¿Estás pensando hacer un curso de inglés en el extranjero? Kaplan tiene la solución.
1. Infinitives & -ing forms (part 2)
a) Come:
a.1) "Come + ing": en este caso, "come" no es más que un verbo de movimiento y da a entender que el sujeto viene de cierta manera:
The children came running - Los niños vinieron corriendo
a.2) "Come + to infinitive". En este supuesto, "come" significa "llegar a" o "lograr":
I finally came to understand his point of view - Finalmente llegué a (logré) comprender su punto de vista
b) Dread:
b.1) Habitualmente, este verbo irá seguido de una forma terminada en -ing. Podemos traducirlo como "tener miedo"o "tener pavor" a algo, entre otras opciones:
I dread going to the dentist - Le tengo pánico al dentista
b.2) También es posible utilizar "dread" seguido de un infinitivo, aunque solamente con verbos como "think" o "consider". En estos casos, "dread" expresa la idea de que no queremos hacer algo:
She dreaded to think what would happen when their daughter was older - No quiso pensar en lo que ocurriría cuando su hija se hiciese mayor
c) Go on:
c.1) "Go on + ing": utilizaremos esta estructura cuando continuamos desarrollando una acción que ya habíamos iniciado.
He went on writing to her though they had split up weeks ago - Él le seguía escribiendo aunque hacía semanas que habían roto.
c.2) "Go on + to infinitive": en este caso, expresamos la idea de que comenzamos una acción nueva, diferente, bien de forma inmediata o bien a más largo plazo:
After finishing the report, she went on to type some letters - Después de terminar el informe, continuó pasando a ordenador algunas cartas.
d) Mean:
d.1) "Mean + ing": significa "implicar", "traer consigo", "suponer", "tener como consecuencia", etc. Es decir, expresa cuál será el resultado de una acción o qué será necesario. Así utilizado, su significado es similar al de los verbos "involve" o "imply":
Finding a job means attending many interviews - Encontrar un trabajo supone / implica / trae consigo acudir a muchas entrevistas.
d.2) "Mean + to infinitive": significa, simplemente, "tener la intención de"o "pretender".
I mean to find a job abroad - Tengo la intención de (pretendo) encontrar un trabajo en el extranjero
e) Regret:
e.1) "Regret + ing": con esta estructura, estaremos indicando que lamentamos una acción que tuvo lugar en el pasado.
I've always regretted not learning English - Siempre he lamentado no haber aprendido inglés (en el pasado, cuando tuve oportunidad de hacerlo).
e.2) "Regret + to infinitive": en contraste con lo anterior, la acción a la que nos referiremos en este caso es una acción del presente. Esta estructura suele utilizarse con verbos como say, inform y tell:
I regret to tell you that there is no money left in your account - Lamento decirte (ahora) que no queda dinero en tu cuenta corriente.
Compara este último ejemplo con las siguiente oración:
I regret telling you that there was no money left in your account - Lamento haberte dicho (en el pasado) que no quedaba dinero en tu cuenta corriente.
f) Remember & Forget:
Vamos a explicar el caso de estos dos verbos con unos cuantos ejemplos:
I remembered to buy the tickets
I remembered buying the tickets
En ambas oraciones hay un proceso o una actividad que podríamos denominar “mental” (recordar) y una acción propiamente dicha (comprar las entradas).
En el primer ejemplo, la actividad mental ocurrió antes que la acción. Es decir, primero me acordé de algo. ¿De qué? De comprar las entradas. Luego:
I remembered to buy the tickets - Me acordé de comprar las entradas (me acordé de que tenía pendiente comprarlas).
Sin embargo, en el segundo ejemplo sucede lo contrario. Es decir, me acordé de algo, sí, pero ¿de qué me acordé? De que ya había comprado las entradas, luego:
I remembered buying the tickets - Recordé haber comprado (anteriormente) las entradas. Es decir, primero las compré y luego recordé haberlo hecho.
Vamos a ver ahora un par de ejemplos con el verbo “forget”:
I forgot to buy milk - Me olvidé de comprar leche (me olvidé de algo que tenía pendiente de hacer).
I’ll never forget flying over the Alps - Nunca olvidaré haber sobrevolado los Alpes (nunca me olvidaré de algo que hice en el pasado)
g) Stop:
Como podrás comprobar, el caso de este verbo es bastante parecido al de "go on".
I stopped to buy the newspaper - Paré para comprar el periódico (iba en mi coche y me detuve. Y, tras detenerme, compré el periódico).
I stopped buying the newspaper - Paré (dejé) de comprar el periódico (dejé de hacer algo que, hasta entonces, había hecho. Dejé de comprar el periódico porque sólo publicaban noticias del corazón y no me interesan)
h) Try:
Presta atención a estos ejemplos:
I tried to lift the suitcase, but it was too heavy - Intenté coger la maleta, pero era demasiado pesada (lo intenté, hice un esfuerzo, pero no pude)
Why don’t you try adding some salt to the meat? It’s tasteless. En este caso, la carne está sosa, así que voy a probar a echarle algo de sal. No me cuesta ningún esfuerzo hacerlo, lo hago por probar, a ver si sabe mejor.
i) Want & need:
En este caso, vamos a ver como las formas terminadas en -ing hacen que estos verbos tomen un significado pasivo.
I want to buy a new car – Quiero comprarme un coche nuevo (es mi deseo)
This house needs / wants painting once again – La casa no quiere nada. En todo caso, necesita que alguien la vuelva a pintar. Por ello, la oración "this house needs to be painted", tendría un significado similar.
I need to repair my car (Yo necesito arreglar el coche. No puedo ir a trabajar).
The car needs repairing (El coche no necesita repara nadar; necesita que alguien lo repare). De ahí que también podamos decir "the car needs to be repaired".
Vamos a practicar. Comenzaremos, como en otras ocasiones, con una serie de ejercicios que podéis encontrar en la página web www.englishpage.com. Ni que decir tiene que os recomendamos especialmente esta página, en particular para niveles de intermedio - alto en adelante, tanto por la cantidad como por la calidad de sus ejercicios y tutoriales. Haz clic en la imagen de abajo para visitarla.
Ejercicio 1
Ejercicio 2
Ejercicio 3
Ejercicio 4
Ejercicio 5
Ejercicio 6
Ejercicio 7
Ejercicio 8
2. Vocabulary: idioms (2)
Una vez más dedicaremos la primera parte de nuestra sección de vocabulario al repaso de los "idioms". ¿Has conseguido aprender todas las expresiones de la lección anterior? Si es así, aquí tienes algunos ejercicios más.
Idioms Beginning with G
Idioms Beginning with H
Idioms Beginning with I
Idioms Beginning with J
Idioms Beginning with K
Para la segunda parte de esta sección, continuaremos utilizando las listas y ejercicios de vocabulario que os hemos ofrecido en lecciones anteriores. Recuerda aprender la pronunciación de las palabras que no conozcas y utilizar un diccionario visual como complemento al aprendizaje.
3. Listening: listening quizzes (1)
3. Listening: listening quizzes (1)
A partir de la lección de esta semana, y dado que ya conocemos a fondo la estructura de la sección de comprensión auditiva del CAE, os ofreceremos en cada nueva entrega de nuestro curso una selección de ejercicios generales de "listening - comprehension" divididos en tres niveles de dificultad y extraídos de una web de la que ya os hemos hablado en otras ocasiones: www.esl-lab.com
Estos son los escogidos para esta lección:
Junto con estos recursos, en cada nueva lección y hasta finalizar el curso, os ofreceremos además enlaces a otras páginas web desde la que podréis practicar por vuestra cuenta. Esta semana os recomendamos www.dictationsonline.com , una web que dispone una amplia selección de "graded dications" divididos en cinco niveles de dificultad. ¡No te la pierdas!
4. Reading: part 2 (gapped text)
En el segundo ejercicio de la sección de comprensión lectora del CAE nos encontraremos con un texto y 6 huecos numerados, cada uno de los cuales representa un "missing paragraph". Al final del texto encontraremos los párrafos que faltan, ordenados de forma aleatoria. Nuestra tarea consistirá en leer el texto y decidir, de acuerdo con su desarrollo y estructura, que párrafos se corresponden con cada uno de los huecos.
Aquí tienes un ejercicio para practicar. Ten en cuenta que hay un párrafo "extra", que no deberás utilizar.
Para terminar, recordarte una vez más que es fundamental practicar no solo con ejercicios exactamente iguales a los del examen, sino también con actividades más generales que nos ayudarán a mejorar nuestro desempeño en las diferentes destrezas. Estos son los recursos que hemos seleccionado para esta lección:
Ejercicio 1: match the headings to the paragraphs
Ejercicio 2: put the sentences of the article in the correct order
5. Writing: resources and links
Tal y como os adelantábamos la pasada semana, esta lección será la última que incluirá una sección dedicada a la parte de expresión escrita del CAE. Como sabéis, para preparar adecuadamente tanto esta parte del examen como la prueba oral, es fundamental contar con la ayuda de un profesor, en particular si vuestro nivel de partida no es lo suficientemente alto. Por ello, no nos queda más que ofreceros una serie de recursos y enlaces que, en la medida de lo posible, puedan ayudaros a reforzar y mejorar vuestra expresión escrita.
Vamos a comenzar con una serie de artículos publicados en nuestro blog. Aunque inicialmente están basados en la parte escrita del First Certificate, pueden resultaros muy útiles para cualquier examen de estas características.
First Certificate (cómo superar el "Writing", primera parte: consejos generales)
First Certificate (cómo superar el "Writing", segunda parte: escribir una historia)
First Certificate (cómo superar el "Writing": escribir una crítica)
First Certificate (cómo superar el "Writing": escribir un ensayo)
First Certificate (cómo superar el "Writing": escribir un informe)
First Certificate (cómo superar el "Writing": escribir un artículo)
First Certificate (cómo superar el "Writing": escribir una carta o e-mail semi-formal)
Continuamos con otros artículos más generales, también publicados anteriormente en nuestro blog:
CAE: contenidos y estructura de la parte de expresión escrita
Escribir en inglés (hacer una composición)
Escribir en inglés
Escribir bien en inglés (consejos)
Para finalizar, os recomendamos que no dejéis de visitar los siguientes enlaces en los que encontraréis actividades y consejos para esta parte del examen:
CAE writing class, de Flo Joe
Cambridge Advanced writing guide
Useful phrases and clues for the writing paper FCE, CAE, CPE
English tips for CAE
CAE Writing Example with Examiner Comments and CAE Writing Tips
Tal y como os adelantábamos la pasada semana, esta lección será la última que incluirá una sección dedicada a la parte de expresión escrita del CAE. Como sabéis, para preparar adecuadamente tanto esta parte del examen como la prueba oral, es fundamental contar con la ayuda de un profesor, en particular si vuestro nivel de partida no es lo suficientemente alto. Por ello, no nos queda más que ofreceros una serie de recursos y enlaces que, en la medida de lo posible, puedan ayudaros a reforzar y mejorar vuestra expresión escrita.
Vamos a comenzar con una serie de artículos publicados en nuestro blog. Aunque inicialmente están basados en la parte escrita del First Certificate, pueden resultaros muy útiles para cualquier examen de estas características.
First Certificate (cómo superar el "Writing", primera parte: consejos generales)
First Certificate (cómo superar el "Writing", segunda parte: escribir una historia)
First Certificate (cómo superar el "Writing": escribir una crítica)
First Certificate (cómo superar el "Writing": escribir un ensayo)
First Certificate (cómo superar el "Writing": escribir un informe)
First Certificate (cómo superar el "Writing": escribir un artículo)
First Certificate (cómo superar el "Writing": escribir una carta o e-mail semi-formal)
Continuamos con otros artículos más generales, también publicados anteriormente en nuestro blog:
CAE: contenidos y estructura de la parte de expresión escrita
Escribir en inglés (hacer una composición)
Escribir en inglés
Escribir bien en inglés (consejos)
Para finalizar, os recomendamos que no dejéis de visitar los siguientes enlaces en los que encontraréis actividades y consejos para esta parte del examen:
CAE writing class, de Flo Joe
Cambridge Advanced writing guide
Useful phrases and clues for the writing paper FCE, CAE, CPE
English tips for CAE
CAE Writing Example with Examiner Comments and CAE Writing Tips
6. Use of English: part 1 (multiple choice cloze)
Esta semana vamos a ofreceros un nuevo ejercicio similar al que encontraréis en el primer apartado de la sección "Use of English". Su mecánica es muy simple. Tendremos que rellenar los huecos de un texto (12 en total) con la palabra adecuada, eligiendo entre 4 posibles respuestas para cada uno de ellos.
Haz clic aquí para comenzar.
Roberto Reboredo
Profesor de Inglés
Colaborador de "El Blog Para Aprender Inglés".
7 comentarios :
¿Podríais explicar por qué en esta frase que aparece en la entrada se usa was en vez de were?
Doy por descontado que el their es una errata.
She dreaded to think what would happen when their daughter was older - No quiso pensar en lo que ocurriría cuando su hija se hiciese mayor
Hola Anónimo
Soy Roberto, colaborador del blog. En la oración que mencionas, utilizamos "was" porque es lo correcto. A pesar de la traducción, no debes confundir este ejemplo con los casos en los que que se puede decir "I were" o "he /she were", los cuales puedes consultar en este post: http://menuaingles.blogspot.com.es/2009/09/cuando-usar-el-subjuntivo.html
Por otra parte, no hay ninguna errata en el uso de "their". El sujeto habla de su hija como la hija de ella y de otra persona.
Un saludo
Una pregunta, porque no entendí una cosa.
Si want +to se utiliza en frases con el mismo significado q need +to.
Cuando utilizamos uno u otro?
Gracias
Hola Fanny.
Soy Roberto, colaborador del blog.
Creo que no acabo de comprender tu pregunta. En ningún momento decimos que "want" y "need" sean verbos equivalentes cuando van seguidos de "to".
A lo que nos referimos en el post, es a que cuando estos verbos van seguidos de una forma terminada en -ing, entonces dan a la oración un significado pasivo y en ese caso sí son equivalentes e intercambiables. De ahí el ejemplo del post:
This house needs / wants painting once again, que sería lo mismo que decir This house needs to be painted.
En el caso de una oración activa,lógicamente el significado de estos verbos es diferente:
I want to buy a new car – Quiero comprarme un coche nuevo (es mi deseo)
I need to repair my car - Necesito arreglar el coche (no puedo ir a trabajar).
Espero haber aclarado tu duda.
Un saludo.
Gracias Roberto. Me referia q cuando van con un verbo en ing, el significado es equivalente. Pero no entiendo cuando utilizar want o need en ese caso. Si el signifcado es equivalente, es lo mismo decir, como pones en el ejemplo "This house needs / wants painting once again? O en la práctica la gente utiliza más uno para alguna expresion concreta y otro para otras?
Gracias de nuevo.
Perdon con to, al explicarme me lié.
Hola Fanny.
Cuando van seguidos de una forma terminada en -ing, puedes utilizar ambos verbos indistintamente, ya que expresan la misma idea. No hay ninguna razón en particular para decantarse por uno u otro.
Gracias por seguirnos y un saludo.
Publicar un comentario