Close - Shut - Lock (diferencias)






Pregunta:

Me gustaría saber si me podrías aclarar una duda que tengo.¿ Me podrías decir la diferencia que hay entre CLOSE, SHUT Y LOCK?


Un saludo y gracias.


*************

Respuesta:

Responde nuestro colaborador, Alberto Lamela.

Intentaré resolver tu pregunta aunque ya sabes que lo del idioma no es una ciencia exacta y muchas veces el uso de estos verbos depende de un ligero matiz por parte del hablante.

En primer lugar, decirte que close y shut frecuentemente tienen el mismo significado, aunque close es más formal que shut y shut suele tener un matiz más manual o industrial que close. Si lees un manual sobre algún aparato, posiblemente encontrarás el término shut con más frecuencia. Sin embargo, si hablamos de cerrar un trato o una reunión, encontrarás probablemente las expresiones close a deal o close a meeting.

Otra diferencia entre close y shut es la rotundidad con que quieras expresar algo. Shut suele indicar un movimiento más violento o una orden más rotunda. Por ejemplo si quieres que alguien puedes decirle de una forma tranquila Close your mouth! o ser más rotundo usando Shut your mouth!

En este enlace tienes más ejemplos

Ejercicio Shut vs Close
http://www.usingenglish.com/quizzes/93.html

Por último, locksignifica encerrar o cerrar con llave. Por lo tanto, puede que en ocasiones también puedas usarlo en lugar de shut o close pero no es tan frecuente.

Un saludo,
Alberto Lamela
Colaborador de "El Blog Para Aprender Inglés" Imprimir

0 comentarios :

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...