Get- Take (diferencias)



Take significa:

1.- Tomar/llevar/recoger algo o a alguien, e ir con este objeto o persona a algún lado.

Es decir, existe la idea de llevar, sacar algo/alguien de un lugar a otro (desde el punto de vista de quien dice la frase).

Ejemplos:

-Don't forget to take your sunglasses if you go skiing. No olvides llevar tus lentes (gafas) de sol si vas a esquiar.

- What time do you take Amy to school? ¿A qué hora te llevas a Amy a la escuela?


2. Robar, sacar o tomar algo.

Ejemplos:


-If you want more information, please take a leaflet. Si quiere más información, tome/saque un volante, por favor.

-Someone's taken my wallet! ¡Alguien se llevó/robó mi cartera!

Get tiene diversos significados, además de traer, dependiendo del contexto, por ejemplo: recoger, obtener, comprar, llegar, alcanzar, etc.


Mira aquí significados de "get".



La diferencia con "take", respecto al significado en común tomar, es que el objeto no se quiere “sacar” sino “acercar”. Es decir, se convierte en una posesión.
Ejemplos:

-I left my keys at home, so had to go back and get them. Dejé mis llaves en casa, por lo que tuve que regresar y llevármelas.

-Can you get my book, please? ¿Me traes mi libro, por favor?


Fuentes:
http://en.allexperts.com/q/English-Second-Language-1815/2008/3/vs-vs-vs.htm
http://www.englishclub.com/esl-forums/viewtopic.php?f=233&t=60967
http://www.englishpage.com/forums/archive/index.php/t-12365.html
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=999021

Roxana Vergara R.
Traductora Inglés-Español, colaboradora de EBPAI
Imprimir
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...