domingo, octubre 30, 2011

Stay hungry. Stay foolish (significado)






Pregunta:

Tengo una duda que no he podido aclarar investigando por internet.

Sé que “fool” es tonto o bobo; sin embargo, a menudo me encuentro con la palabra "Foolish" dentro de contextos incompatibles, es decir, como si significara listo o inteligente.

Por ejemplo, en esta cita de Steve Jobs "Stay Hungry. Stay Foolish"

Agradecería muy sinceramente me aclarara esta duda.



******************


Respuesta:

Responde nuestro colaborador, Dan Darrow.

Tiene una pregunta fantástica. Gracias por compartirla con el foro.

La palabra "FOOL" significa imbécil, bobo, tonto....tiene razón. Pero necesitamos, como historiadores y lingüistas, buscar el origen de la palabra.

Shakespeare y otros autores utilizaron el término payaso/bufón para referirse a un personaje que pertenecía a la corte de los reyes... hacía malabarismos, y decía cosas muy tontas, pero todas con un grano de verdad.

Cuando había un grupo de consejeros reales en la habitación, todo el mundo temblaba mientras hablaba el bufón por lo que pudiera decir.

En inglés, este payaso era "the COURT JESTER", personaje que también puede aparecer como "MOTLEY FOOL" e incluso, para acortarlo, "FOOL" o "JESTER". El "FOOL" decía cosas al rey que nadie se atrevía decir (a riesgo de perder la cabeza violentamente). El "FOOL" decía estas cosas para entretener al rey. Sin embargo, aún así, a veces el “FOOL” terminaba perdiendo la cabeza "violentamente".

De todas formas, ser “FOOLISH” significa tres cosas para mí...

1. Ser tonto. Normalmente decimos a los hijos “Don't do anything foolish” o “Don't do anything stupid.”

2. “STAY FOOLISH” Di las cosas verdaderas, no importa lo que dicen los otros, y no importa si va a causar malestar a alguien

3. “STAY FOOLISH” Probar suerte, aventurarse “Take a chance”. Haz lo que no van hacer los otros. “Go out on a limb”

La última definición es la que da significado a la cita de Steve Jobs.

Espero que me haya explicado bien.

Saludos,

Dan Darrow

Colaborador de "El blog para aprender Inglés"

Wh-ever words: whenever, whatever, wherever...)






Pregunta:

Hello!

I'm a seventeen-year-old English student and I'd like you to explain me everything about whatever, whenever, whichever... because I find it difficult to understand it and I'm so confused.

Thank you for your time



***********


Respuesta:

Responde nuestra colaboradora, Alba Martín.


Hola David.


Espero que después de la explicación ya no estés tan confundido sobre este tema.

Las Wh-ever words, como se conocen en inglés este tipo de palabras, son la unión de las conocidas wh- words (what, which, who, when, where and how) más "ever". Básicamente significan lo mismo que sin el sufijo "ever" pero este añade el sentido de "no importar". Se puede resumir de la siguiente manera:

What: qué, cuál + ever: lo que sea (no importa qué)

Which: qué, cuál+ ever: lo que sea (no importa qué)

Estas dos palabras son las que más confusión crean debido a su similitud en cuanto a significado. Sin embargo, "what" implica opciones más generales y desconocidas (se presentan muchas)mientras que "which" se refiere a opciones más reducidas (se presentan unas cuantas).

Who: quién + ever: quien quiera que sea, cualquiera (no importa quién)

When: cuándo + ever: cuando sea (no importa cuándo)

Where: dónde + ever: donde sea (no importa dónde)

How: cómo + ever: como sea (no importa cómo)



¿Cómo usar estas palabras?

Este tipo de palabras se puede usar como pronombres, adjetivos, conjunciones y adverbios dependiendo de la posición en la que sean colocadas dentro de la oración y la palabra a la que complementen.


1- Pronombres relativos: whatever, whichever y whoever

Ejemplo 1: Keep calm, whatever happens.

Mantén la calma pase lo que pase (sea lo que sea, no importa lo que pase).

Pueden pasar muchas cosas. (opciones infinitas)



Ejemplo 2: Whichever road you take to Rome, you will need to drive carefully

Elijas la carretera que elijas (sea la que sea) para ir a Roma, tendrás que conducir con cuidado.

El número de carreteras para ir a Roma es limitado. (opciones limitadas)



Ejemplo 3: Whoever telephones, tell them I'm out.

Llame quien llame (sea quien sea, no importa quien sea), diles que estoy fuera.





2- Adjetivos: whatever y whichever + sustantivo


Ejemplo 1: You can study whatever subject you like.

Puedes estudiar cualquier (sea la que sea) asignatura que te guste.

Hay muchas asignaturas donde elegir. (opciones infinitas)



Ejemplo 2: You can write about whichever subject you know best.

Puedes escribir sobre el tema que mejor conozcas, sea el que sea.

Una persona solamente conoce un número limitado de temas. (opciones limitadas)




3- Conjunciones: whenever, wherever y however

Ejemplo 1: Whenever I go to London I visit the British Museum.

Siempre que (no importa cuándo, sea cuando sea) voy a Londres visito el Museo Británico.


Ejemplo 2: You can sit wherever you like.

Puedes sentarte donde quieras (no importa el sitio, sea donde sea).


Ejemplo 3: It's been a disaster, however you look at it.

Ha sido un desastre, lo mires por donde lo mires (no importa cómo se mire)





4- Adverbios: whenever, wherever y however

Ejemplo 1: You can come next Monday or whenever.

Puedes venir el próximo Lunes o cuando sea (no importa cuándo)


Ejemplo 2: You can leave the keys on the table or wherever.

Puedes dejar las llaves sobre la mesa o donde sea (no importa el lugar).



Ejemplo 3: People always want more, however rich they are.

La gente siempre quiere más, por muy ricos que sean (no importa cuánto dinero tengan)



Espero haberte ayudado. Te dejo un link para que practiques estas palabras.

http://www.grammar.cl/Games/Whoever_Whatever_Whenever.htm


Un saludo,

Alba Martín

Colaboradora de “El Blog Para Aprender Inglés”.

Curso First Certificate - Unit 2




1. Grammar: Simple past / countable and uncountable nouns

En esta ocasión, vamos a comenzar nuestra lección semanal con un repaso muy breve a un tiempo verbal cuya forma y uso conoces perfectamente: el “simple past”.

En este enlace podrás leer un completo tutorial en inglés en el que se recogen todos los usos del pasado simple, con ejemplos y ejercicios.

La pregunta de la semana: pon esta oración en pasado simple.

- We haven't got any food

Fácil, ¿verdad?

Y, dado que como aspirantes a obtener el FCE no debemos tener ningún problema a la hora de utilizar este tiempo verbal, continuamos sin más preámbulos con el siguiente tema de nuestra lección: los sustantivos contables e incontables.

Los nombres incontables pueden referirse a conceptos, ideas abstractas, actividades o sentimientos. Así, sustantivos como "love", hate", "sadness", "homework", "money" o "power" serán incontables.

Pero también lo serán aquellos que designen una materia, una sustancia o un conjunto que no podamos dividir ni contar: "milk","coffee", "luggage" o "water", entre otros muchos. Claro está que podemos contar "botellas de agua" o "tazas de café". Pero no el agua o el café en sí mismos.

Hasta aquí parece bastante claro... Sin embargo, para complicar un poco la cuestión, algunos sustantivos que en inglés son incontables no lo son en otros idiomas. Vamos a ver algunos ejemplos, comparándolos con el término correspondiente en español:

Advice (incontable) - Consejo, consejos (contable)

News (incontable) - Noticia, noticias (contable)

Aquí podéis ver una lista con los sustantivos incontables más comunes. Recordad que, en inglés, los nombres incontables se "comportan" como sustantivos en singular, de ahí que una oración como la siguiente (con el verbo en 3ª persona de singular) sea correcta:

- This news has made my day (esta noticia me ha alegrado el día)

Sin embargo, no utilizamos "a" o "an" antes de sustantivos incontables, sino "some" (en oraciones afirmativas) o "any" (en negativas e interrogativas)...

- Give some advice! (¡dame algún consejo!)

- I haven't got any money (no tengo dinero)

Vamos a aprender a identificar algunos de estos sustantivos con este vídeo:



¡Ah!... No te pierdas este estupendo tutorial en inglés.

Y ahora ¡a practicar!:

Ejercicio 1

Ejercicio 2

Ejercicio 3

Ejercicio 4

Ejercicio 5

Ejercicio 6

Ejercicio 7

Ejercicio 8

Ejercicio 9

Ejercicio 10




2. Vocabulary: commonly confused words

¿Quién no ha confundido alguna vez pares de palabras como “advice – advise” o “practice – practise”? Vamos a trabajar con un par de ejercicios que nos ayudarán evitar este tipo de errores.

Ejercicio 1

Ejercicio 2

Sí… tal vez hemos escogido unos ejemplos demasiado sencillos pero, ¿qué me dices de estas palabras? ¿Eres capaz de diferenciarlas todas?




3. Reading: multiple choice

En la primera lección de nuestro curso tuvimos ocasión de ocuparnos del denominado “gapped text”. En este caso, vamos a practicar con un ejercicio de preguntas de elección múltiple similar, aunque un poco más extenso, al que podremos encontrar en la primera sección de esta parte del examen.

Reading comprehesion 1

Recuerda anotar todas las palabras nuevas que no conozcas, junto con su significado y su pronunciación. Para ello, puedes utilizar un diccionario online como este, además de páginas como Howjsay.




4. Writing: transactional letters

En la primera actividad de la parte de “Writing” del FCE tendremos que escribir una composición de entre 120 y 150 palabras en forma de “transactional letter”…. Pero, ¿y eso qué es? Esta página nos dará algunas pistas.

Aquí puedes ver un modelo de muestra junto con algunas expresiones que te resultarán de utilidad. Cuando termines, prueba a hacer este ejercicio en el que tendrás que escribir un email solicitando información sobre cursos de inglés en Londres.

Recuerda que, para preparar convenientemente estar parte del examen, es muy recomendable contar con la ayuda de un profesor. Si no lo tienes, entra en nuestra página web www.ebpai.com e infórmate sobre nuestras clases por Skype.




5. Use of English: word formation (2)

La pasada semana te ofrecíamos una muestra de lo que podíamos encontrarnos en esta parte del examen. Es bastante frecuente que tanto los lectores del blog como los alumnos de nuestra academia online nos planteen muchas dudas respecto a lo que se denomina “word formation”. Y es que, como tantas veces sucede, la falta de reglas gramaticales específicas suele plantearnos bastantes dificultades.

Vamos a practicar con unos cuantos ejercicios:

Ejercicio 1

Ejercicio 2

Ejercicio 3

¿Lo has hecho correctamente? ¡Seguro que sí!

Ahora, para finalizar esta sección, no te pierdas este post sobre “word formation” escrito por nuestro colaborador, Andrés Irribarra.




6. Listening.

Esta parte del examen consta de 4 ejercicios. En el último de ellos (denominado “multiple choice”), escucharás una grabación en forma de monólogo o conversación que tendrá una duración aproximada de 3 minutos. Para cada pregunta se propondrán 3 posibles respuestas, de las cuales solo una será la correcta.

¿Quieres practicar? Haz clic aquí.

Por otra parte, recuerda que no debes limitarte a practicar “listening” únicamente con actividades como las que encontrarás en el examen. Si de verdad quieres afrontarlo con garantías, debes escuchar inglés todos los días y durante tanto tiempo como sea posible. Aquí tienes una par de actividades más generales para practicar:

Ejercicio 1

Ejercicio 2




7. Speaking.

Para la preparación de esta parte del examen, nuestra recomendación es que recurras a la ayuda de un profesor especializado. Para ello, puedes dirigirte a nuestra página web www.ebpai.com e informarte sobre nuestras clases por Skype.

Otra opción que puedes considerar es la de conseguir un intercambio para practicar conversación. La pasada semana os hablábamos de www.verbling.com, una página a la que recientemente dedicábamos un post nuestro blog que puedes leer aquí.

Como seguramente ya sabes, el examen oral del FCE consta de 3 partes. En la primera de ellas, cuya duración es de unos 3 o 4 minutos, el examinador realizará una serie de preguntas encaminadas a recabar información personal sobre los candidatos (ten en cuenta que lo más habitual es que esta parte del examen se realice por parejas).

En el siguiente video puedes ver una muestra de la estructura de esta primera parte del examen oral, junto con algunos de los temas más usuales a tratar:



Más información sobre la primera parte.


8. Solución a las preguntas de la Unidad 1.

¿Recuerdas las preguntas que formulábamos la semana anterior? Muchas han sido las respuestas que hemos recibido por parte de nuestros lectores a lo largo de estos días. Aquí tienes una de las más completas que nos han llegado:

******************

Here are my answers to questions from the First Certificate course (unit 1).

1.- ¿Sabrías poner un ejemplo en el que adverbios de frecuencia como “always” o “constantly” se utilicen con el presente continuo? ¿Qué se pretende expresar?
A) Words like "always," "constantly," or "continuously" are often used with the present progressive to describe actions that are continually repeated or for something which happens again and again:

Ejemplo:

1. She is constantly singing karaoke, every chance we get.
2. The direction of the wind is constantly changing
3. The number of people living in poverty is constantly increasing in the countries
4. It’s always raining in London.
5. They are always arguing
6. George is great. He’s always laughing

B) We use “always” with present progressive tense to complain about something

Ejemplo:

She is always interrupting me. Ella siempre me interrumpe.




2.- Presta atención a estos dos infinitivos:
Begin – Open

Ambos tienen dos sílabas y terminan en consonante + vocal + consonante. Entonces, ¿Qué explica que sus correspondientes formas terminadas en “-ing” sean ”beginning” y “opening”.

Begin

Verbs of more than one syllable which end in a single consonant preceded by a single vowel

When a verb of more than one syllable ends in a single consonant other than w, x or y preceded by a single vowel, the final consonant is doubled to form the present participle only when the last syllable of the verb is pronounced with the heaviest stress.

For instance in begin the last syllables of the verbs have the heaviest stress, and the final consonants are doubled to form the present participles.

Open

When the last syllable of a verb is not pronounced with the heaviest stress, the final consonant is usually not doubled to form the present participle. For instance in open the last syllables of the verbs do not have the heaviest stress, and the final consonants are not doubled to form the present participles.



3.- ¿Qué forma es la correcta: “traveling” o “travelling”?
It should be noted that British and American spelling rules differ for verbs which end in a single l preceded by a single vowel. In British spelling, the l is always doubled before the endings ing and ed are added. However, in American spelling, verbs ending with a single l follow the same rule as other verbs; the l is doubled only when the last syllable has the heaviest stress.

American Spelling
traveling

British Spelling
travelling




Roberto Reboredo
Profesor de Inglés
Coeditor de "El Blog Para Aprender Inglés".

Follow roberto_twt on Twitter


**********


Lección siguiente

Lección anterior

domingo, octubre 23, 2011

How to do an effective Spanish-English language exchange

Question:

Hello Monica,

I wanted to ask you about language exchanges.  This year I have found an American student to do a language exchange through my University, but neither of us knows what to talk about or how to plan our conversations in order for them to be productive and fruitful.

What can we do?
Thank you

Virginia
**************************

It seems to me it’s important to answer Virginia’s question through the blog, because I imagine there are many people in a similar situation, asking themselves:  What can I speak about with my language exchange?  How can we plan for our language exchanges to be effective?

Are you in a similar situation? Do your language exchanges suck? If so, please continue reading. 

I will explain a very simple formula, through which -following only four steps- you will obtain remarkable results with your language exchange.

1) Follow a system

A language exchange shouldn’t be just talking about anything in any possible manner. Instead, it should be a balanced exchange that can give benefits to both sides. In order to achieve this result you need a system.

What is a system?

A system is a procedure aimed at achieving a particular purpose.  The good thing about having a system is that you can test it and find out what works and what doesn’t. Remember: If you don’t have a system you can’t measure results.

How to create a system

To create a system you will have to:

  • Test your initial level of English and Spanish.

Here  you have the listening comprehension test of EBPAI to check your English level
Here  you have a listening comprehension test to know your Spanish level.

Note 1: It’s advisable to use a listening comprehension test because normally your language exchanges will take place online and it is important to know exactly how well you can understand the language that you want to learn.

Note 2: The ideal situation is that both parties have a similar level because if there is a big difference, the person with the higher level will have to make a bigger effort to teach the person with the lower level. It is important to take this factor into account so that you are not caught by surprise and decide to stop your language exchange due to the imbalance.


  • Start by practicing the basic structures in both languages.

Check these examples (*)
Day English structure Examples of English conversations Spanish structure Examples of Spanish conversations
1 Personal pronouns I, you, he, she, it, you, they, we Personal pronouns Yo, tú, él, ella, ello, vosotros/as, ustedes, ellos/as, nosotros/as
2 Verb to be (present) Afirmative sentences
Preguntas, negaciones, preguntas negativas.
-He is a doctor
Vocabulary professions.
Verb ser/estar.
Difference between ser/estar
Link to practice
Oraciones afirmativas, preguntas, negaciones, preguntas negativas.
-Él es médico
-Vocabulary professions
3 Present Continuous -They are playing tennis.
-Are they playing tennis?
No, they aren't playing tennis.
Vocabulario: Verbos más comunes.
Learning to conjugate the  present tense..
Link to practice
Vocabulary: Most common verbs.
We speak with “ir”

-Yo voy a comprar.
- Él no va a comer.
- ¿Va él a dormir?


4
Present tense Do you study every day?
Yes, I do.
No, I don’t.
Again we learn to conjugate verbs in the present tense
Vocabulary: Most common verbs
We speak with the verb "tener."

-Yo tengo coche.
-Él no tiene coche.
(*) Tip: In order to keep the conversation interesting try to keep the subjects personal i.e. what you did last week, where you went, what you bought.

 
You can find the basic structures of English and the order in which to learn them on our blog.

And in this free Spanish course you will find the basic structures of Spanish and the order in which to learn them.
  
  • Level up little by little

As you both progress in learning each other’s languages you can try practicing more complex structures, such as for example, the English conditionals and the Spanish subjunctive.

2) Be very specific

Many language exchanges fail because people try to cover a wide range of topics without any organization. It should be quite the opposite. You must practice  very specific subjects in an orderly way, for example:
·          
  • Practicing the alphabet:  The alphabet in English. The alphabet in Spanish.
  • Learning to conjugate verbs: You talk exclusively in the past tense. For example: the things we did yesterday. What did you do yesterday?  ¿Qué hiciste ayer? Or you talk exclusively in the future tenses. For example:  What are you going to do tomorrow?  ¿Qué harás mañana?
  • Improving your fluency: Fluency can be improved by learning to change tenses without hesitation. Therefore, the conversation in English and in Spanish should focus on changing tenses. You start with the present, then continue with the past, and pass to the future, etc.
  • Practicing pronunciation: You should focus only on a couple of sounds. For example, the sound "u" in words such as "run, sun, some, come". And in Spanish the "r" sound: in words like perro, corro, tierra.
  • Increasing your vocabulary: You ask each other the words you have learned in your previous meeting. This is very important, because – as I always say-: the vocabulary is like the bricks of a house, if there are no bricks there is no house.
3) Measure your results continually and correct each other

When you have no specific goals it is difficult to know if you’re progressing, or not.  It’s convenient to measure your performance continually. So, every time that you start a new subject (a tense, for example), you have to do exercises to find out if you are assimilating what you have learned. Have your language exchange doing exercises and measure his or her results.
In each section of the free English course you will find exercises to practice. Here, for example, there are exercises to practice pronouns in English.

VERY important: Every time your language exchange makes a mistake you must correct him or her.

4) Always ask each other for feedback

To find out if your system is working, it is necessary to ask your language exchange questions such as:. Do you think it’s right what I’m doing? Do you want to try something else? What should I change?

Sometimes people don’t want to say what they think not to offend the other party or not to create controversy. Rather than asking for a change, some people just disappear because it's the easiest thing to do. To avoid this situation and to make your language exchange last longer, you should be always asking your language exchange for feedback.

At this point, I’d like to quote Tom Peters:

"We must always consider first, before anything else, the perception of things." Tom Peters.

If we have different perceptions on how to carry out a project or task, and we don't talk about it, we will fail. Therefore, again, to make the system work: ask for feedback and always try to reach an agreement.

Are you currently doing a language exchange?  Please, leave your comment telling us what works and what doesn’t, so that more people may benefit from it.


viernes, octubre 21, 2011

Curso Gratuito First Certificate (Nivel B2)


Nota importante: Para acceder a este curso solo tienes que bajar con el cursor en esta misma página y hacer clic en cada unidad.


¿A quién va dirigido este curso de inglés gratuito?

Este curso ha sido especialmente pensado para servir de referencia a todos aquellos que estéis interesados en preparar el examen "First Certificate" de la Universidad de Cambridge y también para los que, habiendo alcanzado un nivel intermedio de inglés, queráis reforzar y ampliar conocimientos.



¿Dónde puedo encontrar más información sobre el First Certificate?

Antes de comenzar el curso, te recomendamos que no te pierdas este post. En él, encontrarás toda la información relativa a este examen: estructura,contenidos, tests de nivel, centros examinadores, precios, materiales, etc.



¿Es suficiente este curso para poder presentarme al examen?

No. Nosotros no pretendemos más que ofreceros información, consejos, recursos y actividades de refuerzo que os ayuden en la preparación de la prueba. Por supuesto, podéis también hacernos llegar vuestras dudas, comentarios y sugerencias... Pero no podemos abarcarlo todo. Para preparar el examen con garantías, en particular las parte oral y la de expresión escrita, debes contar con la ayuda de un profesor especializado.


¿Cómo puedo acceder a las demás lecciones del curso?

En esta misma página (baja con el cursor) encontrarás el índice de unidades. Solo tienes que hacer clic sobre el número de la lección que quieras repasar.



¿Y si tengo dudas?

No te preocupes. Puedes contactar con nosotros dejándonos un comentario en cualquiera de las entradas del blog. No podemos contestar todas las preguntas, pero lo intentamos.


Ánimo y ¡a trabajar!

NOTA IMPORTANTE: SOLO se puede acceder a las unidades haciendo clic donde dice "UNIT + nº". Los apartados de colores que hay debajo de cada unidad, NO son enlaces.

UNIT 1

Grammar: present simple vs present continuous)

Vocabulary: body parts

Writing: describing people

Reading: gapped text

Use of English: word formation

Speaking: describing people






UNIT 2

Grammar: simple past / countable and uncountable nouns)

Vocabulary: easily confused words

Writing: transactional letters

Reading: multiple choice

Use of English: word formation

Speaking: interview






UNIT 3

Grammar: the future )

Vocabulary: household chores

Writing: informal letters

Reading: multiple choice

Use of English: open cloze

Listening: sentence completion

Speaking: long term






UNIT 4

Grammar: the past continuous / "so", "neither" and "nor" )

Vocabulary: odd word out

Writing: discursive

Reading: multiple choice

Use of English: keyword transformations

Listening: multiple choice

Speaking: collaborative task & discussion






UNIT 5

Grammar: conditional sentences / "neither...nor", "either...or" )

Vocabulary: academic vocabulary

Writing: transactional letters

Reading: gapped text

Use of English: multiple choice cloze

Listening: multiple matching

Speaking: the oral test of the FCE exam






UNIT 6

Grammar: the passive voice )

Vocabulary: gain, earn, win (diferencias)

Writing: writing task (an article)

Reading: multiple matching

Use of English: keyword transformations

Listening: multiple choice

Speaking: asking about personal information






UNIT 7

Grammar: the present perfect (el presente perfecto) )

Vocabulary: renovations and home improvement / idioms with colors

Writing: writing task (composition)

Reading: gapped text

Use of English: open cloze

Listening: sentence completion

Speaking: word stress






UNIT 8

Grammar: the present perfect continuous (el presente perfecto continuo) )

Vocabulary: the language of sports

Writing: a letter of application

Reading: multiple choice

Use of English: multiple choice cloze

Listening: general practice

Speaking: changing word stress






UNIT 9

Grammar: defining relative clauses (oraciones de relativo especificativas) )

Vocabulary: environmental topics

Writing: a formal complaint letter

Reading: gapped text

Use of English: word formation

Listening: multiple matching

Speaking: talking about photographs






UNIT 10

Grammar: non - defining relative clauses (oraciones de relativo explicativas) )

Vocabulary: false friends

Writing: cause and effect essays

Reading: multiple matching

Use of English: open cloze

Listening: sentence completion

Speaking: understanding the examiner’s instructions






UNIT 11

Grammar: the past perfect & the past perfect continuous )

Vocabulary: disasters

Writing: sentence structure

Reading: general practice

Use of English: word formation

Listening: multiple choice

Speaking: useful phrases






UNIT 12

Grammar: used to & would )

Vocabulary: phrasal verbs

Writing: the introduction

Reading: multiple matching

Use of English: keyword transformations

Listening: multiple matching

Speaking: exam practice






UNIT 13

Grammar: reported speech )

Vocabulary: crime, punishment and justice

Writing: informal letter asking for a reference

Reading: multiple choice

Use of English: open cloze

Listening: graded dictations

Speaking: speaking test sample






UNIT 14

Grammar: comparatives and superlatives )

Vocabulary: food and cooking

Writing: letter to a newspaper

Reading: gapped text

Use of English: multiple choice cloze

Listening: general practice

Speaking: oral exam (parts 1, 2, 3 & 4)






UNIT 15

Grammar: expressing hypothetical meaning )

Vocabulary: science and technology

Writing: formal expressions (ending a letter)

Reading: multiple matching

Use of English: word formation

Listening: sentence completion






UNIT 16

Grammar: “can”, “could”, “may” and “might” )

Vocabulary: personality adjectives

Writing: formal and informal documents

Reading: multiple choice

Use of English: open cloze

Listening: multiple choice







UNIT 17

Grammar: expressing obligation, necessity and deduction )

Vocabulary: leisure activities

Writing: how to write a story

Reading: gapped text

Use of English: practice

Listening: graded dictations






UNIT 18

Grammar: gerunds and infinitives )

Vocabulary: politics and elections

Writing: what's in the FCE Writing paper?

Reading: multiple matching

Use of English: open cloze exercises

Listening: multiple choice






UNIT 19

Grammar: adjective endings (-ed or –ing?) )

Vocabulary: travelling and means of transport

Writing: paragraph structure

Reading: multiple choice / what’s in the FCE reading paper?

Use of English: word formation exercises

Listening: sentence completion






UNIT 20

Grammar: connectors )

Vocabulary: collocations

Writing: argumentative essays

Reading: multiple matching

Use of English: keyword transformations exercises

Listening: what’s in the FCE listening paper?






Roberto Reboredo
Profesor de Inglés
Coeditor de "El Blog Para Aprender Inglés".

Follow roberto_twt on Twitter

Curso First Certificate - Unit 1




Esta semana comenzamos nuestro curso gratuito para la preparación del FCE.

Tal y como os comentábamos en el post de la semana anterior, nuestra intención no es la de reemplazar a ningún profesor o academia, sino simplemente la de proporcionaros información, consejos, recursos y actividades de refuerzo para todos los que estéis preparando esta prueba.


La estructura de las lecciones que podréis encontrar a lo largo de estas semanas será muy similar. Intentaremos cubrir todas las destrezas (gramática, vocabulario, “listening”, etc)”Para el writing y speaking, nosotros te daremos muchos consejos, pero es necesario que solicites también ayuda a un profesor, o persona suficientemente prepararada en la materia que te pueda ayudar.


Contaremos con actividades propias y otras recopiladas de diversas webs. Repasaremos conceptos claves de gramática, e incluiremos ejercicios similares a los que podréis encontrar en el examen, junto con otros más generales con los que reforzar vocabulario, conceptos y destrezas como la lectura o “el listening”. Comenzamos.




1. Grammar: present simple vs present continuous.

Dominar los tiempos verbales es imprescindible si queremos afrontar con garantías el examen del FCE, de manera que vamos a comenzar repasando los usos de dos tiempos que conoces perfectamente: el presente simple y el presente continuo.

Ejercicio 1

Ejercicio 2


Continuamos con un par de ejercicios más. ¡No puede haber errores!


Ejercicio 3

Ejercicio 4


LAS PREGUNTAS DE LA SEMANA:

A)Ya sabes que con los adverbios de frecuencia suele utilizarse el presente simple pero, ¿sabrías poner un ejemplo en el que adverbios como “always” o “constantly” se utilicen con el presente continuo? ¿Qué se pretende expresar?

B) Seguro que conoces perfectamente las reglas de ortografía que debes aplicar para escribir correctamente las formas terminadas en “ing”:

Take – Taking

Run – Running

Lie – Lying, etc.

Sin embargo, presta atención a estos dos infinitivos:

Begin – Open

Ambos tienen dos sílabas y terminan en consonante + vocal + consonante. Entonces, ¿qué explica que sus correspondientes formas terminadas en “-ing” sean ”beginning” y “opening”.

¡Ah!... una última pregunta. ¿Qué forma es la correcta: “traveling” o “travelling”

¡Déjanos tus comentarios!




2. Vocabulario.

En esta primera lección vamos a repasar y a aprender nuevo vocabulario relacionado con las partes del cuerpo.

Comenzaremos con un glosario español - inglés de 60 términos. Probablemente conozcas la mayoría de ellos. Aún así, recuerda que es fundamental (sobre todo de cara a parte oral del examen) aprender la pronunciación correcta de todas las nuevas palabras, para lo cual únicamente debes hacer clic sobre el icono situado a la izquierda de cada uno de los elementos de la lista.

Advanced body parts

Ahora, vamos a comprobar si has aprendido la pronunciación con una actividad muy sencilla. Simplemente debes escribir en el cajetín la palabra reproducida por el ordenador. Haz clic aquí para empezar y recuerda seleccionar “English” como idioma de origen en el menú desplegable que encontrarás a la izquierda de la pantalla.

Y, como no, nada mejor que un completo test para ponerte a prueba:

Advanced body parts test

Si has cometido muchos errores, vuelve a repasar la lista y prueba a hacer este ejercicio. Marca la casilla “prompt with Spanish” y escribe el significado de las palabras que se proponen.

Un consejo: una forma muy útil de aprender vocabulario consiste en asociar palabras con imágenes. Puedes hacer una búsqueda en Google o recurrir a un diccionario visual como este. Aquí tienes una muestra.



Fuente de la imagen: http://blachan.com/shahi




3. Reading: gapped text.

Como seguramente ya sabes, la primera parte del examen del FCE está dedicada a la comprensión lectora (reading). Esta parte se divide a su vez en tres secciones que son las siguientes:

- Multiple choice

- Gapped text

- Multiple matching

Aunque tendremos oportunidad de cubrir todas estas secciones, vamos a ocuparnos hoy de la segunda de ellas, el denominado “gapped text”. En este ejercicio, tendrás que colocar en el lugar adecuado una serie de oraciones que han sido extraídas de un texto.

¡Cuidado! Suele haber una “extra sentence” que no es necesario utilizar.

Vamos a practicar con este ejercicio.

Cuando hayas terminado, anota todas las nuevas palabras del texto que no conozcas y aprende su significado y pronunciación. Luego, forma oraciones con cada una de ellas.




4. Writing: describing people.

Un tema bastante habitual en la parte de la composición escrita del FCE es la descripción de personas. No se trata únicamente de enumerar una serie de características, sino de expresar cómo sus rasgos o cualidades guardan relación con su carácter.

Normalmente, lo más complicado en este tipo de actividades es saber cómo comenzar. Si únicamente nos limitamos a describir una serie de rasgos físicos, es probable que pronto nos quedemos sin ideas y no alcancemos la extensión necesaria en nuestra composición.

Por ello, una buena forma de comenzar es haciendo referencia a algún rasgo llamativo de la persona a la que estemos describiendo (su voz, su pelo, una costumbre o manía…) y construir el texto a partir de esa característica:

“The very first thing you notice about Frank is …”

“The most striking fact about Frank is …”

Otra buena forma de empezar sería mediante una breve opinión personal, una afirmación o una pregunta. Vamos a ver algunos ejemplos:

“Frank is definitely one of the weirdest persons I have ever met.”

“I’m sure you have never met someone like Frank”.

Simplemente se trata de buscar una frase adecuada que nos dé pie a continuar la composición.

Por lo que se refiere al vocabulario a utilizar, aquí puedes encontrar una completa lista de adjetivos que podrás usar tanto para describir la apariencia física como el carácter de una persona. Un consejo: intenta utilizar lo menos posible los adjetivos más comunes (nice, good, friendly, etc.)

En esta página puedes ver otra lista de vocabulario muy útil para mejorar tu descripción.




5. Use of English: word formation

En esta parte del examen uno de los ejercicios propuestos consiste en completar una serie de oraciones en las que falta una palabra. Al final de cada una de las frases, veremos una palabra escrita en mayúsculas a partir de la cual deberemos formar otro término derivado (un adjetivo, un verbo, un sustantivo, etc) que dé sentido a la oración.

Vamos a practicar. Haz clic aquí y completa las dos actividades. La primera de ellas se corresponde con la estructura de la que acabamos de hablar.




6. Listening. En próximas lecciones veremos con más detenimiento la estructura de esta parte del examen del FCE. De momento, vamos a practicar con un par de actividades. No olvides completar los cuestionarios. Reproduce dos veces cada grabación. La primera vez trata sacar la idea general y, en la segunda, intenta centrarte en la información específica que se pide en el cuestionario.

Tour of Kyoto, Japan

Taped Library Tour




7. Speaking

Para que puedas ir preparándote, aquí tienes unos cuantos consejos sobre cómo organizar y estructurar la descripción de una persona.

Para la preparación de esta parte del examen, si no tienes medios para pagar un profesor, puedes recurrir a páginas como www.verbling.com . Si puedes contratar un profesor especializado, mucho mejor. Puedes visitar nuestra página web www.ebpai.com e informarte sobre nuestras clases por Skype.

Aquí puedes leer los consejos sobre el Speaking de Mónica.


Roberto Reboredo
Profesor de Inglés
Coeditor de "El Blog Para Aprender Inglés".

Follow roberto_twt on Twitter


**********


Lección siguiente

jueves, octubre 20, 2011

That - What (diferencias)






Pregunta:

Ante todo gracias por compartir y enseñar acerca del idioma ingles que hoy en dia es muy requerido.

Necesito saber en qué casos puedo usar 'what' y 'that' ya que ambos significan 'que'. También, yo sé que 'that' significa 'eso, esa, aquel aquello'

El problema es que siempre confundo su uso en algunas oraciones.

Este es un ejemplo del uso que encontré en una canción muy conocida y usan 'what' y no 'that'

¿Tal vez pueda ser porque parece que en este caso el sujeto se interroga?

I want to know what love is

Saludos y gracias de antemano

Jose



******************


Respuesta:

Responde nuestro colaborador, Roberto Reboredo.

Hola Jose

Muchas gracias por tu pregunta.

No vas mal encaminado en tu razonamiento. Como ya sabes "what" significa "qué" en las oraciones interrogativas directas (las que llevan signos de interrogación):

- What are you doing?: ¿Qué estás haciendo?

Sin embargo, pensemos en una oración interrogativa indirecta, aquellas en las que preguntamos algo, pero que no llevan signos de interrogación:

En tu ejemplo: Quiero saber qué es el amor - I want to know what love is.

Fíjate cómo en este tipo de oraciones interrogativas indirectas (que en gramática inglesa se denominan "dependent interrogative clauses") "what" equivale a "lo que" o a "qué" (con tilde, precisamente porque es interrogativo).

********

Vamos a ver ahora otro tipo de oraciones. Presta atención a cómo utilizamos "that" y "what" con el significado de "que" y "lo que" respectivamente:

He admitted that WHAT he had told me wasn't true. - El admitió que LO QUE me había contado no era cierto.


Podrías sustituir "what" por un sintagma nominal "the thing that" o "the story that" y la frase seguiría teniendo sentido.

What I'm looking for is my purse - Lo que estoy buscando (la cosa que estoy buscando) es mi monedero.

Es lo que en gramática se denominan "nominal relative clauses", oraciones de relativo nominales, en las que el pronombre relativo cumple la función de un sintagma nominal.

Aquí tienes más información:

http://www.answers.com/topic/nominal-relative-clause



Espero haber aclarado tu duda.

Un saludo

Roberto Reboredo

Colaborador de "El Blog Para Aprender Inglés"

miércoles, octubre 19, 2011

Run out of, Run out, To be out of, To be short of (diferencias)






Pregunta:

I want to know the difference among “run out of”, “run out”, “be out of” and “be short of”. Thank you in advance.

(Quiero saber la diferencia entre “run out of”, “run out”, “be out of” y “be short of”. Gracias de antemano).



***************


Respuesta:

Responde nuestra colaboradora, Alba Martín Fernández.

Hola. Espero que mi explicación te ayude a aclarar tus dudas.

Primero explicaré la diferencia entre "run out of" y "run out" así como la diferencia de significado entre "be out of" y "be short of". Finalmente, haré una comparación entre el uso de "run out of" y "be out of" ya que es el punto que puede llevar a confusión.`


"Run out of" y "run out" significan prácticamente lo mismo pero mientras que el primero se traduce por "quedarse sin" el segundo se traduce por "acabarse". Además, hay otro cambio en la estructura de las oraciones. Los siguientes ejemplos lo muestran con claridad.


Ejemplo 1: We ran out of bread. Nos quedamos sin pan.

Ejemplo 2: Bread ran out. El pan se acabó.

Ejemplo 3: We ran out of time. Nos quedamos sin tiempo.

Ejemplo 4: Our time ran out. El tiempo se nos acabó.

La estructura de las frases en las que aparece "run out of" es la siguiente: sujeto+run out of+ sustantivo (es lo que se acaba) mientras que la de los ejemplos 2 y 4 es sujeto (es lo que se acaba) + run out.

"be out of" y "be short of" tienen significados diferentes. El primero "estar sin, quedarse sin" mientras que el segundo no implica ausencia de algo sino "estar escaso de algo, estar necesitado".


Ejemplo 1: We are out of water. Estamos sin agua. Nos hemos quedado sin agua.

Ejemplo 2: We are short of water. Estamos escasos de agua. No quiere decir que no tengamos, sino que necesitamos más.

Ejemplo 3: She is out of luck. Ella está sin suerte. Ella se ha quedado sin suerte.

Ejemplo 4: She is short of luck. Está necesitada de suerte. Necesita más suerte de la que tiene porque no es suficiente.

En este caso la estructura de la oración es la misma: sujeto+be out of/be short of+sustantivo (lo que se acaba o de lo que se necesita más)

Por último, es importante mencionar la diferencia entre "run out of" y "be out of" que aunque muy similares implican una acción(run out of) y un estado (be out of).


Ejemplo 1: If you don't stop buying clothes you will run out of money. Then, you will be out of money. Si no dejas de comprar ropa te quedarás sin dinero. Entonces estarás sin dinero.

La primera frase denota la acción de quedarse sin dinero. Y la segunda implica el estado de estar sin dinero.

Ejemplo 2: The car has run out of petrol. El coche se ha quedado sin gasolina.

Ejemplo 3: The car is out of petrol. El coche está sin gasolina/se ha quedado sin gasolina. Es mejor traducirlo por "estar sin".


El segundo ejemplo hace referencia a la acción de quedarse sin gasolina mientras que el tercer ejemplo indica el estado de estar sin gasolina.
Como puedes apreciar la diferencia no es tan visible a primera vista pero sí es acosenjable distinguir ese matiz.

Espero haberte ayudado a comprender mejor el tema.
Un saludo

Alba Martín Fernández.

Colaboradora de "El Blog Para Aprender Inglés"

Countries and Nationalities (cuestiones generales)






Pregunta:

Estoy estudiando los/as diferentes países y nacionalidades en inglés porque tengo que realizar una redacción en inglés sobre los diferentes estereotipos de las personas que viven en diferentes países y continentes.

Pues bien, cuando me he documentado en Internet, he observado que para formar el nombre y el adjetivo de las nacionalidades me han surgido las siguientes dudas:

Con respecto a las "COUNTRIES":

1.- ¿Cuándo se debe de poner la partícula "the" al hablar de los países?
Por ejemplo, si hablo de Estado Unidos debo de poner "The United State" pero si hablo de Sudan ¿puedo o no pudo ponerla?

Con respecto a las "NATIONALITIES":

2.- Cuando estoy hablando de las nacionalidades he encontrado los siguientes textos:

- "Jamaicans meet for the first time, it is normal to shake hands, smile, and look each other in the eye..."

- "The French shake hands in formal situations, but with friends and family, they kiss on the cheeks..."

Para estos casos la pregunta, igualmente, es: ¿cuándo debo poner "the" al hablar de las nacionalidades?.

Por otro lado, también he encontrado:

- A Finn, a Swede, a Stardian,...
¿Porqué no se emplea Finnish, Swedish, Spanish,..., es decir, la lista que todo estudiante de inglés posee para estudiarse las nacionalidades al igual que ocurre con los verbos irregulares?

¿Cómo se formaría, entonces, el plural? ¿Es de la misma manera que las reglas utilizadas para formar el plural de los nombres? Finnishes, Swedishes,...

- An Italian, a Greek, .....
En este caso si se utiliza el adjetivo para formar el nombre, es decir, la que todo alumno/a estudia de cualquier lista de nacionalidades en inglés ¿Cuáles son esas nacionalidades?

- A Dutch man/woman, a French woman...

¿Por qué se tiene que utilizar man, woman or person? Y reitero la pregunta ¿Cuáles son esas nacionalidades?

Espero que me disculpes por realizar esta consulta tan extensa pero no tengo nada claro la formación del nombre de las nacionalidades.

Muchas gracias y sigue adelante con este fantástico blog.

Atentamente,

Sandra


*********************



Respuesta:

Responde nuestra colaboradora, Jennifer Alemán

Hola Sandra:

Intentaré resolver tus dudas una a una.

1.- ¿Cuándo se debe de poner la partícula "the" al hablar de los países?
Por ejemplo, si hablo de Estados Unidos debo de poner "The United State" pero si hablo de Sudan ¿puedo o no pudo ponerla?

Al igual que en español, el artículo "The" puede ponerse en el caso de algunos países como "The United States" Los Estados Unidos o "The United Kindom" El Reino Unido. Pero no siempre hay que ponerlo, se puede decir tanto "I live in the United States" como "I live in United Kingdom". El resto de países cuyos nombres no son compuestos ni tienen significado en sí no lleva artículo. "I live in Spain" no "I live in the Spain".

2.- Cuando estoy hablando de las nacionalidades he encontrado los siguientes textos:

- "Jamaicans meet for the first time, it is normal to shake hands, smile, and look each other in the eye..."

- "The French shake hands in formal situations, but with friends and family, they kiss on the cheeks..."



Para estos casos la pregunta, igualmente, es: ¿cuándo debo poner "the" al hablar de las nacionalidades?.

En este caso "Jamaicans" esta siendo tratado como un nombre, no como un adjetivo. Se refiere a todos los jamaicanos en general. En inglés se pone el artículo cuando hablamos de algo concreto. Por ejemplo: "Jamaicans are always happy" Los jamaicanos están siempre contentos (Todos en general) "The Jamaicans I met on holidays were very nice". Los jamaicanos que conocí en vacaciones eran muy simpáticos. (Los que yo conocí)

Lo mismo ocurirría en el segundo caso, aunque French no lleva "s". Al no tener el texto completo no puedo saber si también hablan de otras nacionalidades, y por eso emplean "The French" en vez de "French" a secas.

- A Finn, a Swede, a Stardian,...
¿Porqué no se emplea Finnish, Swedish, Spanish,..., es decir, la lista que todo estudiante de inglés posee para estudiarse las nacionalidades al igual que ocurre con los verbos irregulares?

¿Cómo se formaría,entonces, el plural? ¿Es de la misma manera que las reglas utilizadas para formar el plural de los nombres? Finnishes, Swedishes,...

A Finn, a Swede... son sustantivos, y siguen las reglas de formación del plural habituales. Mientras que Finish y Swedish son adjetivos.

An Italian, a Greek, .....
En este caso si se utiliza el adjetivo para formar el nombre, es decir, la que todo alumno/a estudia de cualquier lista de nacionalidades en inglés ¿Cuáles son esas nacionalidades?

- A Dutch man/woman, a French woman,...

¿Porqué se tiene que utilizar man, woman or person? Y reitero la pregunta ¿Cuáles son esas nacionalidades?

Se utiliza "man, woman o person" porque en estos casos las nacionalidades actúan como adjetivos "A French woman" "una francesa". "An Italian " a secas no diría nada, requiere el nombre al que complementa "an Italian car" un coche italiano.

Si queremos usarlo como sustantivo, volveríamos al ejemplo de los jamaicanos que vimos anteriormente "Italians are very handsome" "Los italianos/as, son muy guapos".

Espero haber aclarado tus dudas.

Un saludo

Jennifer Alemán

Colaboradora de “El Blog Para Aprender Inglés”
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...