Curso First Certificate - Unit 4


¿Estás pensando hacer un curso de inglés en el extranjero? Kaplan tiene la solución.




1. Gramática: past continuous / “so”, “neither” and “nor”

Comenzamos una nueva lección de nuestro curso de preparación para el First Certificate y lo haremos repasando la forma y usos de un tiempo verbal que seguro que ya conoces: el pasado continuo.

En la segunda parte de nuestra sección de gramática, nos ocuparemos de “so”, “neither” y “nor”, tres expresiones que utilizaremos cuando queramos expresar que estamos de acuerdo con lo que otra persona ha dicho. Empezamos.


a) El pasado continuo: es bastante frecuente que los lectores del blog nos envíen preguntas respecto a la utilización del pasado continuo. Sin embargo, antes de ocuparnos de sus diferentes usos, vamos a repasar cómo se forma. Para ello, recurriremos a este post de Mónica.

Ahora bien, ¿cuándo utilizamos el pasado continuo? Vamos a verlo. Pero antes, recuerda: esto es solo teoría y solo con teoría no se aprende inglés. No es más que una explicación que debe servirte de referencia en caso de duda, pero nunca como base de tu aprendizaje. No intentes aprenderte reglas de memoria, porque es inútil. Fíjate en los ejemplos y luego, si es necesario, intenta deducir la regla. No lo hagas al revés o, ¿acaso pensamos en reglas cuando hablamos en español? Dicho esto, vamos allá. Utilizaremos el pasado simple en estos casos:

- Para hablar de acciones que comenzaron en un momento del pasado y que continuaron después, es decir, se prolongaron en el pasado: “At 9.00 I was taking a shower”, significaría “A las 9 me estaba duchando” (A las 9 ya había empezado a ducharme, pero no había terminado todavía).

- Para hablar de eventos y acciones que estaban teniendo lugar en el pasado y que se vieron interrumpidas por otra acción más breve que ya se ha completado y que vendrá expresada en “simple past”: “While I was taking a shower, the telephone rang”: Mientras me estaba duchando (acción larga, de fondo) el teléfono sonó (acción corta que interrumpe la anterior).

- Este tiempo verbal también puede expresar enfado o disgusto provocados por acciones que ocurrían con frecuencia, o con más frecuencia de la deseada, en el pasado. En este caso, el “past continuous” irá acompañado de adverbios de frecuencia como “always” o “constantly”: “I didn't like them because they were always complaining” = “no me gustaban porque siempre se estaban quejando (y eso me molestaba)”.

- Para hablar de planes (arrangements) en el pasado: We were leaving at 8 (Íbamos a marcharnos a las 8). Si te fijas, este uso es muy similar al que ya hemos visto del presente continuo, con el que podemos hablar de planes que tendrán lugar en un futuro próximo. Compara estas dos oraciones:

We are leaving at 8.

We were leaving at 8. ¿Ves la diferencia?

- En ocasiones, podremos traducir el “past continuous” como un pretérito imperfecto (o copretérito) de indicativo, como en el ejemplo: “While I was taking a shower, the telephone rang” = “mientras me duchaba, el teléfono sonó”.

Pero siempre ha de tratarse de acciones prolongadas que se vean interrumpidas por otras más breves, o bien de acciones que estaban teniendo lugar en el pasado de forma simultánea, como en: “The kids were playing and I was reading a magazine” (Los niños jugaban / estaban jugando y yo leía / estaba leyendo una revista).

Esto no quiere decir que el “past continuous” equivalga siempre al pretérito imperfecto de indicativo. De hecho, éste se utiliza en español cuando queremos hablar de hábitos en el pasado o de acciones que tenían lugar con regularidad (y que ya no suceden).Para poder expresar esa idea de regularidad, deberemos recurrir, como veremos en lecciones posteriores, a otras expresiones como “used to” o “would + infinitivo”, o bien utilizar el “simple past”: “My grandmother would / used to give me 10 € every week” (Mi abuela me daba /solía darme 10 euros por semana). En tal caso, la utilización del “past continuous” no tendría sentido.

Ahora, unos cuantos ejercicios para que practiques:

Ejercicio 1 (para repasar cómo se forman las “ing forms”).

Ejercicio 2

Ejercicio 3

Ejercicio 4

Ejercicio 5

Ejercicio 6

Ejercicio 7

Ejercicio 8

******

b) “So”, “Neither” y Nor”: se trata de una serie de expresiones que casi siempre nos traen problemas, pero…¿para qué sirven? Entre otros usos, para expresar que estamos de acuerdo con lo que alguien ha dicho. Es algo tan sencillo como decir en español “a mi también” o “a mi tampoco”.

Y precisamente ahí esta la diferencia entre ellas. “So” se utiliza en oraciones afirmativas, mientras que “neither” y “nor” se usarán en oraciones negativas.

Irán seguidas de un nombre o un pronombre más el verbo auxiliar “do” o de un verbo modal, en su caso.

I like chocolate (me gusta el chocolate)

So do I (a mi también)

So does he (a él también)

So does Sally (a Sally también)

So do we (a nosotros también)



I don´t like chocolate (no me gusta el chocolate)

Neither do I (a mi tampoco)

Nor do I (a mi tampoco)

Nor does she (a ella tampoco)

Neither does she (a ella tampoco)


Por otra parte, en oraciones como las siguientes, no utilizaremos el auxiliar “do”, sino un verbo modal (también los verbos modales son auxiliares)

I must go now (debo irme ahora)

So must I (yo también)

So must we (nosotros también)


I can’t speak Spanish (no sé hablar español)

Nor can I (yo tampoco)

Neither can I (yo tampoco)

Nor can my cousin (mi primo tampoco)

Neither can Peter’s wife (la mujer de Peter tampoco).

Fíjate como, en los ejemplos de arriba, la “negatividad” de la oración ya viene dada por la presencia de “nor” o “neither”, con lo que debemos mantener el verbo auxiliar en forma afirmativa.

¿Qué sucederá si el verbo de la oración es el verbo “to be”? Pues que, de la misma manera que no decimos “I don’t are” (duele sólo de verlo), tampoco en estos casos utilizaremos el verbo auxiliar “do”:

I am a doctor (soy médico)

So am I (yo también)

I’m not a doctor (no soy médico)

Neither am I (yo tampoco)

Nor is John’s grandfather (el abuelo de John tampoco)

Por ultimo, existe otro tipo de estructuras en las que nos encontraremos no solo con “neither” y “nor”, sino también con “either” y “or” en la misma oración. De ello nos ocuparemos en nuestra próxima lección. De momento, pondremos un par de ejemplos para irnos familiarizando con estas estructuras. ¿Serás capaz de traducirlas?:

I like neither tea nor coffee.

She can't speak either Spanish or English.





2. Vocabulary: odd word out

Para esta lección hemos seleccionado un par de actividades en las que tendrás que identificar la palabra cuyo significado es diferente al de las demás.

Recuerda anotar todos los términos nuevos y aprender su pronunciación dirigiéndote a la página Howjsay.

Ejercicio 1

Ejercicio 2





3. Reading: multiple choice

Si sigues habitualmente nuestro curso, ya sabrás que la parte de compresión lectora del examen del First Certificate consta normalmente de 3 ejercicios: “multiple choice”, “gapped text” y “multiple matching”.

Vamos a practicar la primera de ellas, “multiple choice”, con esta actividad. Recuerda que no debes limitarte a hacer el ejercicio sin más. Haz tus propias oraciones con los términos que vayas aprendiendo y aprende su pronunciación.

Como es habitual, terminaremos esta sección con dos ejercicios más generales de “reading-comprehension”:

Ejercicio 1

Ejercicio 2





4. Writing: Article

Entre las diferentes actividades con las que nos podemos encontrar en el segundo ejercicio de la parte de expresión escrita del FCE, una de ellas puede consistir en la elaboración de un artículo de opinión sobre un tema dado.

¿Quieres aprender cuáles son los 5 pasos esenciales para planificar adecuadamente tu artículo? No te pierdas esta página.

Aquí puedes ver un modelo de redacción, poco más de 250 palabras, que trata sobre la conveniencia o no de utilizar animales en la experimentación científica y farmacológica. Presta mucha atención a la distribución de los párrafos y a la utilización de los conectores.

Por otra parte, teniendo en cuenta la dificultad que supone preparar esta parte del examen por tu cuenta, te recomendamos que recurras a la ayuda de un profesor especializado, para lo cual puedes visitar nuestra página web www.ebpai.com e informarte sobre nuestras clases por Skype.





5. Use of English: keyword transformations

Normalmente, en el ejercicio número 4 de la parte “Use of English” tendremos que transformar una serie de oraciones a partir de una palabra dada, manteniendo su significado original. Un ejemplo:

In spite of training for weeks, I didn’t win the match.

Although

Tendremos que construir una frase de significado similar, a partir de la palabra resaltada, luego:

Although I had been training for weeks, I didn’t win the match.

La variedad de oraciones con las que nos podemos encontrar es muy amplia, de manera que puedes comenzar a practicar con este ejercicio.





6. Listening: multiple choice

De los cuatro ejercicios de los que consta la parte de comprensión auditiva del FCE, es habitual que tanto en el primero como en el último de ellos se nos plantee una actividad de “multiple choice”, en la que tendremos que responder a una serie de preguntas escogiendo entre tres posibles respuestas.

Vamos a practicarlo con este ejercicio.

Para terminar, no te pierdas esta página. En ella encontrarás un texto y su correspondiente audio, con actividades de “gap filling".


7. Speaking: collaborative task & discussion

Nos ocupamos esta semana de las partes 3 y 4 de la parte oral del examen del FCE. En la denominada “collaborative task” (parte 3), deberás mantener una conversación con el otro candidato durante unos 3 minutos. El examinador os mostrará una serie de fotografías y ambos candidatos tendréis que llegar a una conclusión, como por ejemplo sobre qué cosas de las fotografías son más importantes, más peligrosas, más fáciles, más difíciles, etc.

En la última parte, tomando como punto de partida el tema propuesto anteriormente, deberás conversar con el otro candidato por espacio de unos 4 minutos, expresando y justificando tus opiniones, acuerdos o desacuerdos, etc.

En el siguiente vídeo puedes ver un ejemplo de estas dos partes del examen.





Roberto Reboredo
Profesor de Inglés
Colaborador de "El Blog Para Aprender Inglés".

Follow roberto_twt on Twitter


**********


Lección siguiente

Lección anterior Imprimir

12 comentarios :

biloba dijo...

Hola! Tengo una duda, en el ejercicio 8 del PAST CONTINUOUS que proponeis he tenido un lio porque es en realidad un ejercicio sobre PAST PERFECT CONTINUOUS...¿Cuándo se utilizan uno y otro?
En fin, voy avanzando lentamente por las unidades que habeis preparado, no sé si vereis esta pregunta pero estaré atenta por si respondeis...Muchas gracias por el blog, me parece muy útil!!!

Roberto dijo...

Hola biloba.

Muchas gracias por tu pregunta. Tienes razón, ya que lo cierto es que había un error en el enlace que ya hemos corregido.

El ejercicio que habíamos incluido pertenece en realidad a la lección 11 que publicaremos próximamente y en la que nos ocuparemos del "past perfect" y del "past perfect continuous", así como de sus diferencias respecto a otros tiempos.

Te emplazo a la publicación de dicha lección, ya que, entretanto, nos ocuparemos de otros tiempos verbales muy importantes como el "present perfect continuous".

Muchas gracias por seguirnos y un saludo.

LAURA CANDAL dijo...

HOla. En la parte de listening, cuando entro en el segundo enlace y hay un montón de ejercicios de listening y cubrir huecos, no encuentro donde activar los listening... No sé si estoy ciega porque ya le he dado mil vueltas. No sé donde activar el sonido. Hay algún error o me podeis ayudar por favor?
Gracias

Roberto dijo...

@Laura Candal:

Hola Laura. Soy Roberto, autor del curso. El audio se activa en la parte superior de la página, a la izquierda,justo antes del comienzo del primer texto, debajo del apartado LISTEN, resaltado en granate.

Un saludo.

Norma dijo...

Hola,

El segundo enlace que ofrecéis en el LISTENING no funciona. Os agradeceríamos que pudierais solucionarlo para seguir haciendo este tipo de ejercicios

Gracias de antemano ¡y gracias por este fantástico curso que habéis creado!

Un saludo.

Mónica dijo...

Norma:

Ya lo hemos reemplazado. No es exactamente igual, pero sirve para hacer oído.

Muchas gracias por el comentario. Saludos

Anónimo dijo...

Hola! He hecho mi propia versión del writing de esta unidad y me gustaría que me dierais vuestra opinion. Este es uno de los primeros writing que escribo y no sé cómo ando de nivel. Gracias de antemano!
Should animals be used in testing new drugs and procedures?
'I do not know too much about this topic but I will try to express my own opinion.
The reality is that nowadays animals are almost the only way to taste new medicines. Is this the correct method? Well, I suppose that it has advantages and disadvantages.
On one hand scientists prefer experimenting with rats, for example, because it doesn't mind if they die due to a mortal drug reaction. It is better that a person would die?
Laboratories are full of rat's cages because scientists and researchers have been tasting with them for centuries. They have measured its intelligence using labyrinths or sounds, for example.
People aren't worried about rats or other rodents. But, on the contrary, if we change these little animals for horses or even dogs, the matter is not the same.
In addition, if we watch the news and a journalist says that a horse has die because of a medical test, I'm sure that more than one person will complain about that. Why? Aren't rats animals too?
Even though this controversial issue, I have my own opinion. If we want solutions for our health problems it is necessary to taste with someone or something. Although we love animals, people life is more important and, after all, drugs are for us, isn't it?

Mónica dijo...

En esta página puedes las principales correcciones.

No está mal, aunque debes practicar algo más. Lee muchos essays para coger ideas de frases y estructuras.

Saludos,

Mónica

Anónimo dijo...

Mil gracias Mónica!

Anónimo dijo...

Buenos días!
He hecho la parte del Use os english y tengo una duda con esta oración.

Due to the heavy rain, the children weren't allowed to go outside at lunchtime.

let

Due to the heavy rain, the teachers wouldn't let the children go outside at lunchtime.

Mi duda es por qué después de children se pone el "go" sin el "to" delante.
Gracias!

Mónica dijo...

Es que tienes que ver el verbo que antecede a "go".

En el primer caso, es "allow"- Se dice "Allow to"

-He didn't allow me TO go out.

En el segundo caso, es "let"- Se dice "let" sin "to".

-Let him go.

Por eso, detrás de "children" no hay "to".

Para poder coger estas frases hay que escuchar mucho inglés

Saludos,

Olga dijo...

Hola,
Una apreciación: decís: "en el ejercicio número 4 de la parte “Use of English” tendremos que transformar una serie de oraciones a partir de una palabra dada, manteniendo su significado original".......es esto que habéis puesto un error?.....porque solo hay 3 partes en el Use of English.....por qué ponéis que hay un ejercicio número 4???........please, aclarad!...

Muchas gracias!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...