Phrasal verbs seguidos de "out", "up" y "down"






Pregunta:

Buenos días Mónica, hace tiempo me vengo planteando algunas dudas con respecto a lo siguiente. Cuando aprendemos los verbos por ejemplo, nos enseñan que "help" es ayudar, que "clean" es limpiar etc etc, siempre he tratado, en pos de mejorar mi pronunciación y mi conocimiento del idioma en si, de escuchar mucho a los nativos, y lo que noto es que en la mayoría de las veces agregan el "out" o el "up" a muchos verbos. "Help me out" o "clean up",son ejemplos clásicos, recuerdo haberlo consultado a mi profesora cuando era niña y su respuesta no me convenció ya que me dijo que no me preocupara que era lo mismo. Pero me suena a que es algo más activo ese "out". No se cómo expresarlo bien, te pido me ayudes. Muchas gracias y felicitaciones por tu excelente trabajo.


***********


Respuesta:

Responde nuestra colaboradora, Alba Martín.


Como bien dices estas partículas tienen una función, y es la de enfatizar la acción del verbo. Algunas de ellas son "out", "up" y "down".


Ej: You're not going out until you've eaten up your dinner. (No vas a salir hasta que no te acabes tu cena.)
El hablante enfatiza el hecho de que si esa persona quiere salir tiene que comerse toda la cena.


Ej: Don't fill it up completely! I only want a little. (!No lo llenes entero! Solo quiero un poco).
En este caso se enfatiza en no llenar el recipiente por completo.


Ej: He can add up easily but he can't multiply or divide. (Él puede sumar fácilmente pero no puede multiplicar o dividir).


Ej: It's been pouring down with rain all day. (Ha estado lloviendo a cántaros todo el día).
En esta oración se hace hincapié en el hecho de llover mucho.


Ej: I've been helping my mother out for two hours. (He estado ayudando a mi madre durante dos horas).
El hablante ha estado compartiendo con su madre una tarea determinada. Él ha ayudado a realizarla.


Ej: After the party, we had to clean the house up. (Después de la fiesta, tuvimos que limpiar la casa).
Elllos tuvieron que limpiar a fondo.

Estos son algunos ejemplos, pero a medida que vayas estudiando y practicando el idioma encontrarás otros tantos.
Un saludo,


Alba Martín

Colaboradora de "El Blog Para Aprender inglés" Imprimir

4 comentarios :

Nelson dijo...

Estoy tratando de mejorar mi ingles y atar cabos para tener al menos un buen nivel como para entender textos escritos. Tu pagina me es de gran ayuda, gracias por aclarar estas dudas q no a pocos nos surgen cuando intentamos entender un texto.
Una pregunta q te hago tambien sobre el idioma: Hya alguna regla para saber cuando un verbo en infinitivo lleva adelante un "to" o al final un "ing" o simplemente no lleva ninguno de los 2?. Porque he visto q los ponen de las 3 formas y no se en q se diferencian :S

Nelson

Carlos dijo...

Nelson, según lo que he aprendido del Inglés se puede agregar el "to" o darle terminacion "ing" y el significado será el mismo.

I like to play
I like playing

Ambos significan lo mismo.
Espero haberte ayudado.

Vanessa vargas dijo...

Buenas tardes ,disculpe con lo que publicaron en esta lección me dan a entender que el out y up tienen casi el mismo significado cuando vas a enfatizar,no me quedó muy claro..

Almudena dijo...

Regarding the sentence: "we had to clean the house up"
I must say we never use up after an extended complement of the kind: "the house"; we would rather say:

"we had to clean up the house" OR..."we had to clean IT all". Thus, in regard to one of the main rules of Phrasal verb use.

Cheers,

Ena M-G Galliard
English teacher and voice coach.


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...