd- 
Yo trabajé.

Correct:

-I wuorkt.
Aprender que el sonido –ed se hace NO pronunciando nunca una “e”. Se trata de decir la “d” sin decir la “e”. Así quedarán tres sonidos.

-d, -t, y –id

Ejemplos:
-Loved- Lovd
-Work – Wuorkt
-Start- Startid
· Pronunciar la “v” como si fuera una “b”.

· Se produce porque en español no se distingue entre la “v” y la “b”.
Incorrect:
-That picture is Bery nice.La foto es muy bonita.

Correct:
That picture is Very nice
Practicar la pronunciación de la “V” mordiéndose el labio inferior.



Mónica

Sígueme en Twitter
Pon me gusta en Facebook 

Imprimir

0 comentarios :

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...